Übersetzung für "Bring benefits" in Deutsch

It will bring further humanitarian benefits to the Iraqi people.
Sie wird dem irakischen Volk weitere humanitäre Hilfe bringen.
Europarl v8

Focusing on individual interests can only bring temporary benefits.
Die Fokussierung auf individuelle Interessen kann nur vorübergehend Vorteile bringen.
Europarl v8

But the free trade agreement will also bring major benefits to European manufacturing exporters.
Aber das Freihandelsabkommen wird auch den europäischen Exporteuren von Fertigprodukten große Vorteile verschaffen.
Europarl v8

Economically speaking, too, a better use of the capacity of specialist clinics will bring benefits with it.
Auch wirtschaftlich bringt beispielsweise eine bessere Auslastung von spezialisierten Kliniken Vorteile.
Europarl v8

Rather, they bring clear, measurable benefits for citizens.
Vielmehr bieten sie den Bürgerinnen und Bürgern klare, messbare Vorteile.
Europarl v8

The creation of an Open Aviation Area will bring economic benefits for both parties.
Die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums wird beiden Parteien wirtschaftlichen Nutzen bringen.
Europarl v8

However, such cooperation should bring benefits to both parties.
Eine solche Zusammenarbeit sollte allerdings zu beiderseitigem Nutzen sein.
Europarl v8

Migrants, after all, bring immense benefits to their host countries, as well as to their countries of origin.
Schließlich bringen Migranten Gastgeberländern wie Herkunftsländern immense Vorteile.
News-Commentary v14

Uganda is a case in point that this can bring early benefits.
Uganda ist ein einschlägiger Fall, dass so schnelle Ergebnisse erzielt werden können.
News-Commentary v14

But it may also bring important benefits.
Aber sie kann auch wichtige Vorteile bringen.
News-Commentary v14

All of these developments bring significant benefits to businesses, administrations and consumers.
All diese Entwicklungen bieten Unternehmen, Verwaltungen und Verbrauchern wesentliche Vorteile.
TildeMODEL v2018

It will also bring important positive benefits for all EU members:
Auch wird sie beträchtlichen Nutzen für alle EU-Mitgliedstaaten bringen:
TildeMODEL v2018

This can bring direct benefits to the business.
Daraus können den Unternehmen unmittelbar Vorteile erwachsen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, there is very little scope for state intervention to bring further benefits.
Demzufolge gibt es kaum Möglichkeiten, durch staatliches Handeln bessere Ergebnisse zu erzielen.
DGT v2019

All these developments bring significant benefits to businesses, administrations and consumers.
Alle diese Entwicklungen bieten Unternehmen, Verwaltungen und Verbrauchern wesentliche Vorteile.
TildeMODEL v2018

A fully-integrated internal energy market should first and foremost bring tangible benefits to consumers.
Ein vollständig integrierter Energiebinnenmarkt sollte in erster Linie den Verbrauchern konkrete Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018

An integrated European approach can thus bring substantial benefits.
Ein integrierter europäischer Ansatz kann daher wesentliche Vorteile erbringen.
TildeMODEL v2018

An EU initiative would likely bring particular benefits to the most deprived groups in society.
Eine EU-Initiative wäre voraussichtlich für die am stärksten benachteiligten Gesellschaftsgruppen von besonderem Nutzen.
TildeMODEL v2018

These new rules will bring benefits to families and children.
Diese neuen Vorschriften werden Familien und Kindern Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018

This Action Plan will bring about important benefits for European enterprises.
Dieser Aktionsplan wird den europäischen Unternehmen große Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018