Übersetzung für "Bridging means" in Deutsch
The
cut-outs
822
a
and
822
b
are
bridged
electrically
by
bridging
means
824
a
and
824
b
respectively.
Die
Aussparungen
822a
und
822b
sind
durch
Überbrückungen
824a
beziehungsweise
824b
elektrisch
überbrückt.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
horizontal
bridging
is
attached
to
a
vertical
bridging
by
means
of
second
implants
2
in
accordance
with
the
invention.
Das
andere
Ende
der
horizontalen
Überbruckung
ist
mittels
zweiter
Implantate
2
an
einer
vertikalen
Überbrückung
befestigt.
EuroPat v2
As
an
avid
traveler
Jareau
has
very
early
in
his
life
experienced
what
bridging
cultures
means.
Als
begieriger
Reisender
erfuhr
Jareau
sehr
früh
im
Leben,
was
Brücken
schlagende
Kulturen
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
The
bridging
means
can
be
a
low-resistance
connection
between
the
contacts
or
between
the
leads
leading
to
the
contacts.
Die
überbrückung
kann
eine
niederohmige
Verbindung
zwischen
den
Kontakten
bzw.
zwischen
den
zu
den
Kontakten
führenden
Leiterbahnen
sein.
EuroPat v2
In
addition
to
the
possibility
of
short-circuiting
the
terminal
leads
of
the
IC
module
in
periods
of
potential
danger,
further
embodiments
of
the
invention
to
protect
the
module
are
characterized,
as
mentioned
above,
by
a
bridging
means
acting
like
a
spark
gap.
Neben
der
Möglichkeit,
die
Anschlußleiter
des
IC-Bausteins
in
den
Zeiten
potentieller
Gefährdung
kurzzuschließen,
sind,
wie
erwähnt,
weitere
Ausführungsformen
der
Erfindung
zum
Schutz
des
Bausteins
durch
eine
als
Funkenstrecke
wirkende
Überbrückung
gekennzeichnet.
EuroPat v2
This
problem
is
solved
according
to
the
invention
by
having
all
coupling
means
on
the
carrier
element
exhibit
bridging
means
between
them
which
are
receptive
to
static
charges,
dissipating
the
portions
of
charge
that
endanger
the
circuit.
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
alle
Kopplungsmittel
auf
dem
Trägerelement
untereinander
für
statische
Ladungen
wirksame
Überbrückungen
aufweisen,
die
den
Schaltkreis
gefährdende
Ladungsanteile
ableiten.
EuroPat v2
The
switch
contacts
in
that
case
serve
for
direct
connection
of
the
respective
winding
tap
with
the
load
diverter
and
the
resistance
contacts
for
temporary
connection,
i.e.
bridging-over
by
means
of
one
or
more
switching-over
resistances.
Die
Schaltkontakte
dienen
dabei
zur
direkten
Verbindung
der
jeweiligen
Wicklungsanzapfung
mit
der
Lastableitung,
die
Widerstandskontakte
zur
kurzzeitigen
Beschaltung,
d.
h.
Überbrückung
mittels
eines
oder
mehrerer
Überschaltwiderstände.
EuroPat v2
For
the
bridging
clutch,
this
means
that
it
is
closed
at
a
frequency
which
may
indeed
be
above
the
first
and
second
eigenfrequencies
EF
1
and
EF
2
but
still
below
the
third
and
fourth
eigenfrequencies
EF
3
and
EF
4
.
Für
die
Überbrückungskupplung
bedeutet
dies,
dass
sie
bei
einer
Frequenz
geschlossen
wird,
die
zwar
oberhalb
der
ersten
und
zweiten
Eigenfrequenz
EF
1
und
EF
2,
aber
noch
unterhalb
der
dritten
und
vierten
Eigenfrequenz
EF
3
und
EF
4
liegt.
EuroPat v2
It
is
preferable
for
the
fluid
space
separator
to
take
over
additional
functions,
such
as
the
function
of
a
support,
which
can
absorb
the
axial
force
exerted
by
the
piston
when
it
is
in
its
engaged
position,
and
the
function
of
an
anti-twist
device
for
any
plates
which
may
be
assigned
to
the
bridging
clutch,
which
means
that
the
fluid
space
separator
can
also
act
as
a
plate
carrier.
Mit
Vorzug
kann
die
Fluidraumtrennung
Zusatzfunktionen
übernehmen,
beispielsweise
als
Abstützung
zur
Aufnahme
der
vom
Kolben
in
Einrückposition
ausgeübten
axialen
Anpreßkraft
sowie
zur
Drehsicherung
eventueller
der
Überbrückungskupplung
zugeordneter
Lamellen,
so
dass
die
Fluidraumtrennung
als
Lamellenträger
wirksam
sein
kann.
EuroPat v2
The
circular
ring
16
which
is
fixed
in
the
above-described
manner
both
to
the
shell
portion
3
a
and
also
to
the
shell
portion
3
b
of
the
rotor
blade
3
represents
a
rigid
bridging
means
between
the
bearing
races
10
and
12
so
that
this
combination
can
be
viewed
in
unitary
manner
as
a
bearing
race
of
the
rolling
bearing
4
.
Der
Kreisring
16,
der
in
der
vorstehend
beschriebenen
Weise
sowohl
an
der
Teilschale
3a
als
auch
der
Teilschale
3b
des
Rotorblattes
3
befestigt
ist,
stellt
eine
starre
Überbrückung
zwischen
den
Lagerringen
10
und
12
dar,
so
dass
diese
Kombination
einheitlich
als
ein
Lagerring
des
Wälzlagers
4
angesehen
werden
kann.
EuroPat v2
The
bridging
means
may
for
example
be
parts
of
the
interrupted
metallic
layer
824
itself,
arranged
spatially
in
front
of
or
behind
the
cut-outs
822
.
Bei
den
Überbrückungen
kann
es
sich
beispielsweise
um
Teile
der
unterbrochenen
Metallschicht
824
selbst
handeln,
die
räumlich
vor
oder
hinter
den
Aussparungen
822
angeordnet
sind.
EuroPat v2
According
to
a
first
preferred
refinement
of
the
invention,
a
measurement
resistance
is
connected
in
series
with
the
parallel
circuit,
between
the
parallel
circuit
and
the
grounding
connection,
and
in
that
the
series
of
circuits
formed
by
the
measurement
resistance
and
the
parallel
circuit
can
be
bridged
by
the
bridging
means.
Gemäss
einer
ersten
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
zwischen
der
Parallelschaltung
und
dem
Erdungsanschluss
ein
Messwiderstand
zu
der
Parallelschaltung
in
Serie
geschaltet
ist,
wobei
die
Serieschaltung
aus
dem
Messwiderstand
und
der
Parallelschaltung
durch
die
Ueberbrückungsmittel
überbrückbar
ist.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
protection
against
excessive
currents,
it
is
advantageous
if,
according
to
a
second
refinement
of
the
invention,
a
fuse
is
connected
in
series
with
the
parallel
circuit,
between
the
parallel
circuit
and
the
contact
apparatus,
and
if
the
series
circuit
formed
from
the
measurement
resistance,
the
parallel
circuit
and
the
fuse
can
be
bridged
by
the
bridging
means.
Um
eine
Sicherheit
gegen
übermässige
Ströme
zu
erreichen,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
gemäss
einer
zweiten
Ausgestaltung
der
Erfindung
zwischen
der
Parallelschaltung
und
der
Kontaktvorrichtung
eine
Sicherung
zu
der
Parallelschaltung
in
Serie
geschaltet
ist,
und
wenn
die
Serieschaltung
aus
dem
Messwiderstand,
der
Parallelschaltung
und
der
Sicherung
durch
die
Ueberbrückungsmittel
überbrückbar
ist.
EuroPat v2
The
overvoltage
protection
is
particularly
safe
and
requires
little
maintenance
if
the
bridging
means
comprise
a
controllable
switching
element,
in
particular
a
triac,
which
is
preferably
switched
on
when
the
voltage
which
is
dropped
across
the
protective
monitoring
device
exceeds
approximately
32
V.
Der
Ueberspannungsschutz
ist
besonders
sicher
und
wartungsarm,
wenn
Ueberbrückungsmittel
ein
steuerbares
Schaltelement,
insbesondere
einen
Triac,
umfassen,
welches
vorzugsweise
durchschaltet,
wenn
die
an
der
Schutz-
und
Ueberwachungsvorrichtung
abfallende
Spannung
etwa
32
V
übersteigt.
EuroPat v2
One
preferred
use
is
characterized
in
that
the
voltage
which
is
dropped
across
the
protective
and
monitoring
apparatus
is
limited
by
switching
on
the
bridging
means
when
said
voltage
exceeds
a
predetermined
value.
Eine
bevorzugte
Anwendung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
an
der
Schutz-
und
Ueberwachungsvorrichtung
abfallende
Spannung
durch
ein
Durchschalten
der
Ueberbrückungsmittel
begrenzt
wird,
wenn
sie
einen
vorgegebenen
Wert
überschreitet.
EuroPat v2
In
that
case
the
switch
contacts
serve
for
direct
connection
of
the
respective
winding
tap
with
the
load
diverter
and
the
resistance
contacts
for
temporary
connection,
i.e.
bridging
by
means
of
one
or
more
switch-over
resistances.
Die
Schaltkontakte
dienen
dabei
zur
direkten
Verbindung
der
jeweiligen
Wicklungsanzapfung
mit
der
Lastableitung,
die
Widerstandskontakte
zur
kurzzeitigen
Beschaltung,
d.
h.
Überbrückung
mittels
eines
oder
mehrerer
Überschaltwiderstände.
EuroPat v2
The
switching
contacts
in
that
case
serve
for
direct
connection
of
the
respective
winding
tap
with
the
load
diverter
and
the
resistance
contacts
for
temporary
connection,
i.e.
bridging-over
by
means
of
one
or
more
switching-over
resistances.
Die
Schaltkontakte
dienen
dabei
zur
direkten
Verbindung
der
jeweiligen
Wicklungsanzapfung
mit
der
Lastableitung,
die
Widerstandskontakte
zur
kurzzeitigen
Beschaltung,
das
heißt
Überbrückung
mittels
eines
oder
mehrerer
Überschaltwiderstände.
EuroPat v2
Although
the
opening
of
the
shaft
door
44
at
the
stop
101
has
the
effect
that
the
electrical
contact
of
the
switching
element
44
is
opened,
because
of
the
active
bridging
by
means
of
the
series
of
contacts
135
of
the
bridging
unit
127
this
does
not
lead
to
an
interruption
of
the
activation
of
the
switching
units
112
and
114
of
the
two
shaft-door
safety
circuits
75
and
81,
i.e.
their
output
contacts
74
and
80
remain
closed.
Das
Öffnen
der
Schachttüre
44
in
Haltestelle
101
bewirkt
zwar,
daß
der
elektrische
Kontakt
des
Schaltelementes
44
geöffnet
wird,
dies
führt
jedoch
wegen
der
aktiven
Überbrückung
mittels
der
Kontaktreihe
135
der
Überbrückungseinheit
127
nicht
zu
einer
Unterbrechung
der
Ansteuerung
der
Schalteinheiten
112
und
114
der
beiden
Schachttür-Sicherheitskreise
75
und
81,
d.
h.
deren
Ausgangskontakte
74
und
80
bleiben
geschlossen.
EuroPat v2
In
addition,
the
hydrodynamic
clutch
arrangement
is
provided
with
a
bridging
clutch,
by
means
of
which
the
hydrodynamic
circuit
can
be
bypassed
with
respect
to
the
transfer
of
torque
from
the
drive
to
the
takeoff,
where
a
torsional
vibration
damper
with
two
sets
of
circumferential
springs
is
assigned
to
the
bridging
clutch
to
damp
torsional
vibrations.
Darüber
hinaus
ist
die
hydrodynamische
Kopplungsanordnung
mit
einer
Überbrückungskupplung
versehen,
durch
welche
der
hydrodynamische
Kreis
bei
Momentenübertragungen
vom
Antrieb
zum
Abtrieb
umgangen
werden
kann,
wobei
der
Überbrückungskupplung
ein
Torsionsschwingungsdämpfer
mit
zwei
Umfangsfedersätzen
zur
Dämpfung
von
Torsionsschwingungen
zugeordnet
ist.
EuroPat v2