Übersetzung für "Break a seal" in Deutsch

It takes two to break a seal.
Es gehören immer 2 dazu, um ein Siegel zu brechen.
OpenSubtitles v2018

That means the user has to break a seal first, before he/she can open the logbook.
Der Benutzer muss also erst ein Siegel brechen, bevor er das Logbuch öffnen kann.
ParaCrawl v7.1

Finally, because of the high force required to form and break a robust seal in many such conventional radial sealing systems, replacement and/or maintenance of the filter element can be difficult.
Und weil in vielen dieser konventionellen radialen Dichtungssysteme eine enorme Kraft benötigt wird, um eine widerstandfähige Dichtung zu brechen, kann ein Austausch und/oder eine Wartung des Filterelementes schwierig sein.
EuroPat v2

In DE 29607437 U there is for instance described a medicotechnical connecting device with an internal threat th,e fluid connection of which is enabled by opening a break seal located in an inner cone axially spaced apart from the insertion end and therefore can only be penetrated by the outer cone of the counter connector.
In der DE 29607437 U beispielsweise ist eine medizintechnische Anschlußverbindung mit einem innen liegenden Gewinde beschrieben, deren Fluidverbindung durch Öffnen eines Brechsiegels ermöglicht wird, das in einem Innenkegel im axialen Abstand vom Einsteckende sitzt und daher nur von dem Außenkegel des Gegenkonnektors durchstoßen werden kann.
EuroPat v2

In a release it is defined which users have to agree to break a seal or to carry out a workflow.
In einer Freigabe wird festgelegt, welche Benutzer zustimmen müssen, um ein Siegel zu brechen oder einen Workflow auszuführen.
ParaCrawl v7.1

The reasons for breaking a seal from version 7 are adopted.
Begründungen für den Siegelbruch aus der Version 7 werden übernommen.
ParaCrawl v7.1

A task can be for example as a release request for breaking a seal.
Eine Aufgabe kann zum Beispiel eine Freigabe Anfrage zum Brechen eines Siegels sein.
ParaCrawl v7.1

The two parts are conveniently mixed inside the flexible package after breaking a center seal.
Die beiden Teile werden in der flexiblen Verpackung gemischt, nachdem eine Mitteldichtung aufgebrochen wurde.
ParaCrawl v7.1

Moreover, in a situation in which the maximum fine incurred for such a conviction is ten times higher than that incurred for breaking a seal, that information is capable of illustrating the considerable benefit that E.ON Energie could gain from breaking the seal affixed by the Commission and seizing the stored documents.
Zudem können diese Informationen in einem Fall, in dem die Obergrenze der wegen solcher Verhaltensweisen drohenden Geldbuße das Zehnfache der möglichen Geldbuße wegen Siegelbruch beträgt, den beträchtlichen Vorteil verdeutlichen, den es für E.ON Energie bedeuten konnte, das von der Kommission angebrachte Siegel zu brechen und sich der aufbewahrten Dokumente zu bemächtigen.
TildeMODEL v2018

Inasmuch as negligence constitutes an attenuating circumstance for the calculation of fines imposed in the case of breach of the competition rules, the General Court should have examined whether the latter was not also relevant for calculating the amount of the fine imposed for breaking a seal.
Da Fahrlässigkeit bei der Festsetzung von Geldbußen wegen Verletzung der Wettbewerbsregeln einen mildernden Umstand darstellt, hätte das Gericht nämlich prüfen müssen, ob sie nicht auch für die Bemessung der bei einem Siegelbruch verhängten Geldbuße relevant ist.
TildeMODEL v2018

Because of the lack of water vapor content and the low water vapor absorption of the coated fabric, a seal of the respirator containing the chemical to the lines carrying the respiratory gas is unnecessary, so that the equipment can be put to use without the time consuming step of breaking open a seal.
Durch den fehlenden Wasserdampfgehalt und die geringe Wasserdampfaufnahme des beschichteten Gewebes ist eine Versiegelung des das Chemikal enthaltenden Atemschutzgerätes zu den atemgasführenden Leitungen hin überflüssig, so daß eine Ingebrauchnahme des Gerätes ohne zeitraubendes Aufbrechen einer Versiegelung erfolgen kann.
EuroPat v2

A valve for regulating a gas flow has a valve housing with an inlet for the gas to be regulated, an outlet for a regulated gas flow, a valve seat with a valve opening, and a movable sealing part with a controllable shaft, the terminal side of the sealing part making and breaking a seal between the valve seat and the sealing part such that the sealing part closes and opens the valve opening and regulates the gas flow through the valve opening.
Die Erfindung betrifft ein Ventil zum Regeln eines Gasflusses, umfassend ein Ventilgehäuse mit einem Einlaß für das Gas, das geregelt werden soll, und einem Auslaß für einen geregelten Gasfluß, einem Ventilsitz mit einer Ventilöffnung, einem bewegbaren Verschlußteil, umfassend eine steuerbare Welle, wobei die Endseite des Verschlußteils eine Dichtung, die zwischen dem Ventilsitz und dem Verschlußteil angeordnet ist, derart beeinflussen kann, daß das Verschlußteil die Ventilöffnung schließt und öffnet sowie den Gasfluß durch die Ventilöffnung regelt.
EuroPat v2

This option avoids that a user breaks a seal and it is set again before he/she had the possibility to open the password.
Diese Option verhindert, dass ein User ein Siegel bricht und dieses neu gesetzt wird, bevor er die Möglichkeit hatte, das Passwort zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

The double sealing of the window on the process side from the outside world will ensure that the hazardous substance does not reach the outside world if the window on the process side breaks or a seal on the window on the process side fails.
Durch die doppelte Abdichtung des prozessseitigen Fensters gegenüber der Außenwelt wird gewährleistet, dass der Gefahrstoff bei einem Bruch des prozessseitigen Fensters oder einem Versagen einer Dichtung am prozessseitigen Fenster nicht in die Außenwelt gelangt.
EuroPat v2

Multiple break defines whether after the breaking of a seal by a user, other users may still break it.
Mehrfachbruch definiert, ob nach dem Brechen eines Siegels durch einen User auch weitere User dieses noch brechen dürfen.
ParaCrawl v7.1