Übersetzung für "Boundary conditions" in Deutsch
It
is
impossible
to
make
that
deduction
because
it
falls
outside
of
the
boundary
conditions.
Es
ist
unmöglich
zu
diesem
Abzug
weil
es
außerhalb
des
die
Randbedingungen.
OpenSubtitles v2018
A
rational
energy
policy
that
takes
account
of
ecological
boundary
conditions
is
essential.
Eine
rationale
Energiepolitik
unter
Berücksichtigung
der
ökologischen
Randbedingungen
ist
erforderlich.
EUbookshop v2
The
boundary
conditions
and
start
values
can
be
set
using
material
numbers.
Mit
Hilfe
von
Materialzahlen
können
die
Randbedingungen
und
Startwerte
gesetzt
werden.
WikiMatrix v1
This
possibly
can
be
explained
by
taking
into
account
the
boundary
conditions.
Dies
ist
wahrscheinlich
dadurch
zu
erklären,
dass
die
Grenzbedingungen
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
The
boundary
conditions
of
the
tuning
to
be
performed
are
known
to
persons
skilled
in
the
art.
Die
Randbedingungen
der
im
einzelnen
vorzunehmenden
Abstimmung
sind
dem
Fachmann
bekannt.
EuroPat v2
Only
when
these
boundary
conditions
are
present
can
the
edges
of
the
pulses
be
detected.
Nur
bei
Vorliegen
dieser
Randbedingungen
können
die
Flanken
der
Impulse
detektiert
werden.
EuroPat v2
The
boundary
conditions
for
formation
of
a
uniform
droplet
ejection
are
multifaceted.
Die
Randbedingungen
für
einen
gleichmäßigen
Tröpfchenausstoß
sind
jedoch
vielfältig.
EuroPat v2
The
boundary
conditions
are
stipulated
by
determining
a
number
of
elementary
operations.
Die
Randbedingungen
sind
dadurch
festgelegt,
daß
eine
Anzahl
von
Elementaroperationen
bestimmt
wird.
EuroPat v2
To
avoid
these
errors,
two
important
boundary
conditions
must
be
met.
Will
man
diese
Fehler
vermeiden,
sind
zwei
wichtige
Randbedingungen
zu
beachten.
EuroPat v2
In
this
case,
the
identical
boundary
conditions
with
respect
to
the
thermal
conductivity
of
the
materials
apply
in
principle.
Hierbei
gelten
grundsätzlich
die
gleichen
Randbedingungen
hinsichtlich
der
Wärmeleitfähigkeit
der
Materialien.
EuroPat v2
The
cell
according
to
the
invention
enables
a
high
integration
level
while
taking
into
account
the
boundary
conditions.
Die
erfindungsgemäße
Zelle
ermöglicht
unter
Berücksichtigung
dieser
Randbedingungen
eine
hohe
Integrationsdichte.
EuroPat v2
Boundary
conditions
such
as
these
must
be
taken
into
account
in
the
design
of
the
complex
distributed
digital
systems.
Derartige
Randbedingungen
müssen
bei
dem
Entwurf
der
komplexen
verteilten
Digitalsysteme
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
This
guard
band
can
be
flexibly
adapted
to
the
respective
physical
boundary
conditions.
Dieser
kann
flexibel
an
die
jeweiligen
physikalischen
Rahmenbedingungen
angepaßt
werden.
EuroPat v2
On
the
basis
of
these
boundary
conditions,
the
values
shown
in
the
table
of
FIG.
Auf
der
Basis
dieser
Randbedingungen
ergeben
sich
die
in
Fig.
EuroPat v2