Übersetzung für "Bottom surface" in Deutsch

The bottom of the bumper element shall be flush with the bottom surface of the cladding sheet.
Die Unterseite des Aufprallelements muss mit der Unterseite dieses Verkleidungsblechs bündig abschließen.
DGT v2019

The bottom surface 40 of cover member 10 is constructed as a symbol carrier surface.
Die Bodenfläche 40 des Deckels 10 ist als Symbolträgerfläche ausgebildet.
EuroPat v2

The magazine-like information carrier can be placed on the bottom surface 40 of cover member 10.
Der magazinartige Informationsträger kann auf der Bodenfläche 40 des Deckels 10 gelagert werden.
EuroPat v2

One of the openings 32 can be seen in the bottom surface 31.
In der Bodenfläche 31 ist eine der Öffnungen 32 zu erkennen.
EuroPat v2

For identifying the multipack, the bottom surface area of the blank may be printed over or be provided with labels.
Die Bodenfläche des Zuschnitts kann zur Kennzeichnung der Mehrstückpackung bedruckt oder etikettiert werden.
EuroPat v2

A standing-base collar 6 extends beyond the bottom surface 7 of the suction bottle.
Ein Standfuß-Kragen 6 überragt die Bodenfläche 7 der Saugflasche.
EuroPat v2

Moreover, the diameter of the wedge pin is greater than the bottom surface of the cutting element.
Außerdem ist der Durchmesser des Keilbolzens größer als die Bodenfläche des Schneideinsatzes.
EuroPat v2

The bottom surface of the valve again lies sealingly on the dish of the lower part.
Die Bodenfläche des Ventils liegt wieder dichtend auf der Pfanne des Unterteils auf.
EuroPat v2

A bottom surface 38 of the recess 20 has, for example, two plateau-shaped raised areas 26 .
Eine Bodenfläche 38 der Ausnehmung 20 weist beispielsweise zwei plateauförmige Erhebungen 26 auf.
EuroPat v2

The magnetic ground element 9 rests on the bottom surface 14 of the plastic part 8 .
Das Rückschlußteil 9 liegt auf einer Bodenfläche 14 des Kunststoffteils 8 auf.
EuroPat v2

Mounted on the bottom surface of the base are two mutually parallel skids.
An der Unterseite des Unterteils sind zwei zueinander parallele Kufen ausgebildet.
EuroPat v2

The bottom surface of the support 13 is passed through by the shaft of the motor.
Die Bodenfläche des Trägers 13 wird von der Welle des Motors durchsetzt.
EuroPat v2

It can differ on the top or upper surface from that on the bottom or lower surface.
Es kann auf der Oberseite von dem auf der Unterseite abweichen.
EuroPat v2

The pocket is open at one end and has a partially cylindrical bottom surface.
Die Tasche öffnet sich zu einem Ende und bildet teilweise eine zylindrische Bodenfläche.
EuroPat v2

The bottom surface, however, can have basically any desired contour.
Die Bodenfläche kann dabei grundsätzlich jede beliebige Kontur aufweisen.
EuroPat v2

As a consequence bound charges appear at the bottom and top surface of the paper.
Demzufolge erscheinen gebundene Ladungen auf der Unterseite und Oberseite des Papiers.
EuroPat v2