Übersetzung für "Boss head" in Deutsch
He's
going
over
his
boss'
head,
way
over.
Er
geht
über
den
Kopf
seines
Chefs,
weit
über.
OpenSubtitles v2018
Our
boss,
the
head
of
laboratory,
sent
us
on
a
business
trip.
Unser
Chef,
der
Leiter
des
Labors,
hat
uns
auf
Dienstreise
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
hitting
the
head,
boss.
Ich
hab
mir
gerade
den
Kopf
gestoßen,
Boss.
OpenSubtitles v2018
Phil
Beachum
is
not
just
the
boss,
he's
the
head
of
desserts.
Phil
Beachum
ist
nicht
nur
der
Boss,
er
leitet
auch
die
Abteilung
für
Desserts.
OpenSubtitles v2018
He's
boss,
head
man,
top
dog,
big
cheese,
head
honcho...
Er
ist
der
Boss,
das
hohe
Tier,
die
große
Nummer,
der
Hochkaräter...
OpenSubtitles v2018
The
contact
point
32
may
be
a
boss
or
the
head
of
a
rivet
of
special
contact
material.
Die
Kontaktstelle
32
kann
eine
Ausbuchtung
oder
der
Kopf
einer
Niete
aus
einem
besonderen
Kontaktmaterial
sein.
EuroPat v2
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Boss
Head!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Boss
Head
bieten!
CCAligned v1
Today
I'm
reporting
on
a
special
event
that
was
hosted
by
my
boss
Holger
Blumberg,
Head
of
Information
Management.
Heute
berichte
ich
wieder
von
einer
besonderen
Veranstaltung,
bei
der
mein
Chef
Holger
Blumberg,
Head
of
Information
Management,
Gastgeber
sein
durfte.
ParaCrawl v7.1
During
the
research
he
discussed
with
his
boss,
Ullrich
Fichtner,
head
of
department,
which
way
the
story
could
go.
Während
der
ganzen
Recherche
habe
er
sich
mit
seinem
Chef,
dem
Gesellschaftsressortleiter
Ullrich
Fichtner,
abgesprochen,
welchen
Weg
die
Geschichte
nehmen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Further,
when
we
conceive
of
ourselves
as
a
concrete
"boss"
inside
our
head
who
must
always
be
in
control,
we
may
create
other
problems
for
ourselves.
Und
wenn
wir
uns
selbst
als
konkreten
"Boss"
in
unserem
Kopf
empfinden,
der
immer
alles
unter
Kontrolle
haben
muss,
schaffen
wir
uns
nur
neue
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Albert
Johnson,
Manager
As
head
boss,
Albert
always
keeps
his
cool
and
makes
sure
that
the
crew
eventually
returns
with
their
feet
on
the
ground.
Albert
Johnson,
Manager
Albert
ist
als
Chef
immer
cool
und
stellt
sicher,
dass
die
Besatzung
schließlich
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
zurückkehrt.
ParaCrawl v7.1
In
June
2013
Ace
finds
her
new
boss:
Roland,
a
head-gamekeeper
in
Scotland
who
is
looking
for
a
trained
bitch
for
himself,
his
familiy
and
for
the
hunting
season!
Im
Juni
2013
findet
Ace
ihren
neuen
Boss:
Roland,
ein
Head-Gamekeeper
in
Schottland,
der
eine
ausgebildete
Labi-Hündin
für
sich,
seine
Familie
und
v.a.
für
die
Jagd
sucht!
ParaCrawl v7.1
We
need
to
be
careful,
however,
not
to
conceive
of
this
adjustment
process
as
done
by
a
boss
in
our
head,
turning
the
dials
on
a
complex
control
panel.
Wir
müssen
allerdings
vorsichtig
sein,
damit
wir
diesen
Regelungsprozess
nicht
als
etwas
sehen,
was
irgendein
Boss
in
unserem
Kopf
durchführt,
indem
er
an
den
Knöpfen
eines
komplexen
Schaltpults
dreht.
ParaCrawl v7.1
Heydrich
and
his
boss,
Heinrich
Himmler,
head
of
the
SS,
were
in
the
process
of
assuming
leadership
in
the
"Final
Solution
of
the
Jewish
Question,"
ie,
the
murder
of
Europe's
Jews
by
the
Nazis.
Heydrich
und
sein
Chef,
Heinrich
Himmler,
SS-Chef,
übernahmen
gerade
die
Führung
in
der
"Endlösung
der
Judenfrage",
dh
der
Ermordung
der
europäischen
Juden
durch
die
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Although
we
do
not
exist
as
a
concrete
boss
in
our
head,
we
are
still
accountable
for
what
we
experience
and
how
we
experience
it.
Obwohl
wir
nicht
als
konkreter
Chef
von
allem
in
unserem
Kopf
existieren,
sind
wir
dennoch
verantwortlich
für
das,
was
wir
erleben,
und
dafür,
wie
wir
es
erleben.
ParaCrawl v7.1
The
whole
affair
gets
even
more
tense
when
Ponytail,
son
of
triad
boss
Bald
Head
is
found
dead
in
his
car.
Die
ganze
Angelegenheit
spitzt
sich
allerdings
zu
als
Ponytail,
der
Sohn
des
Triadenboss
Bald
Head
tot
aufgefunden
wird.
ParaCrawl v7.1