Übersetzung für "Boot door" in Deutsch

This function can for example be an opening and/or closing of a door, boot lid etc.
Diese Funktion kann z. B. ein Öffnen und/oder Schließen einer Tür, Heckklappe sein.
EuroPat v2

The element which is pivotally attached to the body can be in particular a tailgate, a boot lid, a door or a similar element of the vehicle.
Bei dem schwenkbar mit der Karosserie verbundenen Element kann es sich insbesondere um eine Heckklappe, einen Heckdeckel, eine Tür oder ein ähnliches Element des Fahrzeugs handeln.
EuroPat v2

Locksets consist of mechanical keys and locking cylinders for the driver's door, boot, glovebox and internal compartments.
Mechanische Schließsysteme Schließgarnituren bestehen aus mechanischen Schlüsseln und den Schließzylindern für Fahrertür, Kofferraum, Handschuhkasten und Innenraumboxen.
ParaCrawl v7.1

In Germany, children place their boots outside the door on the eve before St. Nicholas’ Day.
In Deutschland stellen die Kinder am Vorabend des Nikolaustages ihre Stiefel vor die Tür.
ParaCrawl v7.1

In Germany, children place their boots outside the door on the eve before St. Nicholas' Day.
In Deutschland stellen die Kinder am Vorabend des Nikolaustages ihre Stiefel vor die Tür.
ParaCrawl v7.1

They, patriots and democrats, who helped reestablish order, curbed the labor movement, rendered inestimable service to the "republic," that is, the imperialist bourgeoisie, are now booted out the door" without ceremony!
Sie, Patrioten und Demokraten, die die Ordnung wiederherstellen halfen, die mit der Bewegung der Arbeiter fertig wurden, die der "Republik", d.h. der imperialistischen Bourgeois unschätzbare Dienste erwiesen – sie wirft man jetzt ohne jede Zeremonie zur Türe hinaus!
ParaCrawl v7.1

They, patriots and democrats, who helped reestablish order, curbed the labor movement, rendered inestimable service to the “republic,” that is, the imperialist bourgeoisie, are now booted out the door” without ceremony!
Sie, Patrioten und Demokraten, die die Ordnung wiederherstellen halfen, die mit der Bewegung der Arbeiter fertig wurden, die der „Republik“, d.h. der imperialistischen Bourgeois unschätzbare Dienste erwiesen – sie wirft man jetzt ohne jede Zeremonie zur Türe hinaus!
ParaCrawl v7.1

On the evening of St. Nicholas Day, children put their cleaned boots outside the door and wait for St. Nicholas to fill them with sweets, fruits and nuts.
Am Abend des Nikolaustages stellen die Kinder ihre frischgeputzten Stiefel vor die Tür und warten darauf, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten, Früchten und Nüssen füllt.
ParaCrawl v7.1

Restore the perfect condition to engine hoods and boot lids, doors and wheel wells and secure the full satisfaction of your exacting customers.
Bringen Sie Motorhauben und Kofferraumdeckel, Türen und Radkästen wieder in den perfekten Zustand und sichern Sie sich die Zufriedenheit Ihrer anspruchsvollen Kunden.
ParaCrawl v7.1

This includes interior fittings, body, engine blocks, cylinder heads, boot lids, doors, wheels and many other items.
Dies umfasst die Innenausstattung, Karosserie, Motorblöcke, Zylinderköpfe, Heckklappen, Türen, Felgen und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

They are used in particular in motor vehicles for example in order to close and open bonnets, tailgates, boot lids, doors and similar pivotable elements.
Sie werden insbesondere in Kraftfahrzeugen beispielsweise zum Schließen und Öffnen von Motorhauben, Heckklappen, Kofferraumdeckeln, Türen und dergleichen schwenkbaren Elementen eingesetzt.
EuroPat v2

Length-adjustable units are therefore used by way of example in the form of gas springs or electromechanical actuators to assist or induce pivot movements of hinged covers of motor vehicles, in particular tailgates, boot lids, bonnets, doors and the like.
So kommen längenveränderbare Aggregate beispielsweise in Form von Gasfedern bzw. elektromechanischen Stellantrieben zum Unterstützen bzw. Herbeiführen von Schwenkbewegungen von Klappen von Kraftfahrzeugen, insbesondere Heckklappen, Kofferraumdeckeln, Motorhauben, Türen und dergleichen mehr, zum Einsatz.
EuroPat v2

The main application of the laminates according to the invention is the stiffening and the reinforcing of two-dimensional components, in particular of car body components, such as body frames, doors, boot lids, engine bonnets and/or roof parts in the automotive industry.
Die Hauptanwendung der erfindungsgemäßen Schichtkörper ist die Versteifung und die Verstärkung von flächigen Bauteilen, insbesondere von Karosseriebauteilen wie Karosserierahmen, Türen, Kofferraumdeckel, Motorhauben und / oder Dachteilen im Automobilbau.
EuroPat v2

A lot of scenes with Philippe storming in, booting down doors, shouting and not really being victorious and then having to retract and retreat.
Ein Haufen Szenen mit Philippe, der hereinstürmt, Türen eintritt, schreit und keinen wirklichen Erfolg hat und sich dann wieder zurückziehen muss.
ParaCrawl v7.1

Currently, the use of an aluminium hybrid construction for certain body parts, such as wings, doors, boot lids and bonnet, as well as supports and front ends, has led to a weight saving of up to 44 kg in one model.
Aktuell werden durch den Einsatz von bestimmten Karosserieteilen aus Aluminium, wie etwa Kotflügel, Türen, Kofferraumdeckel, Motorhaube, sowie Abstützungs- und Vorbauteilen in Aluminium-Hybrid-Bauweise bei einem aktuellen Modell schon bis zu 44 kg Gewicht eingespart.
ParaCrawl v7.1

Protects against cracking of rubber seals for example at cars doors, boots, sunroofs or bonnets.
Der Pflegestift schützt zuverlässig vor Rissbildung von Gummidichtungen beispielsweise an Türen, am Kofferraum, beim Schiebedach und der Motorhaube.
ParaCrawl v7.1

When though personal contact with Nicholas surely inspires more respect than merely placing boots outside the door in joyful anticipation, one thing is certain: all children await St. Nicholas’ Day full of anticipation, making the wait for the big presents at the end of Advent a little bit easier.
Wenn auch der persönliche Kontakt mit dem Nikolaus sicherlich mehr Respekt einflößt als lediglich in freudiger Erwartung die Stiefel vor die Tür zu stellen, eines ist sicher: Alle Kinder sind voller Vorfreude auf den Nikolaustag, der das Warten auf die große Bescherung am Ende der Adventszeit doch sehr erleichtert.
ParaCrawl v7.1

The many moving elements simply underline the true-to-detail character of this model: The radiator cap is hinged, the direction indicators move, the ventilation flaps as well as the boot and doors can be opened and closed, the spads and the wheels can be removed and the petrol cap can be unscrewed.
Viele bewegliche Elemente unterstreichen den originalgetreuen Charakter des Modells: So ist der Kühlerverschluss aufklappbar, die Blinker sind beweglich, die Lüftungsklappen sowie Kofferraum und Türen können geöffnet und geschlossen werden, Spads und Räder können abgenommen werden und der Tankeinfüllstutzen ist ab- und aufschraubbar.
ParaCrawl v7.1