Übersetzung für "Bold vision" in Deutsch
This
bold
economic
vision
is
not
without
risks.
Diese
mutige
wirtschaftliche
Vision
ist
nicht
ohne
Risiken.
News-Commentary v14
My
one
gift,
if
I
may
be
so
bold,
is
vision.
Mein
einziges
Talent,
um
es
so
klar
auszudrücken,
ist
Weitsicht.
OpenSubtitles v2018
We
all
believe
in
Bob
Stonehill's
bold
vision,
otherwise
you
wouldn't
be
here.
Sie
glauben
an
Bob
Stonehills
mutige
Vision,
sonst
wären
Sie
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
JUNKER
made
our
bold
vision
a
reality,”
Franz
Zeller
sums
up.
Diese
kühne
Vorstellung
hat
JUNKER
tatsächlich
wahrgemacht“,
resümiert
Franz
Zeller.
ParaCrawl v7.1
To
the
contrary
–
they
demand
a
bold,
positive
vision
for
Europe’s
future.
Im
Gegenteil,
sie
erfordern
eine
klare,
positive
Perspektive
für
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
His
Biicher
are
inP
lädoyer
for
always
new
and
bold
vision
of
things.
Seine
Büchers
sind
inP
lädoyer
für
eine
immer
neue
und
mutige
Sicht
auf
die
Dinge.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
bold
vision
for
Yeply's
future
and
a
plan
to
make
it
reality!
Wir
haben
eine
ehrgeizige
Vision
für
die
Zukunft
von
Yeply
und
einen
Plan
für
ihre
Umsetzung!
CCAligned v1
But
this
long
journey
can
only
begin
if
we
outline
a
bold
vision”.
Um
diesen
langen
Weg
einschlagen
zu
können,
brauchen
wir
eine
kühne
Vision.“
ParaCrawl v7.1
The
first
lesson
is
that
transformational
leaders
are
able
to
set
out
a
bold
vision.
Die
erste
Lektion
ist,
dass
Transformationsführer
in
der
Lage
sind,
eine
ausgeprägte
Vision
festzusetzen.
ParaCrawl v7.1
He
is
undogmatic
and
far
from
subordinating
reality
to
a
bold
vision.
Er
ist
dabei
undogmatisch
und
weit
davon
entfernt,
die
Wirklichkeit
einer
kühnen
Vision
unterzuordnen.
ParaCrawl v7.1
We
need
bold
strategies,
vision
and
actions,
as
the
emerging
global
powers
are
modernising
more
quickly
than
Europe
ever
did
and
are
becoming
more
and
more
assertive.
Wir
brauche
wagemutige
Strategien,
Visionen
und
Aktionen,
da
sich
die
aufstrebenden
globalen
Mächte
schneller
modernisieren
als
dies
in
Europa
je
der
Fall
war,
und
immer
durchsetzungsfähiger
werden.
Europarl v8
We
need
a
bold
vision
and
cooperation,
but
also
financial
investment,
so
that
the
people
who
live
in
the
region
can
sustainably
exploit
what
it
may
have
to
offer.
Wir
benötigen
eine
kühne
Vision
und
Zusammenarbeit,
aber
auch
finanzielle
Investitionen,
sodass
die
Menschen,
die
in
der
Region
leben,
das,
was
sie
zu
bieten
hat,
auf
nachhaltige
Art
abbauen
können.
Europarl v8
Perhaps
Europe
should
not,
today,
as
in
the
days
of
ancient
Rome,
be
defending
itself
along
a
Limes
line,
along
the
Rhine
or
some
other
place,
but
should
be
proposing
a
bold
political
vision,
not
just
one
concerning
the
problem
of
immigration,
but
a
political
vision.
Möglicherweise
sollte
sich
Europa
heutzutage
nicht
wie
in
den
Zeiten
des
alten
Roms
entlang
eines
Limes
verteidigen,
entlang
des
Rheins
oder
dergleichen,
sondern
es
sollte
eine
mutige
politische
Vision
vertreten,
die
nicht
nur
das
Problem
der
Einwanderung
behandelt,
sondern
eine
politische
Vision.
Europarl v8
The
Convention
marks
the
start
of
a
new
European
Constitution,
a
bold
vision
of
Europe'
s
future,
a
euro
which
is
not
suffering
from
monetary
isolation
but
which
is
being
embedded
in
socio-economic
policy,
a
European
Commission
which
is
transformed
into
a
European
government,
European
elections
with
European
lists
of
candidates
and
with
people
heading
the
lists
of
candidates
who,
via
the
European
Parliament,
can
produce
a
president
for
the
European
Commission.
Der
Konvent
bedeutet
den
Ausgangspunkt
zu
einer
neuen
europäischen
Verfassung,
einer
mutigen
Zukunftsvision
für
Europa,
einem
nicht
als
Währung
isolierten,
sondern
in
die
sozioökonomische
Politik
eingebundenen
Euro,
einer
Europäischen
Kommission,
die
zu
einer
europäischen
Regierung
wird,
zu
Europawahlen
mit
europäischen
Listen
und
Listenführern,
aus
deren
Reihen
das
Europäische
Parlament
den
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
bestellen
kann.
Europarl v8
In
order
to
be
competitive,
we
need
a
bold
vision,
strategy
and
people,
as
well
as
resources.
Um
wettbewerbsfähig
zu
sein,
benötigen
wir
eine
mutige
Vision,
eine
Strategie
und
Menschen
sowie
finanzielle
Mittel.
Europarl v8
As
former
US
Secretary
of
State
George
P.
Shultz,
former
US
Secretary
of
Defense
William
J.
Perry,
former
US
Secretary
of
State
Henry
A.
Kissinger,
and
former
US
Senator
Sam
Nunn
put
it
in
2007,
“Without
the
bold
vision
[of
a
nuclear
weapons-free
world],
the
actions
will
not
be
perceived
as
fair
or
urgent.
Um
es
mit
den
Worten
des
ehemaligen
US-Außenministers
George
P.
Shultz,
des
ehemaligen
US-Verteidigungsministers
William
J.
Perry,
des
ehemaligen
US-Außenministers
Henry
A.
Kissinger
und
des
ehemaligen
US-Senatoren
Sam
Nunn
auszudrücken:
„Ohne
die
mutige
Vision
[einer
Welt
ohne
Kernwaffen]
wird
das
Handeln
nicht
als
gerecht
oder
dringend
wahrgenommen.
News-Commentary v14
A
bold
new
vision,
bolstered
by
committed
leadership,
is
urgently
needed
to
tackle
these
complex
issues,
offering
reassurance
to
voters
and
thus
preventing
more
countries
from
turning
inward
and
jeopardizing
decades
of
multilateral
progress
on
human
rights.
Wir
brauchen
dringend
eine
mutige
neue
Vision
und
engagierte
Politiker,
um
diese
komplexen
Themen
anzugehen
und
gleichzeitig
Wählern
die
nötige
Sicherheit
zu
bieten,
damit
sich
nicht
noch
mehr
Länder
nach
innen
wenden
und
Jahrzehnte
des
multilateralen
Fortschritts
hinsichtlich
der
Menschenrechte
zu
gefährden.
News-Commentary v14
If
that
happens,
the
Bank
can
still
do
justice
to
the
bold
vision
of
a
world
of
shared
prosperity
that
prompted
its
creation
after
World
War
II.
Falls
sie
dies
beherzigt,
kann
die
Bank
der
kühnen
Vision
von
einer
Welt
gemeinsamen
Wohlstands,
die
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
den
Anstoß
zu
ihrer
Gründung
gab,
noch
immer
gerecht
werden.
News-Commentary v14
In
the
heady
first
months
after
it
came
to
power,
the
Bush
administration
laid
out
a
bold
new
vision
that
gave
India
–
a
rising
Asian
democracy
on
China’s
border,
proximate
to
the
shipping
lanes
of
the
Indian
Ocean
and
to
the
epicenter
of
Islamist
terrorism
–
a
starring
role
in
US
foreign
policy.
In
den
ereignisreichen
ersten
Monaten
nach
ihrem
Machtantritt
formulierte
die
Bush-Administration
eine
kühne
neue
Vision,
die
Indien
–
einer
aufstrebenden
asiatischen
Demokratie
an
den
Grenzen
Chinas,
die
in
der
Nähe
der
Schifffahrtsrouten
des
Indischen
Ozeans
und
des
Epizentrums
des
islamistischen
Terrorismus
liegt
–
eine
Hauptrolle
in
der
US-Außenpolitik
zuwies.
News-Commentary v14
This
is
the
time
for
Europe
to
offer
the
same
bold
vision,
creating
a
partnership
with
China
to
renovate
Eurasia’s
infrastructure
for
a
low-carbon
future.
Für
Europa
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
dieselbe
kühne
Vision
anzubieten
und
eine
Partnerschaft
mit
China
einzugehen,
um
Eurasiens
Infrastruktur
für
eine
kohlenstoffarme
Zukunft
fit
zu
machen.
News-Commentary v14
If
ever
there
were
a
time
for
bold
and
ambitious
vision
–
a
chance
to
chart
a
new
and
better
path
–
it
is
now.
Wenn
es
jemals
einen
günstigen
Zeitpunkt
für
kühne
und
ambitionierte
Visionen
gab
–
eine
Chance
zur
Gestaltung
eines
neuen
und
besseren
Weges
–
dann
ist
er
jetzt
gekommen.
News-Commentary v14
The
crisis
on
September
11,
2001,
produced
an
opportunity
for
Bush
to
express
a
bold
new
vision
of
foreign
policy.
Die
Krise
am
11.
September
2001
bot
Bush
die
Möglichkeit,
eine
kühne
neue
Vision
von
Außenpolitik
zum
Ausdruck
zu
bringen.
News-Commentary v14
But,
while
Macron
is
saying
all
the
right
things
and
has
vision,
France
cannot
advance
a
bold
vision
for
Europe
on
its
own,
especially
as
it
also
pursues
vital
domestic
reforms.
Doch
obwohl
Macron
stets
die
richtigen
Worte
findet
und
eine
Vision
verfolgt,
kann
Frankreich
diese
kühne
Vision
für
Europa
nicht
alleine
vorantreiben,
zumal
auf
nationaler
Ebene
auch
entscheidende
Reformen
umgesetzt
werden
müssen.
News-Commentary v14
Together
with
the
experts,
we
hope
to
provide
a
bold
vision
on
the
issues
to
be
addressed
and
how
literacy
can
help
us
creating
strong,
competitive
economies
and
healthy
societies
within
the
EU."
Wir
hoffen,
gemeinsam
mit
den
Experten
auf
diesem
Gebiet
eine
kühne
Vision
zu
den
anstehenden
Problemen
entwickeln
und
zeigen
zu
können,
wie
Lese-
und
Schreibkompetenz
dazu
beiträgt,
eine
starke,
wettbewerbsfähige
Wirtschaft
und
eine
gesunde
Gesellschaft
in
der
EU
zu
schaffen.“
TildeMODEL v2018
At
the
meeting,
the
Panel
will
establish
a
“bold
yet
practical”
vision
for
joint
action
on
sustainable
development.
Bei
dem
Treffen
wird
das
Gremium
eine
„kühne,
aber
dennoch
praktische“
Vision
für
gemeinsame
Maßnahmen
für
nachhaltige
Entwicklung
ausarbeiten.
News-Commentary v14
Do
you
have
ambition
and
a
bold
vision
for
the
future
of
technologies,
methods,
and
materials
in
architecture
and
construction?
Sind
Sie
zielstrebig
und
haben
Sie
eine
kühne
Vision
für
die
Zukunft
von
Technologien,
Methoden
oder
Materialien
im
Bereich
der
Architektur
und
des
Bauens?
CCAligned v1
A
bold
vision
is
that
Aadil
would
have
been
able
to
apply
for
the
account
already
online
in
his
Syrian
homeland.
Eine
gewagte
Vision
ist,
dass
Aadil
das
Konto
bereits
online
in
seiner
syrischen
Heimat
hätte
eröffnen
können.
ParaCrawl v7.1