Übersetzung für "Body leasing" in Deutsch
We
offer
IT
outsourcing
services
and
body
leasing
of
our
experts.
Wir
bieten
Outsourcing
von
IT-Dienstleistungen
und
Body-Leasing
von
IT-Spezialisten.
ParaCrawl v7.1
Basically,
we
still
believed
in
the
law
and
as
founders,
it
was
pretty
obvious
to
us
that
the
common
form
of
body
leasing
was
exactly
what,
according
to
the
AÜG,
was
simply
illegal.
Wir
glaubten
nämlich
noch
an
die
Gesetze,
und
uns
war
als
Gründer
ziemlich
klar,
dass
die
übliche
Form
von
Body
Leasing
genau
das
schon
damals
war,
das
dem
AÜG
folgend
ganz
einfach
ungesetzlich
war.
ParaCrawl v7.1
Since
Wolf
and
I
(along
with
a
few
young
employed
computer
scientists
with
academic
diplomas
whom
we
got
through
aforementioned
body
leasing
and
whose
hours
cost
between
150
and
120
DM)
financed
the
entire
development,
the
young
persons
were
rather
free
to
come
and
go
as
they
pleased.
Da
Wolf
und
ich
(gemeinsam
mit
ein
paar
jungen
fest
angestellten
Informatikern
mit
akademischen
Abschluss
durch
besagtes
Bodyleasing
(mit
Stundensätzen
zwischen
150
–
120
DM)
die
Entwicklung
finanzierten,
waren
die
jungen
Menschen
ziemlich
frei.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
comprehensive
services:
from
consulting
to
support
for
individual
projects
or
complete
project
support
up
to
pure
body
leasing.
Wir
bieten
Ihnen
umfassende
Serviceleistungen
an:
von
der
Beratung
über
die
Unterstützung
bei
einzelnen
Projekten
oder
die
komplette
Projektbetreuung
bis
hin
zum
reinen
Body-Leasing.
CCAligned v1
Just
like
one
of
the
reasons
why
Wolf
and
yours
truly,
when
we
founded
the
company
in
1984,
chose
to
develop
a
product
because
we
were
not
sure
how
long
the
system
would
continue
to
tolerate
the
practice
of
"body
leasing",
which
clearly
violates
the
AÜG
law
(fake
self-employment).
So
wie
Wolf
und
ich
bei
der
Gründung
1984
auch
deshalb
ein
Produkt
entwickelt
haben,
weil
wir
nicht
sicher
waren,
wie
lange
in
unserer
Branche
die
dem
Gesetz
zur
AÜG
(Scheinselbstständigkeit)
ja
ziemlich
eindeutig
widersprechende
Praxis
des
"body
leasing"
noch
gut
gehen
würde.
ParaCrawl v7.1
Body
leasing
of
soldiers
as
a
new
quality
of
mercenaries
(they
used
to
sell
individual
persons
as
mercenaries,
today
this
habit
becomes
the
normal
entrepreneurial
profit
concept
of
capital
companies).
Bodyleasing
von
Soldaten
als
neue
Qualität
eines
anderen
Söldnertums
(früher
habe
sich
einzelne
Menschen
als
Söldner
verkauft,
heute
wird
zum
normalen
unternehmerischen
Profit-Thema
von
Kapitalgesellschaften).
ParaCrawl v7.1
Just
like
one
of
the
reasons
why
Wolf
and
yours
truly,
when
we
founded
the
company
in
1984,
chose
to
develop
a
product
because
we
were
not
sure
how
long
the
system
would
continue
to
tolerate
the
practice
of
“body
leasing”,
which
clearly
violates
the
AÜG
law
(fake
self-employment).
So
wie
Wolf
und
ich
bei
der
Gründung
1984
auch
deshalb
ein
Produkt
entwickelt
haben,
weil
wir
nicht
sicher
waren,
wie
lange
in
unserer
Branche
die
dem
Gesetz
zur
AÜG
(Scheinselbstständigkeit)
ja
ziemlich
eindeutig
widersprechende
Praxis
des
„body
leasing“
noch
gut
gehen
würde.
ParaCrawl v7.1
Besides,
in
1983
(before
the
foundation
in
1984),
we
were
not
sure
if
body-leasing
was
going
to
be
a
business
that
would
endure.
Auch
waren
wir
schon
1983
(vor
der
Gründung
in
1984)
in
Sorge,
ob
Body-Leasing
ein
Geschäft
von
Dauer
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
Even
then,
we
believed
that
Body
Leasing
(“Letting
of
Workers”
AÜG)
would
be
a
sector
that,
from
the
legal
point
of
view,
occupies
a
grey
zone
at
the
least.
Bei
strenger
Auslegung
schien
uns
schon
damals,
dass
das
Geschäft
mit
Body
Leasing
(„Arbeitskräfte-Überlassung“
AÜG)
sich
zumindest
in
einer
gesetzlichen
Grauzone
befand.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
the
times
of
“Body
/
Expert
leasing”
slowly
come
to
an
end
–
also
due
to
social
and
legislative
changes.
Die
Zeiten
von
„Body
/
Expert
leasing“
scheinen
auch
aufgrund
von
gesellschaftlicher
und
rechtlicher
Veränderung
langsam
zu
Ende
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
These
credit
lines
are
advanced
to
local
intermediary
banks
and
leasing
bodies,
which
on-lend
in
order
to
finance
investment
undertaken
by
SMEs
or
local
authorities.
Solche
Durchleitungsdarlehen
werden
über
zwischengeschaltete
Institute
(Banken
oder
Leasinggesellschaften)
vor
Ort
bereitgestellt,
die
die
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Vorhaben
an
KMU
und
Gebietskörperschaften
weiterleiten.
ParaCrawl v7.1
Guarantees:
available
to
a
wide
range
of
bodies,
e.g.
banks,
leasing
companies,
guarantee
institutions,
mutual
guarantee
funds,
special
purpose
vehicles
and
others.
Garantien
sind
für
eine
breite
Palette
von
Einrichtungen
verfügbar,
z.B.
Banken,
Leasinggesellschaften,
Garantieinstitute,
Garantiefonds
auf
Gegenseitigkeit,
Zweckgesellschaften
und
andere.
ParaCrawl v7.1