Übersetzung für "Body leasing" in Deutsch

We offer IT outsourcing services and body leasing of our experts.
Wir bieten Outsourcing von IT-Dienstleistungen und Body-Leasing von IT-Spezialisten.
ParaCrawl v7.1

Basically, we still believed in the law and as founders, it was pretty obvious to us that the common form of body leasing was exactly what, according to the AÜG, was simply illegal.
Wir glaubten nämlich noch an die Gesetze, und uns war als Gründer ziemlich klar, dass die übliche Form von Body Leasing genau das schon damals war, das dem AÜG folgend ganz einfach ungesetzlich war.
ParaCrawl v7.1

Since Wolf and I (along with a few young employed computer scientists with academic diplomas whom we got through aforementioned body leasing and whose hours cost between 150 and 120 DM) financed the entire development, the young persons were rather free to come and go as they pleased.
Da Wolf und ich (gemeinsam mit ein paar jungen fest angestellten Informatikern mit akademischen Abschluss durch besagtes Bodyleasing (mit Stundensätzen zwischen 150 – 120 DM) die Entwicklung finanzierten, waren die jungen Menschen ziemlich frei.
ParaCrawl v7.1

We offer you comprehensive services: from consulting to support for individual projects or complete project support up to pure body leasing.
Wir bieten Ihnen umfassende Serviceleistungen an: von der Beratung über die Unterstützung bei einzelnen Projekten oder die komplette Projektbetreuung bis hin zum reinen Body-Leasing.
CCAligned v1

Just like one of the reasons why Wolf and yours truly, when we founded the company in 1984, chose to develop a product because we were not sure how long the system would continue to tolerate the practice of "body leasing", which clearly violates the AÜG law (fake self-employment).
So wie Wolf und ich bei der Gründung 1984 auch deshalb ein Produkt entwickelt haben, weil wir nicht sicher waren, wie lange in unserer Branche die dem Gesetz zur AÜG (Scheinselbstständigkeit) ja ziemlich eindeutig widersprechende Praxis des "body leasing" noch gut gehen würde.
ParaCrawl v7.1

Body leasing of soldiers as a new quality of mercenaries (they used to sell individual persons as mercenaries, today this habit becomes the normal entrepreneurial profit concept of capital companies).
Bodyleasing von Soldaten als neue Qualität eines anderen Söldnertums (früher habe sich einzelne Menschen als Söldner verkauft, heute wird zum normalen unternehmerischen Profit-Thema von Kapitalgesellschaften).
ParaCrawl v7.1

Just like one of the reasons why Wolf and yours truly, when we founded the company in 1984, chose to develop a product because we were not sure how long the system would continue to tolerate the practice of “body leasing”, which clearly violates the AÜG law (fake self-employment).
So wie Wolf und ich bei der Gründung 1984 auch deshalb ein Produkt entwickelt haben, weil wir nicht sicher waren, wie lange in unserer Branche die dem Gesetz zur AÜG (Scheinselbstständigkeit) ja ziemlich eindeutig widersprechende Praxis des „body leasing“ noch gut gehen würde.
ParaCrawl v7.1

Besides, in 1983 (before the foundation in 1984), we were not sure if body-leasing was going to be a business that would endure.
Auch waren wir schon 1983 (vor der Gründung in 1984) in Sorge, ob Body-Leasing ein Geschäft von Dauer sein würde.
ParaCrawl v7.1

Even then, we believed that Body Leasing (“Letting of Workers” AÜG) would be a sector that, from the legal point of view, occupies a grey zone at the least.
Bei strenger Auslegung schien uns schon damals, dass das Geschäft mit Body Leasing („Arbeitskräfte-Überlassung“ AÜG) sich zumindest in einer gesetzlichen Grauzone befand.
ParaCrawl v7.1

It seems that the times of “Body / Expert leasing” slowly come to an end – also due to social and legislative changes.
Die Zeiten von „Body / Expert leasing“ scheinen auch aufgrund von gesellschaftlicher und rechtlicher Veränderung langsam zu Ende zu gehen.
ParaCrawl v7.1

These credit lines are advanced to local intermediary banks and leasing bodies, which on-lend in order to finance investment undertaken by SMEs or local authorities.
Solche Durchleitungsdarlehen werden über zwischengeschaltete Institute (Banken oder Leasinggesellschaften) vor Ort bereitgestellt, die die Mittel für die Finanzierung von Vorhaben an KMU und Gebietskörperschaften weiterleiten.
ParaCrawl v7.1

Guarantees: available to a wide range of bodies, e.g. banks, leasing companies, guarantee institutions, mutual guarantee funds, special purpose vehicles and others.
Garantien sind für eine breite Palette von Einrichtungen verfügbar, z.B. Banken, Leasinggesellschaften, Garantieinstitute, Garantiefonds auf Gegenseitigkeit, Zweckgesellschaften und andere.
ParaCrawl v7.1