Übersetzung für "Boarding costs" in Deutsch
I
took
the
liberty
of
levying
your
boarding
costs.
Ich
habe
mir
erlaubt,
bereits
für
ihre
Unterbringung
zahlen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Patients
must
pay
the
costs
for
boarding
costs
(accommodation
and
meals
in
a
nursing
home)
themselves.
Die
Patienten
müssen
die
Pensionskosten
(Unterkunft
und
Verpflegung
im
Pflegeheim)
selber
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
assume
boarding
costs
(room
and
board
at
the
nursing
home)
from
basic
insurance.
Die
Pensionskosten
(Unterkunft
und
Verpflegung
im
Pflegeheim)
dürfen
wir
aus
der
Grundversicherung
nicht
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Patients
must
pay
the
boarding
costs
(accommodation
and
meals
in
a
nursing
home)
themselves.
Die
Patienten
müssen
die
Pensionskosten
(Unterkunft
und
Verpflegung
im
Pflegeheim)
selber
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
case
cannot
be
settled
by
amicable
procedure
and
has
to
be
brought
before
a
competent
judicial
body,
a
bank
security
set
to
take
account
of
the
boarding
costs
and
the
fines
and
compensation
payable
by
the
parties
responsible
for
the
infringement
shall
be
paid
by
the
shipowner
into
a
bank
account
specified
by
the
competent
Moroccan
authority.
Konnte
der
Fall
nicht
durch
einen
Vergleich
beigelegt
werden
und
kommt
es
zur
Klage
bei
einer
zuständigen
gerichtlichen
Instanz,
so
hinterlegt
der
Reeder
bei
einer
von
der
zuständigen
marokkanischen
Behörde
bezeichneten
Bank
eine
Sicherheit,
deren
Höhe
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Aufbringung
sowie
der
Geldstrafen
und
Entschädigungen
festgesetzt
wird,
die
von
den
Verantwortlichen
zu
leisten
sind.
DGT v2019
With
all
day-to-day
expenses
deducted,
including
the
training
and
boarding
costs
for
their
son
Claus,
they
had
15
RM
a
month
left.
Abzüglich
aller
anfallenden
Kosten,
einschließlich
der
Ausbildungs-
und
Pensionskosten
für
ihren
Sohn
Claus,
verblieben
ihnen
15
RM.
ParaCrawl v7.1
The
GAUFF
Foundation
has
taken
over
the
sponsorship
of
Rose
Mary’s
studies
for
the
year
2010
and
will
pay
the
tuition
fees
for
two
semesters
as
well
as
boarding
costs
and
examination
fees.
Die
GAUFF-Stiftung
hat
für
Rose
Marys
Studium
für
das
Jahr
2010
die
Patenschaft
übernommen
und
wird
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Semestern
ihre
Studiengebühren
sowie
die
Kosten
für
ihre
Unterbringung
und
Prüfungsgebühren
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Boarding
typically
costs
around
2
EUR,
whereas
the
price
per
kilometer
is
between
0.65
EUR
and
0.75
EUR.
Internat
kostet
in
der
Regel
rund
2
EUR,
während
der
Preis
pro
Kilometer
zwischen
0,65
EUR
und
0,75
EUR.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
more
space
is
consumed
on
the
board,
and
higher
costs
are
incurred.
Gleichzeitig
wird
mehr
Platz
auf
der
Platine
verbraucht
und
es
entstehen
höhere
Kosten.
EuroPat v2
It
also
lowers
the
Board
costs
by
one
billion.
Außerdem
senkt
der
Vorstand
die
Kosten
einmalig
um
eine
Milliarde.
OpenSubtitles v2018
Half
board
costs
EUR
30
per
person
per
night.
Halbpension
kostet
EUR
30,00
pro
Person
pro
Nacht.
CCAligned v1
Naturally,
the
furniture
from
the
spliced
boards
costs
10
times
more.
Natürlich,
die
Möbel
aus
sraschtschennych
der
Schilde
kostet
auf
die
Ordnung
höher.
ParaCrawl v7.1
Accomodation
and
full
board
costs
50
EUR
pro
person
and
day.
Die
Übernachtung
mit
Vollpension
kostet
50
EUR
pro
Person.
ParaCrawl v7.1
Half
board
costs
EUR
12
per
person
per
night.
Halbpension
kostet
EUR
12,00
pro
Person
pro
Nacht.
CCAligned v1
Half
board..
costs
EUR
24
per
person
per
night
Halbpension
kostet
24
EUR
pro
Person
pro
Nacht.
CCAligned v1
A
room
with
full
board
costs
415
RON/night
(VAT
included)
Ein
Zimmer
mit
Vollpension
kostet
525
RON
/
Nacht
(VAT
included)
CCAligned v1