Übersetzung für "Blowdown" in Deutsch
At
its
lower
end,
the
bottle
is
additionally
provided
with
a
blowdown
line
29.
An
ihrem
unteren
Ende
ist
die
Flasche
zusätzlich
mit
einer
Abschlämmleitung
29
versehen.
EuroPat v2
A
good
and
correct
acknowledgment
may
cause
a
Blowdown
on
the
Meter.
Eine
gute
und
korrekte
Bestätigung
kann
einen
Blowdown
am
Meter
ergeben.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
control
valve
21
of
the
fourth
line
section
20
before
the
blowdown
tank
22
is
now
opened.
Jetzt
wird
das
vierte
Regelventil
21
des
vierten
Leitungsabschnittes
20
vor
dem
Entspannungstank
22
geöffnet.
EuroPat v2
Efficient
blowdown
(removal
of
impurities)
is
essential
to
maintaining
steam
quality.
Eine
effiziente
Abschlammung
(Entfernung
von
Bodenschlamm)
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
des
Kessels
unerlässlich.
CCAligned v1
This
operation
is
called
BLOWDOWN.
Dieser
Vorgang
wird
ABSCHLÄMMUNG
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
steam
generating
and
steam
cycle
plant
having
a
forced
circulation
steam
generator,
which
has
at
least
one
evaporator,
a
separator,
a
blowdown
tank
and
a
feed
line,
with
a
feed
unit,
extending
to
the
evaporator,
from
which
separator
a
steam
outlet
line
leads
away
to
a
steam
treatment
station,
which
separator
is
connected
to
the
evaporator
by
means
of
a
supply
line.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Dampferzeugungs-
und
Kreislaufanlage
mit
einem
Zwangsdurchlaufdampferzeuger,
der
mindestens
einen
Verdampfer,
eine
Abscheideflasche,
einen
Entspannungstank
und
eine
zum
Verdampfer
verlaufende
Speiseleitung
mit
einer
Speiseeinheit
aufweist,
von
welcher
Abscheideflasche
eine
Dampfaustrittsleitung
zu
einer
Dampfverarbeitungsstelle
wegführt,
welche
Abscheideflasche
über
eine
Zufuhrleitung
mit
dem
Verdampfer
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
third
line
section
18
is
designed
for
a
large
mass
flow
at
small
pressure
difference
between
separator
13
and
blowdown
tank
22
and,
in
consequence,
water
can
be
withdrawn
until
an
adequate
water
quality
is
present.
Der
dritte
Leitungsabschnitt
18
ist
für
einen
grossen
Massenstrom
bei
kleiner
Druckdifferenz
zwischen
Abscheideflasche
13
und
Entspannungstank
22
ausgelegt,
und
damit
kann
das
Wasser
solange
abgezogen
werden,
bis
eine
genügende
Wasserqualität
vorliegt.
EuroPat v2
The
pressure
difference
between
the
separator
13
and
the
blowdown
tank
22
is
high,
for
example
between
60
and
180
bar.
Die
Druckdifferenz
zwischen
Abscheideflasche
13
und
Entspannungstank
22
ist
hoch,
z.B.
zwischen
60
und
180
bar.
EuroPat v2
Because
of
the
proportion
of
water
of
between
5%
and
20%
in
the
steam
coming
from
the
evaporator
8,
water
which
contains
the
impurities
forms
in
the
separator
13
and
this
water
is
led
through
the
fourth
line
section
20
into
the
blowdown
tank
22.
Durch
den
Wasseranteil
von
5-20
%
des
vom
Verdampfer
8
kommenden
Dampfes
bildet
sich
in
der
Abscheideflasche
13
Wasser,
das
die
Verunreinigungen
enthält,
welches
Wasser
durch
den
vierten
Leitungsabschnitt
20
in
den
Entspannungstank
22
geführt
wird.
EuroPat v2
The
water/steam
circuit
is
purified
by
upgrading
in
the
respective
drum
and
by
continuous
or
discontinuous
blowdown
of
the
drum.
Die
Reinigung
des
Wasser-Dampfkreislaufes
erfolgt
über
die
Aufkonzentration
in
der
jeweiligen
Trommel
und
eine
kontinuierliche
oder
diskontinuierliche
Abschlämmung
der
Trommel.
EuroPat v2
This
is
achieved,
according
to
the
invention,
in
that,
when
the
plant
is
in
the
full
load
mode,
a
greater
quantity
of
water
than
is
necessary
is
conveyed
via
a
feed
pump
through
the
economizer
and
the
evaporator,
said
water
quantity
being
measured
in
such
a
way
that
wet
steam
enters
the
separating
bottle,
in
that
the
water
fraction
of
the
steam,
together
with
all
the
impurities
contained
therein,
is
separated
in
the
separating
bottle
and
is
drawn
off
via
a
blowdown
line,
and
in
that,
on
the
occasion
of
overfeeding,
a
conditioning
agent
is
metered
to
the
water,
said
agent
reducing
the
volatility
of
the
impurities
to
be
removed.
Erfindungsgemäss
wird
dies
dadurch
erreicht,
dass
bei
Vollastbetrieb
der
Anlage
über
eine
Speisepumpe
eine
grössere
Menge
Wasser
als
erforderlich
durch
den
Economiser
und
den
Verdampfer
gefördert
wird,
welche
Wassermenge
so
bemessen
ist,
dass
Nassdampf
in
die
Abscheideflasche
gelangt,
dass
der
Wasseranteil
des
Dampfes
mit
allen
darin
enthaltenen
Verunreinigungen
in
der
Abscheideflasche
separiert
wird
und
über
eine
Abschlämmleitung
abgezogen
wird
und
dass
anlässlich
der
Überspeisung
dem
Wasser
ein
Konditionierungsmittel
zudosiert
wird,
welches
die
Flüchtigkeit
der
zu
entfernenden
Verunreinigungen
vemindert.
EuroPat v2
The
third
control
valve
19
in
the
third
line
section
18
is
in
the
open
position
and
the
first
control
valve
17
in
the
recirculation
line
section
16
before
the
low-pressure
drum
10,
the
second
control
valve
23
in
the
further
line
section
25
before
the
hot
well
6
and
the
fourth
control
valve
21
in
the
fourth
line
section
20
before
the
blowdown
tank
22
are
closed.
Das
dritte
Regelventil
19
im
dritten
Leitungsabschnitt
18
ist
in
der
Offenstellung,
das
erste
Regelventil
17
im
Rezirkulationsleitungsabschnitt
16
vor
der
Niederdrucktrommel
10,
das
zweite
Regelventil
23
im
weiteren
Leitungsabschnitt
25
vor
dem
Hotwell
6
und
das
vierte
Regelventil
21
im
vierten
Leitungsabschnitt
20
vor
dem
Entspannungstank
22
sind
geschlossen.
EuroPat v2
The
steam
forming
at
temperatures
above
100°
C.
flows
out
of
the
blowdown
tank
through
the
outlet
24.
Der
sich
bei
Temperaturen
über
100°C
bildende
Dampf
strömt
durch
den
Auslass
24
aus
dem
Entspannungstank.
EuroPat v2