Übersetzung für "Blond one" in Deutsch

I'm with the little blond one, Lola.
Ich bin mit der kleinen Blondine da.
OpenSubtitles v2018

The blond one could almost be a ninja.
Der Blonde könnte fast ein Ninja sein.
OpenSubtitles v2018

Blond is one of the most popular hair colors.
Nicht umsonst ist blond eine der beliebtesten Haarfarben.
ParaCrawl v7.1

I thought we solved that problem when I staked the blond one.
Ich dachte, wir hätten das Problem gelöst, als ich diese Blonde gepfählt habe.
OpenSubtitles v2018

Blond is still one of the most popular hair colors and this will probably never change.
Blond ist immer noch eine der beliebtesten Haarfarben und wird es auch sicher bleiben.
ParaCrawl v7.1

The blond one, that Colin, always asked him to do the chauffeuring on the long runs.
Der Blonde, dieser Colin, er hat ihn immer gebeten, ihn auf Langstrecken zu fahren.
OpenSubtitles v2018

It's the blond one.
Es ist der Blonde.
OpenSubtitles v2018

Consequently, another embodiment of the present application is an agent for bleaching and dyeing keratinic fibers, characterized in that it is produced prior to the application by blending at least one oxidizing agent preparation (B) that comprises at least one oxidizing agent, selected from hydrogen peroxide and its addition products on solid carriers, with at least one blond-dyeing preparation (C) that comprises at least one bleach booster, and at least one preparation (A), comprising in a cosmetic carrier at least one oxidation dye precursor according to Formula (I).
Eine weitere Ausführungsform der vorliegenden Anmeldung ist daher ein Mittel zum Bleichen und Färben keratinischer Fasern, dadurch gekennzeichnet, dass es durch Vermischen von mindestens einer Oxidationsmittelszubereitung (B), enthaltend mindestens ein Oxidationsmittel, ausgewählt aus Wasserstoffperoxid dessen Anlagerungsverbindungen an feste Träger, mindestens einer Blondierzubereitung (C), enthaltend mindestens einen Bleichkraftverstärker, und mindestens einer Zubereitung (A), enthaltend in einem kosmetischen Träger mindestens ein Oxidationsfarbstoffvorprodukt gemäß Formel (I), vor der Anwendung hergestellt wird.
EuroPat v2

With an average per-capita consumption of 146 liters per year, the dark, hot beverage is well ahead of the „cool blond“ one with only 112.5 liters per year, now.
Mit einem durchschnittlichen Pro-Kopf-Verbrauch von 146 Litern im Jahr liegt das dunkle Heißgetränk vor dem „kühlen Blonden“ mit zuletzt nur noch 112,5 Litern pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

This time our sexy Emo or Goth style girl, whatever, dressed like a guy invites blond one to date.
Diesmal kleidet sich die sexy Emu oder auch Gothikgirl wie ein Kerl und lädt die Blondine zu einem Date ein.
ParaCrawl v7.1

Well, the new singer is blond, the old one had black hair, otherwise all remains the same.
Naja, die Neue ist blond, und die alte Sängerin hatte schwarze Haare, ansonsten bleibt es eigentlich beim alten.
ParaCrawl v7.1

With an average per-capita consumption of 146 liters per year, the dark, hot beverage is well ahead of the "cool blond" one with only 112.5 liters per year, now.
Mit einem durchschnittlichen Pro-Kopf-Verbrauch von 146 Litern im Jahr liegt das dunkle Heißgetränk vor dem "kühlen Blonden" mit zuletzt nur noch 112,5 Litern pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

You think I've got a blond tootsie on the side?
Glaubst du, ich hätte heimlich eine Blondine?
OpenSubtitles v2018

Is Julie the blonde one with big eyes?
Ist Julie die Blonde mit den großen Augen?
OpenSubtitles v2018

They found a long, blond hair on Levi's groin area.
Sie fanden ein langes blondes Haar in Levis Leistengegend.
OpenSubtitles v2018

You can have 'em for free if the blonde one milks me.
Ihr könnt sie umsonst haben, wenn die Blonde mich melkt.
OpenSubtitles v2018

Plus I was blond on the ID.
Auf dem Ausweis bin ich blond.
OpenSubtitles v2018

That blonde one keeps looking at me.
Diese Blonde starrt mich die ganze Zeit an.
OpenSubtitles v2018

Now,Henry,tell me about that blond on the boat.
Henry, erzähl mir etwas über die Blonde auf dem Boot.
OpenSubtitles v2018

Surprising, considering that little blond you've got on the side in Syria Planum.
Erstaunlich bei der kleinen Blonden, die Sie in Syria Planum noch haben.
OpenSubtitles v2018

The menu card is not good enough for the blonde one?
Ist die Speisekarte der Blonden nicht gut genug?
OpenSubtitles v2018