Übersetzung für "Biodiversity value" in Deutsch
It
also
increased
the
biodiversity
value
and
other
ecosystem
services
provided
by
the
forests.
Gleichzeitig
hat
die
biologische
Vielfalt
zugenommen
und
die
Wälder
stellen
umfassende
Ökosystemdienstleistungen
bereit.
ParaCrawl v7.1
They
are
part
of
our
rich
biodiversity,
the
value
and
variety
of
which
is
often
overlooked.
Er
ist
Teil
unserer
reichhaltigen
Biodiversität,
deren
Formenvielfalt
und
Wert
man
gerne
übersieht.
ParaCrawl v7.1
By
2013,
80
percent
of
quarry
sites
located
in
high
biodiversity
value
areas
must
have
action
plans
in
place.
Bis
2013
muss
für
80
Prozent
der
Abbaugebiete
mit
kritischer
Artenvielfalt
ein
Aktionsplan
umsetzbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Forest-environment
payments
should
be
introduced
for
voluntary
commitments
to
enhance
biodiversity,
preserve
high-value
forest
ecosystems
and
reinforce
the
protective
value
of
forests
with
respect
to
soil
erosion,
maintenance
of
water
resources
and
water
quality
and
to
natural
hazards.
Durch
Zahlungen
für
Waldumweltmaßnahmen
sollten
freiwillige
Verpflichtungen
gefördert
werden,
um
die
Biodiversität
zu
steigern,
hochwertige
Waldökosysteme
zu
erhalten
und
um
den
wertvollen
Beitrag
zu
stärken,
den
Wälder
beim
Schutz
vor
Bodenerosion,
bei
der
Erhaltung
der
Wasserressourcen
und
der
Wasserqualität
sowie
beim
Schutz
vor
Naturgefahren
spielen.
DGT v2019
Holding
a
different
view
on
how
to
manage
the
tuna
issue
certainly
does
not
mean
forgetting
that
biodiversity
is
a
value
that
must
be
defended
at
all
costs.
Eine
andere
Meinung
darüber
zu
haben,
wie
das
Thema
Thunfisch
zu
behandeln
ist,
bedeutet
aber
sicherlich
nicht,
dass
Artenvielfalt
als
um
jeden
Preis
zu
verteidigender
Wert
missachtet
wird.
Europarl v8
Take,
for
example,
a
recent
calculation
done
by
Dr
Pavan
Sukhdev
about
the
loss
of
biodiversity
and
the
value
of
that
loss.
Nehmen
Sie
die
Berechnung
als
Beispiel,
die
kürzlich
von
Dr.
Pavan
Sukhdev
zum
Verlust
der
Biodiversität
und
zu
den
Kosten
dieses
Verlusts
durchgeführt
wurde.
Europarl v8
Acidification
and
atmospheric
sulphur
dioxide
damage
sensitive
ecosystems,
reduce
biodiversity
and
amenity
value
and
detrimentally
affect
crop
production
and
the
growth
of
forests.
Die
Versäuerung
und
das
atmosphärische
Schwefeldioxid
schädigen
empfindliche
Ökosysteme,
bedrohen
die
Artenvielfalt,
verringern
den
Erholungswert
und
beeinträchtigen
sowohl
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
als
auch
das
Wachstum
der
Wälder.
DGT v2019
The
EU
2020
biodiversity
target
is
underpinned
by
the
recognition
that,
in
addition
to
its
intrinsic
value,
biodiversity
and
the
services
it
provides
have
significant
economic
value
that
is
seldom
captured
in
markets.
Dem
Biodiversitätsziel
der
EU
für
2020
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
die
biologische
Vielfalt
und
die
von
ihr
erbrachten
Dienstleistungen
neben
ihrem
intrinsischen
Wert
auch
von
großem
wirtschaftlichen
Wert
sind,
den
die
Märkte
nur
selten
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Biofuels
and
other
bioliquids
taken
into
account
for
the
purposes
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
made
from
raw
material
obtained
from
land
with
recognised
high
biodiversity
value,
that
is
to
say
land
that
had
one
of
the
following
statuses
in
or
after
January
2008,
whether
or
not
the
land
still
has
this
status:
Biokraftstoffe
und
andere
flüssige
Biobrennstoffe,
die
für
die
in
Absatz
1
genannten
Zwecke
berücksichtigt
werden,
dürfen
nicht
aus
Rohstoffen
hergestellt
werden,
die
auf
Flächen
mit
anerkanntem
hohen
Wert
hinsichtlich
der
biologischen
Vielfalt
erzeugt
werden,
das
heißt
auf
Flächen,
die
im
oder
nach
Januar
2008
folgenden
Status
hatten,
unabhängig
davon,
ob
die
Flächen
noch
diesen
Status
haben:
TildeMODEL v2018
The
argument
that
biodiversity
has
economic
value
has
yet
to
be
taken
on
board
in
political
practice.
Das
Argument
des
wirtschaftlichen
Werts
der
Biodiversität
hat
bislang
noch
keinen
Eingang
in
die
praktische
Politik
gefunden.
TildeMODEL v2018
Amendments
93,
94,
23,
90,
95
and
97
concern
a
number
of
definitions
set
out
in
Article
2(1),
that
is
to
say,
the
definitions
of
“biodiversity”,
“conservation
status”,
“damage”,
“operator”,
“land
contamination”,
“qualified
entities”,
“restoration”,
“biodiversity
damage”
and
“value”.
Die
Abänderungen
93,
94,
23,
90,
95
und
97
betreffen
verschiedene
Begriffsbestimmungen
von
Artikel
2(1),
nämlich
„biologische
Vielfalt“,
„Erhaltungszustand“,
„Schaden“,
„Betreiber“,
„Flächenkontaminierung“,
„qualifizierte
Einrichtung“,
„Wiederherstellung“,
„Schaden
betreffend
die
biologische
Vielfalt“
und
„Wert“.
TildeMODEL v2018
Biofuels
and
bioliquids
taken
into
account
for
the
purposes
referred
to
in
points
(a),
(b)
and
(c)
of
paragraph
1
shall
not
be
made
from
raw
material
obtained
from
land
with
high
biodiversity
value,
namely
land
that
had
one
of
the
following
statuses
in
or
after
January
2008,
whether
or
not
the
land
continues
to
have
that
status:
Biokraftstoffe
und
flüssige
Biobrennstoffe,
die
für
die
in
Absatz
1
Buchstaben
a,
b
und
c
genannten
Zwecke
berücksichtigt
werden,
dürfen
nicht
aus
Rohstoffen
hergestellt
werden,
die
auf
Flächen
mit
hohem
Wert
hinsichtlich
der
biologischen
Vielfalt
gewonnen
werden,
das
heißt
auf
Flächen,
die
im
oder
nach
Januar
2008
folgenden
Status
hatten,
unabhängig
davon,
ob
die
Flächen
noch
diesen
Status
haben:
DGT v2019
Biofuels
taken
into
account
for
the
purposes
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
made
from
raw
material
obtained
from
land
with
high
biodiversity
value,
namely,
land
that
had
one
of
the
following
statuses
in
or
after
January
2008,
whether
or
not
the
land
continues
to
have
such
a
status:
Biokraftstoffe,
die
für
die
in
Absatz
1
genannten
Zwecke
berücksichtigt
werden,
dürfen
nicht
aus
Rohstoffen
hergestellt
werden,
die
auf
Flächen
mit
hohem
Wert
hinsichtlich
der
biologischen
Vielfalt
gewonnen
werden,
das
heißt
auf
Flächen,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2008
folgenden
Status
hatten,
unabhängig
davon,
ob
die
Flächen
noch
diesen
Status
haben:
DGT v2019
Payments
should
continue
to
be
granted
to
forest
holders
who
provide
environment-friendly
or
climate-friendly
forest
conservation
services
by
undertaking
commitments
to
enhance
biodiversity,
preserve
high-value
forest
ecosystems,
improve
their
climate
change
mitigation
and
adaptation
potential,
and
reinforce
the
protective
value
of
forests
with
respect
to
soil
erosion,
maintenance
of
water
resources
and
natural
hazards.
Es
sollten
weiterhin
Zahlungen
an
Waldbesitzer
gewährt
werden,
die
umwelt-
oder
klimafreundliche
Dienstleistungen
zur
Erhaltung
der
Wälder
bieten,
indem
sie
sich
verpflichten,
die
Biodiversität
zu
verbessern,
hochwertige
Waldökosysteme
zu
erhalten,
ihr
Potenzial
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
und
zur
Anpassung
an
seine
Auswirkungen
zu
verbessern
und
den
wertvollen
Beitrag
von
Wäldern
beim
Schutz
vor
Bodenerosion,
bei
der
Erhaltung
der
Wasserressourcen
sowie
dem
Schutz
vor
Naturgefahren
zu
stärken.
DGT v2019
The
Commission's
impact
assessment
analyses
a
number
of
key
options
for
the
design
of
the
scheme
and
concludes
that
it
should
include
a
minimum
level
of
greenhouse
gas
saving
of
35%,
a
ban
on
the
conversion
of
areas
with
a
high
carbon
stock
or
a
high
biodiversity
value
and
(in
the
EU)
an
extension
of
the
cross-compliance
criteria
to
cover
all
feedstock
used
for
biofuel
production.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Folgenabschätzung
mehrere
Schlüsseloptionen
für
die
Gestaltung
der
Regelung
analysiert
und
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
sie
Treibhausgasreduktionen
von
mindestens
35
%,
ein
Umwidmungsverbot
für
Gebieten,
in
denen
viel
Kohlenstoff
gespeichert
ist,
und
für
Gebieten
mit
großer
biologischer
Vielfalt
sowie
innerhalb
der
EU
die
Ausweitung
der
Cross-Compliance-Kriterien
auf
alle
Ausgangsstoffe
für
die
Biokraftstofferzeugung
vorsehen
sollte.
TildeMODEL v2018
Biofuel
production
also
contributes
to
increased
intensification
of
agricultural
production
in
the
EU,
which
can
increase
pressure
on
the
use
of
land
with
high
biodiversity
value
and
soil
carbon
stock
and
use
of
fertiliser.
Die
Produktion
von
Biokraftstoffen
trägt
auch
zu
einer
Intensivierung
der
landwirtschaftlichen
Produktion
in
der
Europäischen
Union
bei,
wodurch
sich
der
Druck
zur
Nutzung
von
Flächen
mit
hoher
Biodiversität
und
hohem
Kohlenstoffbestand
und
zum
vermehrten
Einsatz
von
Düngemitteln
erhöhen
kann.
TildeMODEL v2018
Forest-environmen
payments
should
be
introduced
for
voluntary
commitments
to
enhance
biodiversity,
preserve
high-value
forest
ecosystems
and
reinforce
the
protective
value
of
forests
with
respect
to
soil
erosion,
maintenance
of
water
resources
and
water
quality
and
to
natural
hazards.
Durch
Zahlungen
für
Waldumweltmaßnahmen
sollten
freiwillige
Verpflichtungen
gefördert
werden,
um
die
Biodiversität
zu
steigern,
hochwertige
Waldökosysteme
zu
erhalten
und
um
den
wertvolle
Beitrag
zu
stärken,
den
Wälder
bei
dem
Schutz
vor
Bodenerosion,
der
Erhaltung
der
Wasserressourcen
und
der
Wasserqualität
sowie
dem
Schutz
vor
Naturgefahren
spielen.
TildeMODEL v2018
Natura
2000
is
a
network
of
protected
areas
of
high
biodiversity
value
that
covers
around
20%
of
EU
territory
with
a
wealth
of
flora
and
fauna,
from
mountainous
beech
forests
in
the
Czech
Republic
to
turtles
in
Polish
wetlands
and
dolphins
off
the
coast
of
Spain.
Natura
2000
ist
ein
Netz
von
geschützten
Gebieten
mit
hohem
Biodiversitätswert,
das
etwa
20
%
des
Gebiets
der
EU
umfasst,
von
Buchenwäldern
in
Bergregionen
in
der
Tschechischen
Republik
über
Schildkröten
in
polnischen
Feuchtgebieten
bis
zu
Delphinen
vor
der
Küste
Spaniens.
TildeMODEL v2018
Natura
2000
cares
for
Europe's
areas
of
high
biodiversity
value,
but
it
also
supports
the
livelihoods
of
farmers,
foresters,
fishermen
and
other
users
who
live
in
these
areas
and
look
after
this
critical
natural
capital.
Natura
2000
schützt
europäische
Gebiete
mit
hohem
Biodiversitätswert,
stützt
aber
auch
die
Einkommen
von
Land-
und
Forstwirten,
Fischern
und
anderen
Nutzern,
die
in
diesen
Gebieten
leben
und
sich
um
dieses
unentbehrliche
Naturkapital
kümmern.
TildeMODEL v2018
But
this
new
assessment
tool
will
also
provide
other
international
organisations
with
useful
information
on
biodiversity
value
and
threats,
and
will
support
decision
making
and
fund
allocation
processes.
Dieses
neue
Bewertungssystem
wird
aber
auch
anderen
internationalen
Organisationen
nützliche
Informationen
zu
Artenvielfalt
und
Bedrohungen
liefern
und
es
wird
hilfreich
sein
bei
der
Entscheidungsfindung
und
bei
der
Zuweisung
finanzieller
Mittel.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
network
is
to
assure
the
conservation
and
sustainable
use
of
areas
of
high
biodiversity
value
and
long-term
survival
of
Europe's
most
valuable
and
threatened
species
and
habitats.
Ziel
ist
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
von
Gebieten
mit
großer
biologischer
Vielfalt
und
die
Sicherung
des
langfristigen
Überlebens
der
wertvollsten
und
am
stärksten
bedrohten
Arten
und
Lebensräume
Europas.
TildeMODEL v2018
Among
other
things
this
will
prevent
the
use
of
land
with
high
biodiversity
value,
such
as
natural
forests
and
protected
areas,
being
used
for
the
production
of
raw
materials
for
biofuels.
Dadurch
wird
unter
anderem
verhindert,
dass
Flächen
mit
anerkannt
hohem
Wert
für
die
biologische
Vielfalt
wie
natürliche
Wälder
und
Schutzgebiete
zur
Erzeugung
von
Rohstoffen
für
Biokraftstoffe
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
A
targeted
incentives/support
policy
should
neutralise
the
risks
of
using
land
with
high
biodiversity
value
or
bad
systems
for
biofuel
production,
by
encouraging
the
use
of
second-
generation
processes.
Mit
Hilfe
einer
gezielten
Anreiz-/Förderpolitik
dürfte
dem
Risiko
der
Umwandlung
von
Flächen
mit
großer
biologischer
Vielfalt
oder
der
Anwendung
ungeeigneter
Systeme
für
die
Herstellung
von
Biokraftstoffen
begegnet
und
die
Entwicklung
der
Biokraftstoffe
der
zweiten
Generation
gefördert
werden
können.
TildeMODEL v2018