Übersetzung für "Binder content" in Deutsch

The binder content and the type of bitumen were adjusted thereto.
Der Bindemittelgehalt und die Bitumensorte wurden darauf abgestimmt.
EuroPat v2

The binder content of all mixtures was 5.9 weight %.
Der Bindemittelgehalt aller Mischungen beträgt 5,9 Gew.-%.
EuroPat v2

The preferred binder content ranges from 10 to 30 weight percent.
Der bevorzugte Bindergehalt liegt zwischen 10 und 30 Gew.-%.
EuroPat v2

This composition has a 40% solids content (binder).
Dieser Lack enthält 40 % Festkörper (Bindemittel).
EuroPat v2

The binder content in the core layer is also about 20%.
Der Anteil an Bindemittel in der Kernschicht beträgt ebenso etwa 20 %.
EuroPat v2

The binder content in the product can amount to about 1 to 35 mass percent.
Der Bindemittelgehalt im Produkt kann Werte von 1 bis 35 Mass.-% einnehmen.
EuroPat v2

The difference of about 10% corresponds to the binder content.
Der Unterschied von circa 10 % entspricht damit dem Bindemittelanteil.
EuroPat v2

The consequence is formulations with a high binder content.
Die Folge sind Formulierungen mit einem hohen Bindemittelgehalt.
EuroPat v2

The preferred binder content is between 10 and 30% by weight.
Der bevorzugte Bindergehalt liegt zwischen 10 und 30 Gew.-%.
EuroPat v2

The binder content, accordingly, is the percentage fraction of the binder thus defined as a proportion of the overall system.
Der Bindemittelgehalt ist dementsprechend der prozentuelle Anteil des so definierten Bindemittels am Gesamtsystem.
EuroPat v2

The binder content is accordingly the percentage of the binder defined in this way in the total system.
Der Bindemittelgehalt ist dementsprechend der prozentuelle Anteil des so definierten Bindemittels am Gesamtsystem.
EuroPat v2

Notes: The line “Binder content” serves merely for information.
Hinweis: Die Zeile "Bindemittelgehalt" dient lediglich der Information.
EuroPat v2

High-build woodstains are stains with a high binder content and a high viscosity.
Dickschichtlasuren sind Lasuren mit einem hohen Bindemittelanteil und mit hoher Viskosität.
EuroPat v2

Common to both types of stain is the very high binder content.
Beiden Lasurtypen gemein ist der sehr hohe Bindemittelanteil.
EuroPat v2

The matting agent (a3) is not counted in the binder content (1).
Das Mattierungsmittel (a3) wird nicht zum Bindemittelgehalt (a1) gerechnet.
EuroPat v2

The residue corresponds to the binder content of the sample (P).
Der Rückstand entspricht dem Bindemittelgehalt der Probe (P).
EuroPat v2

This also replaces the binder content omitted due to the large amount of ISOPOWDER added.
Hier ersetzt dieser auch den durch die hohe Zugabe von ISOPOWDER fehlenden Bindemittelanteil.
EuroPat v2

The binder content is determined by the required proportion of coated particles.
Der Bindemittelanteil bestimmt sich nach dem geforderten Anteil an überzogenen Partikeln.
EuroPat v2

Furthermore, it is now possible to produce very thin electrodes with a low binder content.
Weiterhin ist es nun möglich, sehr dünne Elektroden bei geringem Bindemittelgehalt herzustellen.
EuroPat v2

The dispersions are generally diluted with water to a binder content ranging from 10 to 40 weight percent.
Im allgemeinen werden die Dispersionen mit Wasser auf einen Bindemittelgehalt von 10 bis 40 Gew.-% verdünnt.
EuroPat v2