Übersetzung für "Binder content" in Deutsch
The
binder
content
and
the
type
of
bitumen
were
adjusted
thereto.
Der
Bindemittelgehalt
und
die
Bitumensorte
wurden
darauf
abgestimmt.
EuroPat v2
The
binder
content
of
all
mixtures
was
5.9
weight
%.
Der
Bindemittelgehalt
aller
Mischungen
beträgt
5,9
Gew.-%.
EuroPat v2
The
preferred
binder
content
ranges
from
10
to
30
weight
percent.
Der
bevorzugte
Bindergehalt
liegt
zwischen
10
und
30
Gew.-%.
EuroPat v2
This
composition
has
a
40%
solids
content
(binder).
Dieser
Lack
enthält
40
%
Festkörper
(Bindemittel).
EuroPat v2
The
binder
content
in
the
core
layer
is
also
about
20%.
Der
Anteil
an
Bindemittel
in
der
Kernschicht
beträgt
ebenso
etwa
20
%.
EuroPat v2
The
binder
content
in
the
product
can
amount
to
about
1
to
35
mass
percent.
Der
Bindemittelgehalt
im
Produkt
kann
Werte
von
1
bis
35
Mass.-%
einnehmen.
EuroPat v2
The
difference
of
about
10%
corresponds
to
the
binder
content.
Der
Unterschied
von
circa
10
%
entspricht
damit
dem
Bindemittelanteil.
EuroPat v2
The
consequence
is
formulations
with
a
high
binder
content.
Die
Folge
sind
Formulierungen
mit
einem
hohen
Bindemittelgehalt.
EuroPat v2
The
preferred
binder
content
is
between
10
and
30%
by
weight.
Der
bevorzugte
Bindergehalt
liegt
zwischen
10
und
30
Gew.-%.
EuroPat v2
The
binder
content,
accordingly,
is
the
percentage
fraction
of
the
binder
thus
defined
as
a
proportion
of
the
overall
system.
Der
Bindemittelgehalt
ist
dementsprechend
der
prozentuelle
Anteil
des
so
definierten
Bindemittels
am
Gesamtsystem.
EuroPat v2
The
binder
content
is
accordingly
the
percentage
of
the
binder
defined
in
this
way
in
the
total
system.
Der
Bindemittelgehalt
ist
dementsprechend
der
prozentuelle
Anteil
des
so
definierten
Bindemittels
am
Gesamtsystem.
EuroPat v2
Notes:
The
line
“Binder
content”
serves
merely
for
information.
Hinweis:
Die
Zeile
"Bindemittelgehalt"
dient
lediglich
der
Information.
EuroPat v2
High-build
woodstains
are
stains
with
a
high
binder
content
and
a
high
viscosity.
Dickschichtlasuren
sind
Lasuren
mit
einem
hohen
Bindemittelanteil
und
mit
hoher
Viskosität.
EuroPat v2
Common
to
both
types
of
stain
is
the
very
high
binder
content.
Beiden
Lasurtypen
gemein
ist
der
sehr
hohe
Bindemittelanteil.
EuroPat v2
The
matting
agent
(a3)
is
not
counted
in
the
binder
content
(1).
Das
Mattierungsmittel
(a3)
wird
nicht
zum
Bindemittelgehalt
(a1)
gerechnet.
EuroPat v2
The
residue
corresponds
to
the
binder
content
of
the
sample
(P).
Der
Rückstand
entspricht
dem
Bindemittelgehalt
der
Probe
(P).
EuroPat v2
This
also
replaces
the
binder
content
omitted
due
to
the
large
amount
of
ISOPOWDER
added.
Hier
ersetzt
dieser
auch
den
durch
die
hohe
Zugabe
von
ISOPOWDER
fehlenden
Bindemittelanteil.
EuroPat v2
The
binder
content
is
determined
by
the
required
proportion
of
coated
particles.
Der
Bindemittelanteil
bestimmt
sich
nach
dem
geforderten
Anteil
an
überzogenen
Partikeln.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
now
possible
to
produce
very
thin
electrodes
with
a
low
binder
content.
Weiterhin
ist
es
nun
möglich,
sehr
dünne
Elektroden
bei
geringem
Bindemittelgehalt
herzustellen.
EuroPat v2
The
dispersions
are
generally
diluted
with
water
to
a
binder
content
ranging
from
10
to
40
weight
percent.
Im
allgemeinen
werden
die
Dispersionen
mit
Wasser
auf
einen
Bindemittelgehalt
von
10
bis
40
Gew.-%
verdünnt.
EuroPat v2