Übersetzung für "Big majority" in Deutsch
I
therefore
call
on
you
to
take
this
step
together
and
with
a
big
majority.
Daher
bitte
ich,
diesen
Schritt
gemeinsam
und
mit
großer
Mehrheit
zu
gehen.
Europarl v8
We
hope
that
Parliament
will
adopt
this
motion
with
a
big
majority.
Wir
hoffen,
daß
dieses
Parlament
diese
Entschließung
mit
großer
Mehrheit
annimmt.
EUbookshop v2
Referrals
account
for
a
big
majority
of
their
growth.
Verweise
machen
einen
großen
Teil
ihres
Wachstums
aus.
CCAligned v1
Who
wonders
that
the
big
majority
of
the
employers
are
unmotivated?
Kein
Wunder
also,
dass
große
Teile
der
Belegschaft
demotiviert
sind.
ParaCrawl v7.1
This
will
allow
you
to
be
on
the
right
side
of
the
big
moves
a
majority
of
the
time.
Dies
ermöglicht
Ihnen
meistens
auf
der
richtigen
Seite
der
großen
Bewegungen
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
boycott
campaign
engulfs
the
big
majority
of
our
people
including
the
Shias.
Die
Boykottkampagne
umfasst
die
übergroße
Mehrheit
unseres
Volkes,
natürlich
auch
die
Schiiten.
ParaCrawl v7.1
A
big
majority
is
against
harmonisation
of
national
rules
applicable
to
foundations.
Eine
große
Mehrheit
ist
gegen
die
Harmonisierung
der
nationalen
Bestimmungen
für
Stiftungen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
industry
committee
today
adopted
a
report
on
the
EU's
raw
materials
strategy
with
a
big
majority.
Der
Industrie-Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments
hat
heute
den
Bericht
zur
Europäischen
Rohstoffstrategie
angenommen.
ParaCrawl v7.1
A
big
majority
of
the
respondents
does
not
think
a
definition
of
'enterprise'
would
be
useful.
Eine
große
Mehrheit
der
Befragten
hält
eine
Definition
des
Unternehmensbegriffs
nicht
für
nützlich.
ParaCrawl v7.1
A
big
majority
opposes
the
introduction
of
a
European
Foundation.
Eine
große
Mehrheit
ist
gegen
die
Einführung
einer
Europäischen
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there
is
a
big
pro-presidential
majority
party
in
the
Duma.
Natürlich
gibt
es
eine
große
Mehrheitspartei
in
der
Duma,
die
hinter
dem
Präsidenten
steht.
News-Commentary v14
In
a
big
majority
of
countries,
such
statistics
are
however
rarely
focussed
on
young
people
specifically.
In
der
überwiegenden
Mehrzahl
der
Länder
gelten
derartige
statistische
Erhebungen
jedoch
nur
selten
ausdrücklich
jungen
Menschen.
TildeMODEL v2018
A
big
majority
does
not
think
that
there
is
a
need
to
harmonise
rules
for
the
alternative
forms
of
enterprise
in
Europe.
Eine
große
Mehrheit
hält
eine
Harmonisierung
der
Vorschriften
für
alternative
Gesellschaftsformen
in
Europa
für
unnötig.
ParaCrawl v7.1
A
big
majority
of
the
respondents
considers
the
enactment
of
the
proposed
Regulations
necessary
or
desirable.
Eine
große
Mehrheit
der
Befragten
erachtet
die
Annahme
der
vorgeschlagenen
Verordnungen
als
notwendig
oder
wünschenswert.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
unofficial
bishops
the
legitimate
bishops
form
by
far
the
big
majority
of
the
Chinese
bishops.
Zusammen
mit
den
inoffiziellen
Bischöfen
stellen
die
legitimierten
Bischöfe
die
überwiegenden
Mehrheit
der
chinesischen
Bischöfe
dar.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
to
influence
the
situation
in
the
Union,
we
have
to
organise
a
big
majority
which
supports
the
resolutions.
Wenn
wir
auf
die
Situation
in
der
Union
Einfluss
nehmen
wollen,
müssen
wir
eine
große
Mehrheit
organisieren,
die
diese
Entschließungen
unterstützt.
Europarl v8
The
big
majority
of
the
population
of
sub-Saharan
Africa,
particularly
in
rural
areas,
is
unable
to
afford
heath
care
or
drugs,
even
of
the
generic
kind,
despite
NGOs
and
other
government
programmes
providing
services.
Die
große
Bevölkerungsmehrheit
im
subsaharischen
Afrika,
insbesondere
in
den
ländlichen
Gegenden,
kann
sich
Gesundheitsversorgung
oder
Arzneimittel
nicht
leisten,
selbst
Generika
nicht,
und
dies
trotz
der
NRO
und
anderer
Regierungsprogramme
zur
Bereitstellung
von
Dienstleistungen.
Europarl v8
Likewise,
I
could
speak
of
the
numerous
resolutions
voted
for
by
the
Parliament
-
with
just
as
big
a
majority
-
involving
requests
for
initiatives
which
have
not
been
responded
to
or
acted
upon
for
years.
Ich
könnte
ebenfalls
von
den
zahlreichen
vom
Parlament
mit
fast
ebenso
großer
Mehrheit
angenommenen
Entschließungen
sprechen,
in
denen
Initiativen
angeregt
wurden
und
die
jahrelang
nicht
beantwortet
oder
weiterverfolgt
wurden.
Europarl v8
On
this
one,
there
really
has
been,
and
the
fact
that
there
are
so
few
amendments
being
tabled
to
this
report
demonstrates
that
it
will
go
through
with
a
big
majority.
In
diesem
Fall
hat
es
sie
wirklich
gegeben,
und
die
Tatsache,
dass
zu
diesem
Bericht
so
wenige
Änderungsanträge
eingereicht
wurden,
zeigt,
dass
er
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet
werden
wird.
Europarl v8
From
the
outset,
the
mouthpieces
of
the
interests
of
big
capital
-
the
majority
of
Members
of
this
House
-
have
been
seeking
to
cover
up
the
historical
and
current
responsibilities
of
the
EU
for
the
world's
existing
security
problems.
Von
Anfang
an
haben
die
Sprachrohre
der
Interessen
des
Großkapitals
-
die
Mehrheit
dieses
Plenums
-
versucht,
die
historische
und
aktuelle
Verantwortung
der
EU
für
die
bestehenden
Sicherheitsprobleme
der
Welt
zu
verschleiern.
Europarl v8
We
give
EUR
1.2
billion
to
the
rebuilding
of
Iraq
and
yet,
every
time
we
pass
a
resolution
in
this
House,
every
time
we
pass
a
written
declaration
with
a
big
majority,
we
are
simply
ignored
by
the
Iraqi
Government
and
by
their
Iranian
cohorts.
Wir
geben
1,2
Mrd.
EUR
für
den
Wiederaufbau
von
Irak
aus,
und
doch,
immer
wenn
wir
eine
Entschließung
in
diesem
Parlament
annehmen,
immer
wenn
wir
eine
schriftliche
Erklärung
mit
großer
Mehrheit
annehmen,
werden
wir
von
der
irakischen
Regierung
und
von
ihren
iranischen
Kohorten
ganz
einfach
ignoriert.
Europarl v8
By
doing
this
it
will
restore
confidence
in
the
very
big
majority
-
I
am
tempted
to
say
the
overwhelming
majority
-
of
the
members
and
officials
of
the
Commission
whose
moral
integrity
is
not
in
doubt.
So
kann
sie
bei
der
großen
Mehrheit
-
ich
möchte
fast
sagen
bei
der
überwältigenden
Mehrheit
-
der
Mitglieder
und
Beamten
der
Kommission,
deren
moralische
Integrität
nicht
in
Frage
steht,
das
Vertrauen
wiederherstellen.
Europarl v8
A
long
list
of
important
issues
on
human
rights
are
covered
by
the
report
and
I
hope
that
the
resolution
will
be
voted
tomorrow
with
a
big
majority
in
favour.
Eine
lange
Liste
wichtiger
Punkte
zu
Menschenrechten
wurde
vom
Bericht
abgehandelt,
und
ich
hoffe,
dass
morgen
eine
große
Mehrheit
für
die
Entschließung
stimmt.
Europarl v8