Übersetzung für "Big demonstration" in Deutsch
It
mobilizes
to
the
big
demonstration
in
Warsaw
on
16
November.
Sie
mobilisiert
zur
Großdemonstration
am
16.
November
in
Warschau.
ParaCrawl v7.1
The
Katwijk
Rescue
Brigade
organizes
a
big
rescue
demonstration.
Die
Katwijker
Rettungsbrigade
organisiert
jährlich
eine
große
Rettungsvorführung.
ParaCrawl v7.1
They
come
from
the
same
spectrum
as
the
participants
of
the
big
demonstration.
Sie
entstammten
demselben
Spektrum,
wie
die
Teilnehmer/innen
der
großen
Bündnisdemonstration.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
of
April
1947
a
big
hunger
demonstration
and
strikes
were
organized.
Anfang
April
1947
wurden
große
Hungerdemonstrationen
und
Streiks
veranstaltet.
ParaCrawl v7.1
On
15th
October
2015
a
big
peace
demonstration
was
due
to
take
place
in
Ankara.
Am
10.
Oktober
2015
war
in
Ankara
eine
große
Friedensdemonstration
geplant.
ParaCrawl v7.1
Around
80.000
people
participated
in
the
big
demonstration
in
Rostock.
An
der
Großdemonstration
in
Rostock
nahmen
etwa
80.000
Menschen
teil.
ParaCrawl v7.1
It
was
midnight
or
one
o'clock
in
the
morning
when
there
was
a
big
demonstration.
Es
war
Mitternacht
oder
ein
Uhr
morgens,
und
es
fand
eine
große
Demonstration
statt.
Europarl v8
We
oppose
this,
and
we
are
preparing
a
big
demonstration
on
3
October
in
Munich.
Dagegen
wehren
wir
uns,
wir
bereiten
eine
große
Demonstration
am
3.
10.
in
München
vor.
ParaCrawl v7.1
These
invectives
were
continued
after
the
big
international
demonstration
of
the
2nd
of
June
in
Rostock.
Diese
Schmähungen
wurden
nach
der
internationalen
Großdemonstration
in
Rostock
am
2.
Juni
2007
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
brief
renaissance
of
passenger
operations
on
the
Simmern–Kastellaun
section
on
11
October
1986,
when
there
was
big
demonstration
against
the
planned
stationing
of
cruise
missiles
near
Kastellaun
and
a
series
of
special
trains
operated
on
that
section.
Oktober
1986,
als
anlässlich
der
Großdemonstration
gegen
die
unweit
von
Kastellaun
vorgesehene
Stationierung
von
Cruise
Missiles
eine
Reihe
von
Sonderzügen
diesen
Abschnitt
befuhren.
Wikipedia v1.0
Later
I
spoke
at
the
big
demonstration
which
took
place
outside
the
European
Parliament
at
the
first
ever
sitting
of
the
directly
elected
Parliament
in
Strasbourg
in
1979
and
later
still
I
had
the
privilege
of
working
for
Parliament,
indeed
for
the
very
committee
-
the
Committee
on
Institutional
Affairs
-
which
has
produced
the
report
we
are
considering
tonight.
Später
sprach
ich
auf
der
großen
Demonstration
vor
dem
Europäischen
Parlament
anläßlich
der
ersten
Sitzung
des
direkt
gewählten
Parlaments
in
Straßburg
1979,
und
noch
später
durfte
ich
für
das
Parlament
und
zwar
genau
für
diesen
Ausschuß,
den
Institutionellen
Ausschuß,
arbeiten,
der
den
vorliegenden
Bericht
erarbeitet
hat.
EUbookshop v2
The
women
of
Madrid
organised
a
big
demonstration
and
a
press
campaign,
while
in
Amsterdam,
it
was
above
all
young
women
who
took
part
in
the
campaign
by
sending
awarenessraising
messages
by
fax
and
e-mail
to
both
private
in
dividuals
and
political
leaders.
Frauen
in
Madrid
haben
eine
große
Veranstaltung
mit
einer
Pressekampagne
durchgeführt,
während
in
Am
sterdam
sich
vor
allem
junge
Frauen
mobilisiert
und
Sensibilisierungsbotschaften
per
Fax
oder
E-Mail
so
wohl
an
Privatleute
als
auch
an
Politiker
versandt
haben.
ben.
EUbookshop v2
We
will
organise
at
that
time
a
counter-summit
on
the
questions
of
migration
and
development,
a
big
European
demonstration
for
a
different
European
politics,
and
a
giant
concert.
Wir
organisieren
zu
diesem
Anlass
einen
Gegengipfel
zu
Fragen
von
Migration
und
Entwicklung,
eine
große
europäische
Demonstration
und
ein
riesiges
Konzert.
ParaCrawl v7.1
One
week
before
the
big
demonstration
in
Paris
on
30
September
against
the
Fiscal
Compact
called
for
by
a
broad
alliance
of
trade
unions,
social
movements
and
political
actors,
among
them
the
Front
de
Gauche,
the
federal
council
of
the
French
Greens...
Eine
Woche
vor
der
großen
Demonstration
des
30.
September
in
Paris
gegen
den
Fiskalpakt,
zu
der
eine
breite
Allianz
aus
Gewerkschaften,
sozialen
Bewegungen
und
politischen
Akteuren,
darunter
auch
der
Front
de
Gauche,
aufrufen,
hat
sich
nun
auch
der...
ParaCrawl v7.1
As
already
announced
at
the
big
dairy
farmers'
demonstration
in
Brussels
at
the
end
of
last
November,
the
European
Commissioner
for
Agriculture,
Dacian
Ciolos,
plans
to
put
forward
new
legislative
proposals
in
2013
for
the
milk
market.
Wie
er
es
bereits
auf
der
großen
Milchbauerndemonstration
Ende
November
letzten
Jahres
in
Brüssel
angekündigt
hat,
möchte
der
EU-Kommissar
für
Landwirtschaft,
Dacian
Ciolos,
im
Jahr
2013
neue
Gesetzesvorschläge
für
den
Milchmarkt
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Pacheco
supports
the
big
Anti-PRISM-Demonstration
“Freedom
instead
of
Fear”
on
7th
of
Sept.
in
Berlin
and
will
be
playing
LIVE
on
Alexanderplatz!
Pacheco
unterstützen
die
große
Anti-PRISM-Demo
“Freiheit
statt
Angst”
am
7.
September
in
Berlin
und
werden
LIVE
am
Alexanderplatz
spielen
!
CCAligned v1
The
ecological
and
human
disaster
of
Fukushima,
which
happened
shortly
after
our
big
demonstration
(20.000
people)
at
Villeneuve-de-Berg,
came
to
consolidate
us
in
the
certainty
that
this
reflection
was
urgent,
justifiable
and
just,
and
that
it
had
to
exceed
the
political
camps.
Das
ökologische
und
menschliche
Desaster
von
Fukushima,
dass
sich
gleich
nach
unserer
großen
Demonstration
in
Villeneuve
de
Berg
(mit
20.000
Teilnehmern!)
ereignete,
hat
uns
noch
weiter
in
unserer
Überzeugung
bestärkt,
dass
wir
uns
mit
unseren
Überlegungen
auf
dem
richtigen
Weg
befinden
und
dass
diese
weiter
parteienübergreifend
Kluften
überschreiten
sollten.
ParaCrawl v7.1
So
in
the
run-up
to
the
vote
in
the
European
Parliament's
Agriculture
Committee
on
the
organisation
of
the
agricultural
market
we
call
on
you
to
join
us
at
a
big
demonstration
in
Brussels
in
mid-November.
Im
Vorfeld
der
Abstimmung
im
Agrarausschuss
des
Europäischen
Parlaments
zur
Agrarmarktordnung
möchten
wir
deshalb
Mitte
November
eine
Demonstration
in
Brüssel
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
plan
so
far,
and
the
way
it
was
discussed
at
the
Action
Conference
in
Rostock
in
March
2006,
the
mobilisation
won’t
be
limited
to
the
obligatory
big
demonstration,
counter-conference
and
cultural
event.
Nach
den
bisherigen
Planungen,
wie
sie
auf
der
Rostocker
Aktionskonferenz
im
März
2006
diskutiert
worden
sind,
soll
es
nicht
beim
Pflichtprogramm
Großdemonstration,
Gegengipfel
und
Kulturevent
bleiben.
ParaCrawl v7.1
There
is
the
concrete
idea
that
all
caravans
going
to
the
WSF
(no
matter
which
direction
they
are
coming
from)
will
meet
one
day
before
the
beginning
of
the
WSF
in
a
small
place
("Diamniadio")
near
Dakar
and
from
there
come
in
together
as
one
big
bus-demonstration
into
Dakar.
Konkret
gibt
es
die
Idee,
dass
sich
sämtliche
zum
WSF
fahrenden
Karawanen
(egal
aus
welcher
Himmelsrichtung
sie
kommen)
einen
Tag
vor
Beginn
des
WSF
in
einem
kleinen
Ort
("Diamniadio")
in
der
Nähe
von
Dakar
treffen
und
von
dort
als
große
Bus-Demonstration
nach
Dakar
einfahren.
ParaCrawl v7.1
The
discussions
with
many
witnesses
revolved
around
the
big
demonstration
on
January
2,
1992
that
was
organized
by
the
FFS.
Die
Diskussionen
mit
vielen
Zeugen
drehten
sich
um
die
große
Demonstration,
die
am
2.
Januar
1992
von
der
FFS
organisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
Donetsk
small-time
business
man
and
head
of
the
“People’s
Militia”,
Gubarev
took
part
in
a
big
demonstration
on
March
1
in
Donetsk
during
which
he
was
supposedly
elected
“people’s
governor”.
Gubarew
–
Kleinunternehmer
aus
Donezk
und
Leiter
der
“Volksmiliz”,
nahm
an
der
großen
Kundgebung
am
1.
März
in
Donezk
teil,
während
der
er
angeblich
zum
“Volksgouverneur”
gewählt
wurde.
ParaCrawl v7.1