Übersetzung für "Big demonstration" in Deutsch

It mobilizes to the big demonstration in Warsaw on 16 November.
Sie mobilisiert zur Großdemonstration am 16. November in Warschau.
ParaCrawl v7.1

The Katwijk Rescue Brigade organizes a big rescue demonstration.
Die Katwijker Rettungsbrigade organisiert jährlich eine große Rettungsvorführung.
ParaCrawl v7.1

They come from the same spectrum as the participants of the big demonstration.
Sie entstammten demselben Spektrum, wie die Teilnehmer/innen der großen Bündnisdemonstration.
ParaCrawl v7.1

In the beginning of April 1947 a big hunger demonstration and strikes were organized.
Anfang April 1947 wurden große Hungerdemonstrationen und Streiks veranstaltet.
ParaCrawl v7.1

On 15th October 2015 a big peace demonstration was due to take place in Ankara.
Am 10. Oktober 2015 war in Ankara eine große Friedensdemonstration geplant.
ParaCrawl v7.1

Around 80.000 people participated in the big demonstration in Rostock.
An der Großdemonstration in Rostock nahmen etwa 80.000 Menschen teil.
ParaCrawl v7.1

It was midnight or one o'clock in the morning when there was a big demonstration.
Es war Mitternacht oder ein Uhr morgens, und es fand eine große Demonstration statt.
Europarl v8

We oppose this, and we are preparing a big demonstration on 3 October in Munich.
Dagegen wehren wir uns, wir bereiten eine große Demonstration am 3. 10. in München vor.
ParaCrawl v7.1

These invectives were continued after the big international demonstration of the 2nd of June in Rostock.
Diese Schmähungen wurden nach der internationalen Großdemonstration in Rostock am 2. Juni 2007 fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

There was a brief renaissance of passenger operations on the Simmern–Kastellaun section on 11 October 1986, when there was big demonstration against the planned stationing of cruise missiles near Kastellaun and a series of special trains operated on that section.
Oktober 1986, als anlässlich der Großdemonstration gegen die unweit von Kastellaun vorgesehene Stationierung von Cruise Missiles eine Reihe von Sonderzügen diesen Abschnitt befuhren.
Wikipedia v1.0

Later I spoke at the big demonstration which took place outside the European Parliament at the first ever sitting of the directly elected Parliament in Strasbourg in 1979 and later still I had the privilege of working for Parliament, indeed for the very committee - the Committee on Institutional Affairs - which has produced the report we are considering tonight.
Später sprach ich auf der großen Demonstration vor dem Europäischen Parlament anläßlich der ersten Sitzung des direkt gewählten Parlaments in Straßburg 1979, und noch später durfte ich für das Parlament und zwar genau für diesen Ausschuß, den Institutionellen Ausschuß, arbeiten, der den vorliegenden Bericht erarbeitet hat.
EUbookshop v2

The women of Madrid organised a big demonstration and a press campaign, while in Amsterdam, it was above all young women who took part in the campaign by sending awarenessraising messages by fax and e-mail to both private in dividuals and political leaders.
Frauen in Madrid haben eine große Veranstaltung mit einer Pressekampagne durchgeführt, während in Am sterdam sich vor allem junge Frauen mobilisiert und Sensibilisierungsbotschaften per Fax oder E-Mail so wohl an Privatleute als auch an Politiker versandt haben. ben.
EUbookshop v2

We will organise at that time a counter-summit on the questions of migration and development, a big European demonstration for a different European politics, and a giant concert.
Wir organisieren zu diesem Anlass einen Gegengipfel zu Fragen von Migration und Entwicklung, eine große europäische Demonstration und ein riesiges Konzert.
ParaCrawl v7.1

One week before the big demonstration in Paris on 30 September against the Fiscal Compact called for by a broad alliance of trade unions, social movements and political actors, among them the Front de Gauche, the federal council of the French Greens...
Eine Woche vor der großen Demonstration des 30. September in Paris gegen den Fiskalpakt, zu der eine breite Allianz aus Gewerkschaften, sozialen Bewegungen und politischen Akteuren, darunter auch der Front de Gauche, aufrufen, hat sich nun auch der...
ParaCrawl v7.1

As already announced at the big dairy farmers' demonstration in Brussels at the end of last November, the European Commissioner for Agriculture, Dacian Ciolos, plans to put forward new legislative proposals in 2013 for the milk market.
Wie er es bereits auf der großen Milchbauerndemonstration Ende November letzten Jahres in Brüssel angekündigt hat, möchte der EU-Kommissar für Landwirtschaft, Dacian Ciolos, im Jahr 2013 neue Gesetzesvorschläge für den Milchmarkt vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Pacheco supports the big Anti-PRISM-Demonstration “Freedom instead of Fear” on 7th of Sept. in Berlin and will be playing LIVE on Alexanderplatz!
Pacheco unterstützen die große Anti-PRISM-Demo “Freiheit statt Angst” am 7. September in Berlin und werden LIVE am Alexanderplatz spielen !
CCAligned v1

The ecological and human disaster of Fukushima, which happened shortly after our big demonstration (20.000 people) at Villeneuve-de-Berg, came to consolidate us in the certainty that this reflection was urgent, justifiable and just, and that it had to exceed the political camps.
Das ökologische und menschliche Desaster von Fukushima, dass sich gleich nach unserer großen Demonstration in Villeneuve de Berg (mit 20.000 Teilnehmern!) ereignete, hat uns noch weiter in unserer Überzeugung bestärkt, dass wir uns mit unseren Überlegungen auf dem richtigen Weg befinden und dass diese weiter parteienübergreifend Kluften überschreiten sollten.
ParaCrawl v7.1

So in the run-up to the vote in the European Parliament's Agriculture Committee on the organisation of the agricultural market we call on you to join us at a big demonstration in Brussels in mid-November.
Im Vorfeld der Abstimmung im Agrarausschuss des Europäischen Parlaments zur Agrarmarktordnung möchten wir deshalb Mitte November eine Demonstration in Brüssel veranstalten.
ParaCrawl v7.1

According to the plan so far, and the way it was discussed at the Action Conference in Rostock in March 2006, the mobilisation won’t be limited to the obligatory big demonstration, counter-conference and cultural event.
Nach den bisherigen Planungen, wie sie auf der Rostocker Aktionskonferenz im März 2006 diskutiert worden sind, soll es nicht beim Pflichtprogramm Großdemonstration, Gegengipfel und Kulturevent bleiben.
ParaCrawl v7.1

There is the concrete idea that all caravans going to the WSF (no matter which direction they are coming from) will meet one day before the beginning of the WSF in a small place ("Diamniadio") near Dakar and from there come in together as one big bus-demonstration into Dakar.
Konkret gibt es die Idee, dass sich sämtliche zum WSF fahrenden Karawanen (egal aus welcher Himmelsrichtung sie kommen) einen Tag vor Beginn des WSF in einem kleinen Ort ("Diamniadio") in der Nähe von Dakar treffen und von dort als große Bus-Demonstration nach Dakar einfahren.
ParaCrawl v7.1

The discussions with many witnesses revolved around the big demonstration on January 2, 1992 that was organized by the FFS.
Die Diskussionen mit vielen Zeugen drehten sich um die große Demonstration, die am 2. Januar 1992 von der FFS organisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

A Donetsk small-time business man and head of the “People’s Militia”, Gubarev took part in a big demonstration on March 1 in Donetsk during which he was supposedly elected “people’s governor”.
Gubarew – Kleinunternehmer aus Donezk und Leiter der “Volksmiliz”, nahm an der großen Kundgebung am 1. März in Donezk teil, während der er angeblich zum “Volksgouverneur” gewählt wurde.
ParaCrawl v7.1