Übersetzung für "Bidding procedure" in Deutsch
Even
a
negative
outcome
of
the
bidding
procedure
would
involve
a
risk
of
further
book
value
write?downs.
Auch
beim
negativen
Ausgang
eines
Bieterverfahrens
bestünde
das
Risiko
weiterer
Buchwertabschreibungen.
DGT v2019
The
grants
will
be
awarded
on
the
basis
of
a
bidding
procedure.
Die
Zuschüsse
werden
auf
der
Grundlage
eines
Bieterverfahrens
vergeben.
TildeMODEL v2018
The
photovoltaic
project
was
awarded
through
an
international
bidding
procedure.
Das
Photovoltaikprojekt
wurde
über
ein
internationales
Bieterverfahren
entschieden.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
City
of
Cuxhaven
has
also
submitted
a
bid
in
the
bidding
procedure.
Deshalb
hat
die
Stadt
Cuxhaven
im
Rahmen
des
Bieterverfahrens
auch
ein
Angebot
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
Preceded
a
bidding
procedure
of
the
federation.
Vorangegangen
ist
ein
Ausschreibungsverfahren
des
Verbands.
ParaCrawl v7.1
Wherever
possible,
the
price
will
be
determined
through
an
open
bidding
procedure,
and
otherwise
through
independent
chartered
surveyors.
Wenn
möglich
soll
der
Preis
in
einem
offenen
Bieterverfahren,
andernfalls
durch
unabhängige
Gutachter
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
bidding
procedure,
the
company
had
a
further
advantage:
UBB
is
no
stranger
to
EOS
Matrix.
Im
Bieterverfahren
hatte
das
Unternehmen
einen
weiteren
Vorteil:
Für
EOS
Matrix
ist
die
UBB
keine
Unbekannte.
ParaCrawl v7.1
In
detail,
the
undertaking
provides
that
by
31
December
2004
the
Land
and
the
bank
are
to
take
a
final
decision
settling
which
holdings
can
suitably
be
sold
to
outsiders
in
a
transparent,
open
and
non?discriminatory
bidding
procedure.
Die
Regelungen
im
Detail
sehen
vor,
dass
das
Land
und
die
Bank
bis
zum
31.
Dezember
2004
abschließend
festlegen,
welche
Beteiligungen
für
eine
Veräußerung
an
Dritte
im
Wege
eines
transparenten,
offenen
und
diskriminierungsfreien
Bieterverfahrens
geeignet
erscheinen.
DGT v2019
During
these
bilateral
talks,
the
bidding
procedure
was
suspended
until
the
official
confirmation
of
the
Commission
on
14
July
1995.
Während
der
bilateralen
Gespräche
wurde
das
Ausschreibungsverfahren
bis
zur
offiziellen
Bestätigung
durch
die
Kommission
am
14.
Juli
1995
ausgesetzt.
Europarl v8
The
positions
in
the
balance
sheet
also
used
to
cover
the
restructuring
costs
cannot
be
considered
as
aid,
since
they
were
assets
of
the
yard
which
were
sold
as
a
result
of
an
open
and
unconditional
bidding
procedure.
Die
Bilanzposten,
die
auch
zur
Deckung
der
Umstrukturierungskosten
herangezogen
wurden,
könnten
nicht
als
Beihilfe
betrachtet
werden,
da
es
sich
dabei
um
Vermögenswerte
der
Werft
handele,
die
in
einem
offenen,
bedingungsfreien
Verfahren
veräußert
worden
seien.
DGT v2019
These
own
resources
cannot
be
considered
as
aid,
since
they
were
assets
of
the
yard,
which
were
sold
as
a
result
of
an
open
and
unconditional
bidding
procedure.
Die
Eigenmittel
könnten
nicht
als
Beihilfe
betrachtet
werden,
da
es
sich
dabei
um
Vermögenswerte
der
Werft
handele,
welche
in
einem
offenen,
bedingungsfreien
Verfahren
veräußert
worden
seien.
DGT v2019
In
addition,
municipalities
could,
it
is
true,
organise
a
bidding
procedure
when
they
wish
to
sell
land
but
not
when
they
wish
to
acquire
a
plot
of
land
that
fits
into
their
development
plan.
Darüber
hinaus
könnten
die
Gemeinden
zwar
ein
Ausschreibungsverfahren
durchführen,
wenn
sie
Grundstücke
verkaufen
wollen,
jedoch
nicht,
wenn
sie
eine
Grundstücksparzelle
erwerben
wollen,
die
ihrem
Erschließungskonzept
entspricht.
DGT v2019