Übersetzung für "Best wishes for the new year" in Deutsch
Best
wishes
for
the
new
year!
Feiert
schön
und
alles
Gute
für
das
kommende
Jahr!
CCAligned v1
Cabinet
Bertrand
and
his
team
present
their
best
wishes
for
the
new
year.
Cabinet
Bertrand
und
sein
Team
präsentieren
ihre
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
CCAligned v1
Today,
we
send
you
all
our
best
wishes
for
the
New
Year.
Heute
senden
wir
Euch
allen
zum
neuen
Jahre
unsere
allerherzlichsten
Glückwünsche.
ParaCrawl v7.1
Have
a
great
Christmas
and
best
wishes
for
the
New
Year.
Habt
ein
tolles
Weihnachtsfest
und
für
das
neue
Jahr
begleiten
Euch
meine
besten
Wünsche.
ParaCrawl v7.1
Receive
our
best
wishes
for
the
New
Year
by
discovering
now
our
electronic
greetings
:
Wir
schicken
unsere
besten
Wünsche
für
die
Feiertage,
entdecken
Sie
jetzt
unsere
Weihnachtsgrusskarte:
CCAligned v1
I
now
add
this
long
written
discourse
to
send
you
my
best
wishes
for
the
new
year.
Ich
habe
diesen
langen
schriftlichen
Diskurs
hier
angefügt,
um
Ihnen
meine
besten
Neujahrswünsche
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
and
your
families
a
happy
and
peaceful
Christmas
season
and
best
wishes
for
the
New
Year.
Wir
wünschen
Ihnen
und
Ihren
Familien
eine
schöne,
besinnliche
Weihnachtszeit
und
einen
guten
Rutsch
ins
Neue
Jahr.
CCAligned v1
Send
your
best
wishes
for
the
new
year
with
a
personalized
wooden
box,
in
which
you
can
print
the
photo,
logo
or
message
you
want.
Senden
Sie
Ihre
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr
mit
einer
personalisierten
Holzkiste,
in
der
Sie
das
gewünschte
Foto
oder
die
gewünschte
Nachricht
ausdrucken
können.
ParaCrawl v7.1
I
entrust
these
reflections,
together
with
my
best
wishes
for
the
New
Year,
to
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
our
Mother,
who
cares
for
the
needs
of
our
human
family,
that
she
may
obtain
from
her
Son
Jesus,
the
Prince
of
Peace,
the
granting
of
our
prayers
and
the
blessing
of
our
daily
efforts
for
a
fraternal
and
united
world.
Ich
vertraue
diese
Überlegungen
–
zusammen
mit
meinen
besten
Wünschen
für
das
neue
Jahr
–
der
Fürsprache
Marias
an,
der
für
die
Nöte
der
Menschheit
aufmerksamen
Mutter,
damit
sie
für
uns
von
ihrem
Sohn
Jesus,
dem
Friedensfürsten,
die
Erhörung
unserer
Gebete
und
den
Segen
für
unseren
täglichen
Einsatz
zugunsten
einer
brüderlichen
und
solidarischen
Welt
erbitte.
ParaCrawl v7.1
Receive
my
best
wishes
for
Christmas
and
the
New
Year
with
this
prayer
taken
from
the
First
Testament
that
Saint
Francis
used.
Mit
einem
Gebet,
das
aus
dem
Ersten
Testament
stammt
und
vom
heiligen
Franz
übernommen
wurde,
sende
ich
Euch
zu
Weihnachten
meine
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Childsrights,
our
collaborators
and
all
of
the
children
wish
you
happy
holidays
and
best
wishes
for
the
New
Year!
Childsrights,
unsere
Mitarbeiter
und
alle
Kinder
möchten
euch
eine
besinnliche
Weihnachtszeit
und
einen
guten
Start
ins
neue
Jahr
wünschen.
CCAligned v1
We
thank
you
all
for
being
our
loyal
customers
and
wish
you
a
Merry
Christmas
and
best
wishes
for
the
New
Year!
Wir
bedanken
uns
bei
allen
Kunden
für
die
langjährige
Treue
und
wünschen
Ihnen
Frohe
Weihnachten
und
einen
guten
Start
ins
Jahr
2018!
CCAligned v1
Today,
as
I
make
those
sentiments
my
own,
I
convey
to
you,
the
Ambassadors
and
other
distinguished
Members
of
the
Diplomatic
Corps,
as
well
as
to
your
families
and
colleagues,
my
very
best
wishes
for
the
New
Year.
Diese
Überlegungen
mache
ich
heute
mir
zu
eigen
und
entbiete
Ihnen,
meine
Damen
und
Herren
Botschafter
und
geschätzte
Mitglieder
des
Diplomatischen
Korps,
Ihren
Familien
und
Ihren
Mitarbeitern
meine
besten
Wünsche
zum
Neuen
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Best
wishes
for
EcoRider,
hopfully
the
new
year
is
with
health,
love,
joy
and
success
to
all
of
us!
Beste
Wünsche
für
EcoRider,
hopfully
ist
das
neue
Jahr
mit
Gesundheit,
Liebe,
Freude
und
Erfolg
für
uns
alle!
ParaCrawl v7.1
Right
now
I'm
going
to
the
pub,
so
I'll
leave
you
with
best
wishes
for
the
New
Year,
may
all
your
dreams
come
true,
well,
nearly,
and
I'll
see
you
on
the
road.
Genau
jetzt
gehe
ich
ins
Lokal,
daher
verlasse
ich
euch
mit
den
besten
Wünschen
für
das
neue
Jahr,
mögen
alle
eure
Träume
wahr
werden,
nun,
beinahe,
und
ich
werde
euch
unterwegs
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
impart
the
blessing
to
you
and
also
my
best
wishes
for
the
new
year.
Ich
erteile
euch
den
Segen
und
spreche
euch
auch
meine
guten
Wünsche
für
das
neue
Jahr
aus.
ParaCrawl v7.1
With
this
hope,
I
renew
my
best
wishes
for
the
new
year
that
the
Lord
gives
us.
Mit
diesem
Wunsch
erneuere
ich
meine
guten
Wünsche
für
eure
Arbeit
in
dem
neuen
Jahr,
das
der
Herr
uns
schenkt.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
all
for
the
work
you
carry
out
in
the
service
of
your
respective
countries
and
may
conclude
with
my
best
wishes
for
the
New
Year
to
you
and
your
families,
and
for
the
prosperity
and
harmony
of
the
Nations
that
you
so
worthily
represent.
Ich
danke
Ihnen
für
die
Arbeit,
die
Sie
im
Dienst
Ihrer
Länder
leisten
und
schließe
indem
ich
Ihnen,
Ihren
Angehörigen
und
den
Nationen,
die
Sie
so
würdig
vertreten,
meine
besten
Wünsche
für
das
Neue
Jahr
ausdrücke.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
greeting
card
2017
xidipix,
the
entire
team
wish
you
best
wishes
for
the
new
year.
What
is
full
of
beautiful
creations
and
successes.
Voici
la
carte
de
voeux
2017
xidipix,
das
gesamte
Team
wünschen
Ihnen
die
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
Was
ist
voll
von
wunderschönen
Kreationen
und
Erfolge.
CCAligned v1
We
did
not
take
it
personally,
such
a
bag
is
a
fine
thing,
especially
when
it
is
full
of
best
wishes
for
the
new
year.
Nein,
wir
haben
es
nicht
persönlich
genommen.
Eine
Knalltüte
zu
sein,
ist
nämlich
etwas
ganz
feines,
besonders
wenn
sie
voll
guter
Wünsche
fürs
neue
Jahr
steckt.
ParaCrawl v7.1
Orders
will
not
be
handled
during
this
time.
Season´s
greetings
and
best
wishes
for
the
New
Year!
We
are
looking
forward
to
welcome
you
back
in
our
online
shop
in
2015.
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Weihnachtszeit
und
einen
guten
Rutsch
in
das
neue
Jahr.
Wir
freuen
uns
schon,
Sie
nächstes
Jahr
wieder
in
unserem
Online
Shop
begrüßen
zu
dürfen.
CCAligned v1