Übersetzung für "Benefit statement" in Deutsch
The
information
provided
in
the
pension
benefit
statement
shall
be
comprehensible
without
reference
to
other
documents.
Die
in
einem
Rentenanwartschaftsbescheid
enthaltenen
Informationen
müssen
ohne
Hinzuziehung
anderer
Dokumente
verständlich
sein.
TildeMODEL v2018
Please
save
the
original
document
until
you
have
received
the
benefit
statement.
Bitte
bewahren
Sie
den
Originalbeleg
auf,
bis
die
Leistungsabrechnung
bei
Ihnen
eintrifft.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
after
each
treatment
or
prescription,
you
will
receive
a
benefit
statement
from
Sympany.
Deshalb
erhalten
Sie
von
Sympany
nach
jeder
Behandlung
oder
Verordnung
eine
Leistungsabrechnung.
ParaCrawl v7.1
The
customer
number
can
be
found
on
your
insurance
card,
policy
or
benefit
statement.
Die
Kundennummer
finden
Sie
auf
Ihrer
Versichertenkarte,
Police
oder
Leistungsabrechnung.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
proposal
introduces
a
standardised
pension
benefit
statement
(see
Articles
40
to
54).
Dies
wird
mittels
des
im
Vorschlag
vorgesehenen
Rentenanwartschaftsbescheids
erreicht
(siehe
Artikel
40
bis
54).
TildeMODEL v2018
Did
you
receive
a
premium
statement
or
a
benefit
statement
from
us
that
you
don't
understand?
Haben
Sie
von
uns
eine
Prämienrechnung
erhalten
oder
eine
Leistungsabrechnung
die
Sie
nicht
verstehen?
ParaCrawl v7.1
The
exact
date
to
which
the
information
in
the
pension
benefit
statement
refers
shall
be
stated
prominently.
Das
Datum,
auf
das
sich
die
Informationen
des
Rentenanwartschaftsbescheids
beziehen,
ist
an
gut
sichtbarer
Stelle
anzugeben.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
allow
institutions
to
provide
the
pension
benefit
statement
in
a
durable
medium
or
by
means
of
a
website.
Die
Mitgliedstaaten
können
es
den
Einrichtungen
gestatten,
den
Rentenanwartschaftsbescheid
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
oder
über
eine
Website
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
pension
benefit
statement
is
available
in
an
official
language
of
the
Member
State
whose
social
and
labour
law
relevant
to
the
field
of
occupational
pension
schemes
is
applicable
to
the
relationship
between
the
sponsoring
undertaking
or
the
institution
on
the
one
hand
and
the
members
or
the
beneficiaries
on
the
other.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
der
Rentenanwartschaftsbescheid
in
einer
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
ausgestellt
wird,
dessen
sozial-
und
arbeitsrechtliche
Vorschriften
im
Bereich
der
betrieblichen
Altersversorgung
für
die
Beziehung
zwischen
dem
Trägerunternehmen
oder
der
Einrichtung
einerseits
und
den
Versorgungsanwärtern
oder
Leistungsempfängern
andererseits
maßgebend
sind.
TildeMODEL v2018
For
the
institution's
members
that
have
not
yet
retired,
institutions
should
draw
up
a
standardised
pension
benefit
statement
containing
key
personal
and
generic
information
about
the
pension
scheme.
Für
Versorgungsanwärter,
die
noch
nicht
in
den
Ruhestand
getreten
sind,
sollten
die
Einrichtungen
einen
standardisierten
Rentenanwartschaftsbescheid
ausstellen,
der
die
wichtigsten
persönlichen
Daten
sowie
generische
Informationen
über
das
Versorgungswerk
enthält.
TildeMODEL v2018
Conversely,
better
information
through
the
pension
benefit
statement
empowers
members
and
beneficiaries
to
hold
IORP
management
more
accountable.
Gleichzeitig
ermöglichen
die
über
den
Rentenanwartschaftsbescheid
zur
Verfügung
stehenden
umfassenderen
Informationen
den
Versorgungsanwärtern
und
Leistungsempfängern,
das
Management
der
EbAV
stärker
in
die
Verantwortung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
specify
the
requirements
set
out
in
this
Directive,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
clarifying
the
remuneration
policy,
the
risk
evaluation
for
pensions
and
the
pension
benefit
statement.
Zur
Präzisierung
der
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Anforderungen
sollte
der
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel
290
AEUV
die
Befugnis
übertragen
werden,
Rechtsakte
zur
Regelung
der
Vergütungspolitik,
der
rentenbezogenen
Risikobewertung
und
des
Rentenanwartschaftsbescheids
zu
erlassen.
TildeMODEL v2018