Übersetzung für "Being phased out" in Deutsch
This
system
is
being
phased
out
[16].
Das
System
läuft
demnächst
aus
[16].
DGT v2019
An
investment
bond
portfolio,
which
is
being
phased
out.
Ein
Anlageportfolio,
das
schrittweise
abgeschafft
wird.
EUbookshop v2
This
relief
is
being
phased
out
over
a
five
year
period
from
April
1998.
Diese
Ver
günstigung
läuft
ab
April
1998
über
einen
Fünfjahreszeitraum
aus.
EUbookshop v2
Australia's
original
highway
system
is
currently
being
phased
out
and
a
new
one
is
being
introduced.
Australiens
ursprüngliches
Highway-System
ist
derzeit
am
Auslaufen,
während
ein
neues
eingeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Access
to
training
in
the
UK
was
becoming
restricted
and
the
FRCS
exam
was
being
phased
out.
Der
Zugang
zu
Schulungen
in
Großbritannien
wurde
eingeschränkt
und
die
FRCS-Prüfung
schrittweise
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
At
last,
these
past
subsidies
which
caused
global
warming
are
being
phased
out.
Zumindest
werden
allmählich
die
Subventionen
abgebaut,
die
die
globale
Erderwärmung
gefördert
haben.
ParaCrawl v7.1
These
days,
however,
incandescent
light
bulbs
are
being
phased
out
all
over
the
world.
Heute
werden
die
Glühlampen
indes
in
aller
Welt
aus
dem
Verkehr
gezogen.
ParaCrawl v7.1
The
1.5
ml
size
is
being
phased
out
and
availability
may
be
limited.
Die
1,5
ml-Größe
ist
auslaufen
und
Verfügbarkeit
begrenzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Vivao
Sympany,
Moove
Sympany
and
Trust
Sympany
sub-brands
are
being
phased
out.
Die
Untermarken
Vivao
Sympany,
Moove
Sympany
und
Trust
Sympany
werden
schrittweise
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Hazardous
processes
are
gradually
being
phased
out
and
replaced
by
eco-friendly
alternatives.
Gefährliche
Prozesse
werden
nach
und
nach
abgeschafft
und
durch
umweltfreundliche
Alternativen
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
Cadmium,
which
is
being
phased
out,
and
lead
have
also
been
mentioned
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
auch
Kadmium,
das
nun
schrittweise
ersetzt
wird,
und
Blei
erwähnt.
Europarl v8
For
example
,
state
subsidies
and
special
sectoral
aid
are
only
being
phased
out
gradually
.
So
werden
zum
Beispiel
staatliche
Subventionen
und
Sonderförderungen
für
einzelne
Sektoren
nur
langsam
abgebaut
.
ECB v1
It
remains
in
service,
although
it
is
being
phased
out
in
aviation
applications
in
favor
of
the
more
advanced
AIM-120
AMRAAM.
Daher
wurde
die
Sparrow,
zumindest
in
US-Beständen,
völlig
durch
die
AIM-120
AMRAAM
ersetzt.
Wikipedia v1.0
All
of
the
above
measures
are
either
being
phased
out
under
transitional
arrangements
or
limited
in
time.
Alle
oben
genannten
Maßnahmen
laufen
im
Rahmen
von
Übergangsregelungen
allmählich
aus
oder
sind
zeitlich
begrenzt.
TildeMODEL v2018