Übersetzung für "Phases out" in Deutsch
The
phases
set
out
are
taken
from
Neboit’s
model
of
driver-environment
interaction.
Die
geschilderten
Phasen
stammen
aus
dem
Modell
von
Neboit
über
die
Wechselwirkung
Fahrzeugführer-Umwelt.
EUbookshop v2
The
separation
of
the
phases
was
carried
out
by
allowing
the
lower
phase
to
drain
off.
Die
Trennung
der
Phasen
erfolgt
durch
Ablaufenlassen
der
Unterphase.
EuroPat v2
So,
every
time
we
hit
one,
part
of
the
ship
phases
out
of
normal
space.
Kollidieren
wir
damit,
gerät
ein
Teil
des
Schiffes
aus
dem
normalen
Raum.
OpenSubtitles v2018
Switching
between
these
two
phases
is
carried
out
in
a
switching
converter.
Zwischen
diesen
beiden
Phasen
wird
in
einem
Schaltwandler
geschaltet.
EuroPat v2
During
this
thermal
after-treatment
the
crystalline
secondary
phases
crystallize
out
from
the
amorphous
intergranular
glass
phase.
Während
dieser
thermischen
Nachbehandlung
kristallisieren
die
kristallinen
Sekundärphasen
aus
der
amorphen
intergranularen
Glasphase
aus.
EuroPat v2
The
policy
continues
to
work
until
Cisco
phases
out
support
for
the
legacy
client.
Die
Richtlinie
funktioniert
weiterhin,
bis
Cisco
die
Unterstützung
für
den
alten
Client
einstellt.
ParaCrawl v7.1
All
the
production
phases
are
carried
out
in
our
laboratories
and
our
fungi
using
only
natural
processes.
Alle
Produktionsphasen
werden
in
unseren
Labors
und
unseren
Pilzen
ausschließlich
mit
natürlichen
Verfahren
durchgeführt.
CCAligned v1
Almost
all
the
production
phases
are
carried
out
in
our
firm
or
come
from
certified
suppliers.
Fast
alle
Produktionsphasen
werden
im
Inneren
des
Unternehmens
gefertigt,
oder
stammen
von
zertifizierten
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
done
as
Cadillac
phases
out
its
current
Sigma
cars
that
are
rear-drive.
Dies
wird
als
Cadillac
Phasen
ihre
aktuelle
Sigma
Autos,
die
nach
hinten
fahren.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
adopt
an
annual
work
programme
in
the
form
of
an
implementation
plan
of
the
actions
required
to
meet
the
specific
objectives
of
the
Galileo
programme
laid
down
in
Article
2(4)
according
to
the
phases
set
out
in
Article
3
and
the
specific
objectives
of
the
EGNOS
programme
laid
down
in
Article
2(5).
Die
Kommission
verabschiedet
ein
jährliches
Arbeitsprogramm
in
Form
der
Planung
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen,
die
zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
2
Absatz
4
festgelegten
einzelnen
Ziele
des
Programms
Galileo
in
den
Phasen
gemäß
Artikel
3
und
zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
2
Absatz
5
festgelegten
einzelnen
Ziele
des
EGNOS-Programms
erforderlich
sind.
DGT v2019
The
new
regulation
under
discussion
phases
out
subsidies
in
the
form
of
green
certificates
and
replaces
them
by
an
auction
system
(cf.
a
summary
of
the
new
support
scheme
in
Figure
9).
Mit
der
neuen
rechtlichen
Bestimmung,
über
die
derzeit
diskutiert
wird,
sollen
Subventionen
in
Form
von
Ökozertifikaten
allmählich
auslaufen
und
durch
ein
Versteigerungssystem
ersetzt
werden
(siehe
die
Zusammenfassung
des
neuen
Fördersystems
in
Grafik
9).
TildeMODEL v2018
As
the
Community
phases
out
HCFC
production,
we
should
ensure
that
producers
in
Japan
and
the
USA
do
not
take
over
the
market,
thereby
neutralising
any
environmental
gain.
Wenn
die
Gemeinschaft
die
FCKW-Produktion
einstellt,
müssen
wir
dafür
sorgen,
daß
nicht
Produzenten
aus
Japan
und
den
Vereinigten
Staaten
den
Markt
übernehmen
und
somit
das
Plus
an
Umweltschutz
wieder
zunichte
machen.
TildeMODEL v2018