Übersetzung für "Being left alone" in Deutsch

She doesn't like being left alone.
Sie mag es nicht, allein gelassen zu werden.
OpenSubtitles v2018

I was sick of being left alone.
Ich hatte keine Lust, auf dich zu warten.
OpenSubtitles v2018

You know, I live in dread of being left alone with them.
Ich habe Angst, alleine mit ihnen zu sein.
OpenSubtitles v2018

She's not being left alone all day, is she?
Sie ist nicht den ganzen Tag allein zu Hause, oder?
OpenSubtitles v2018

This will buy me a year of being left alone, right?
Damit habe ich mir ein Jahr Ruhe erkauft, oder?
OpenSubtitles v2018

I hate being left alone.
Ich hasse es, allein gelassen zu werden.
OpenSubtitles v2018

And I'd appreciate being left alone right now.
Und ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich in Ruhe ließen.
OpenSubtitles v2018

We were frightened of being left alone for the rest of our lives.
Wir hatten Angst, den Rest unseres Lebens alleine zu verbringen.
OpenSubtitles v2018

I'm not looking forward to being left alone.
Ich freu mich gar nicht darauf, - mal alleine zu sein.
OpenSubtitles v2018

I can't stand being left alone.
Ich ertrage es nicht, allein zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'm quite irie... just being left alone over here, don't you know?
Ich will einfach... in Ruhe gelassen werden, alles klar?
OpenSubtitles v2018

The child was afraid of being left alone in the dark.
Das Kind fürchtete sich, im Dunkeln alleingelassen zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

But no being is left alone during this experience of darkness.
Aber kein Wesen ist beim Erleben der Finsternis sich selbst überlassen.
ParaCrawl v7.1

The British Shorthair tolerates being left alone.
Die Britisch Kurzhaar toleriert es, allein gelassen zu werden.
ParaCrawl v7.1

This might also include being left alone!
Dies könnte auch beinhalten, diejenige Person in Ruhe zu lassen!
ParaCrawl v7.1

He was also scared of being left alone.
Er hatte auch Angst davor, alleine gelassen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Only people of a certain disposition are... frightened of being left alone for the rest of their lives at 26.
Nur wenige Leute haben mit 26 Angst, den Rest ihres Lebens alleine zu sein.
OpenSubtitles v2018

According to a research by the Robert Koch Institute young people are being left alone about enlightenment.
Laut einer Studie des Robert-Koch-Instituts bleiben die Jugendlichen beim Thema Aufklärung zu sehr sich selbst überlassen.
ParaCrawl v7.1

This is, after all, the great paradox, of course: those in favour of more migration to Europe in order to fill vacancies in so-called bottleneck professions all too often overlook the fact that this migration leads to the impoverishment of the countries of origin, with the effect that the weakest are at risk of being left behind alone.
Der größte Widerspruch besteht nämlich selbstverständlich darin, dass die Befürworter einer verstärkten Migration nach Europa zwecks Besetzung freier Stellen in so genannten Engpassberufen allzu oft vergessen, dass diese Migration zu einer Verarmung in den Herkunftsländern führt, mit der Folge, dass die Schwächsten Gefahr laufen, auf sich allein gestellt zu bleiben.
Europarl v8

It is essential for the Commission to carry out a study into the negative consequences of long working hours, namely the family, personal and social consequences, such as children being left alone for many hours, which often leads to failure at school and crime.
Die Kommission muss eine Studie durchführen über die negativen Folgen langer Arbeitszeiten, vor allem über die familiären, persönlichen und sozialen Folgen wie beispielsweise, dass die Kinder viele Stunden lang allein bleiben, was häufig zu Misserfolgen in der Schule und zur Kriminalität führt.
Europarl v8

Rather than gender mainstreaming and the gender dimension to our policies being left to women alone, the gentlemen in this House must allow themselves to be judged by the degree to which they are willing to join in taking policy decisions that make equality and women’s democratic rights real.
Gund die geschlechtsspezifische Dimension in unseren Politiken darf nicht nur Sache der Frauen sein, sondern gerade die Herren Kollegen müssen sich daran messen lassen, wie sie die Gleichheit, die demokratischen Rechte der Frauen in ihren politischen Entscheidungen mit umsetzen wollen.
Europarl v8

One morning, being left alone with him a few minutes in the parlour, I ventured to approach the window-recess--which his table, chair, and desk consecrated as a kind of study--and I was going to speak, though not very well knowing in what words to frame my inquiry--for it is at all times difficult to break the ice of reserve glassing over such natures as his--when he saved me the trouble by being the first to commence a dialogue.
Als ich eines Morgens mit ihm allein gelassen war, faßte ich den Mut, mich der Fenstervertiefung des Wohnzimmers zu nähern, welche sein Tisch, sein Schreibpult und sein Stuhl zu einer Art von Studierzimmer geweiht hatten, und ich war im Begriff zu sprechen, obgleich ich noch nicht recht wußte, in welche Worte ich meine Frage kleiden sollte – denn es ist zu allen Zeiten schwierig, das Eis der Zurückhaltung zu brechen, in welches derartige Naturen sich zu hüllen pflegen – als er mich der Mühe überhob, indem er derjenige war, welcher das Zwiegespräch begann.
Books v1