Übersetzung für "Behaviour pattern" in Deutsch
On
arrival,
subject
showed
shock
symptoms,
followed
by
accepted
behaviour
pattern.
Bei
Ankunft
zeigte
Subjekt
Schocksymptome
mit
üblichen
Verhaltensmustern.
OpenSubtitles v2018
Instead
you
find
yourself
in
a
behaviour
pattern
you
can't
break.
Stattdessen
sind
Sie
in
einem
Verhaltensmuster,
das
Sie
nicht
durchbrechen
können.
OpenSubtitles v2018
About
two
months
ago,
his
behaviour
pattern
changed.
Vor
ungefähr
zwei
Monaten
hat
sich
sein
Verhaltensmuster
geändert.
OpenSubtitles v2018
There
are
however
important
differences
in
the
behaviour
pattern
of
the
latter.
Doch
gibt
es
wichtige
Unterschiede
in
dem
Verhaltensmuster
der
Letzteren.
ParaCrawl v7.1
Not
all
of
our
top
runners
are
back
to
their
old
behaviour
pattern
yet.
Es
sind
noch
nicht
alle
unsere
Laufwunder
in
ihre
alten
Verhaltensmuster
zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Boreout
is
a
behaviour
pattern
brought
about
by
under-challenge,
Boreout
ist
ein
Verhaltensmuster,
das
ausgelöst
wird
durch
Unterforderung,
ParaCrawl v7.1
We
conducted
tests
in
which
we
attempted
to
imitate
the
behaviour
pattern
of
a
person.
In
Tests
haben
wir
versucht,
das
Verhaltensmuster
einer
Person
nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1
The
desired
behaviour
pattern
can,
however,
be
able
to
be
set
for
a
user
or
for
maintenance
personnel
via
an
on-board
system.
Die
gewünschte
Verhaltensweise
kann
jedoch
für
einen
Benutzer
oder
für
Wartungspersonal
über
ein
Bordsystem
einstellbar
sein.
EuroPat v2
In
decentralised
organisation,
the
interaction
of
a
large
number
of
neurons
produces
a
specific
behaviour
pattern.
Bei
einer
dezentralen
Organisation
ruft
das
Zusammenspiel
sehr
vieler
Nervenzellen
ein
bestimmtes
Verhaltensmuster
hervor.
ParaCrawl v7.1
Experiences
show
that
it
has
always
been
technology
developments
that
have
triggered
changes
in
consumption
and
behaviour
pattern.
Erfahrungen
zeigen,
dass
stets
Technologieentwicklungen
diese
Veränderungen
in
den
Verbrauchs-
und
Verhaltensmustern
ausgelöst
haben.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
do
I
assume
from
the
fact
that
Mr
Brok
is
here
that
he
approves
the
behaviour
pattern
of
the
two
Socialist
Commissioners?
Herr
Präsident,
kann
ich
aus
der
Tatsache,
daß
Herr
Brok
hier
ist,
schließen,
daß
er
mit
dem
Verhaltensmuster
der
zwei
sozialistischen
Kommissare
einverstanden
ist?
Europarl v8
It
will
shift
the
behaviour
pattern
of
the
whole
industry
by
creating
minimum
standards,
avoiding
social
dumping.
Mit
der
Schaffung
von
Mindestnormen
wird
sich
das
Verhaltensmuster
des
ganzen
Industriezweigs
verlagern,
und
Sozialdumping
kann
so
vermieden
werden.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
makes
an
effort,
sometimes
against
serious
odds,
to
change
the
sentenced
prisoner's
behaviour
pattern
that
had
led
to
the
person's
conflict
with
the
law.
Sie
bemüht
sich
im
Gegenteil
darum,
bisweilen
auch
gegen
erhebliche
Widerstände,
das
Verhaltensmuster
des
verurteilten
Gefangenen,
das
ihn
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
brachte,
zu
verändern.
Europarl v8
Observations
should
include
changes
in
skin
and
fur,
eyes
and
mucous
membranes,
and
also
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
and
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Die
Beobachtungen
sollten
Veränderungen
an
Haut
und
Fell,
Augen
und
Schleimhäuten
erfassen
und
auch
die
Atmung,
den
Kreislauf,
das
vegetative
und
zentrale
Nervensystem
sowie
somatomotorische
Aktivitäten
und
Verhaltensmuster
berücksichtigen.
DGT v2019
Observations
should
include
changes
in
the
skin
and
fur,
eyes,
mucous
membranes,
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
and
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Diese
Beobachtungen
beinhalten
Veränderungen
von
Haut,
Fell,
Augen,
Schleimhäuten,
Atmung
und
Kreislauf,
autonomem
und
zentralem
Nervensystem
sowie
an
der
Somatomotorik
und
am
Verhaltensmuster.
DGT v2019
Observations
should
include
changes
in
fur,
treated
skin,
eyes
and
mucous
membranes,
and
also
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
and
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Die
Beobachtungen
beinhalten
Veränderungen
von
Fell,
behandelter
Haut,
Augen,
Schleimhäuten,
Atmung
und
Kreislauf,
autonomem
und
zentralem
Nervensystem
sowie
an
der
Somatomotorik
und
am
Verhaltensmuster.
DGT v2019
Observations
should
include
changes
in
the
skin
and
fur,
eyes,
mucous
membranes,
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Die
Beobachtungen
der
Tiere
sollten
sich
insbesondere
als
Veränderungen
an
Haut,
Fell,
Augen
und
Schleimhäuten,
Atmung,
Kreislauf,
autonomem
und
zentralem
Nervensystem
sowie
an
der
Somatomotorik
und
am
Verhaltensmuster
erstrecken.
DGT v2019
Observations
should
include
changes
in
skin
and
fur,
eyes
and
mucous
membranes
as
well
as
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Die
Beobachtungen
sollten
sich
insbesondere
auf
Veränderung
an
Haut,
Fell,
Augen
und
Schleimhäuten,
Atmung,
Kreislauf,
autonomem
und
zentralem
Nervensystem
sowie
an
der
Somatomotorik
und
am
Verhaltensmuster
erstrecken.
DGT v2019
Cageside
observations
should
include:
changes
in
the
skin
and
fur,
eyes,
mucous
membranes,
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems;
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Die
Beobachtungen
der
Tiere
sollten
sich
insbesondere
auf
Veränderungen
an
Haut,
Fell,
Augen,
Schleimhäuten,
des
Atmungs-
und
Kreislaufsystems,
des
autonomen
und
des
zentralen
Nervensystems
sowie
auf
Somatomotorik
und
Verhaltensmuster
erstrecken.
DGT v2019
Daily
cageside
observations
should
include
changes
in
skin
and
fur,
eyes
and
mucous
membranes
as
well
as
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Bei
der
täglichen
Beobachtung
der
Tiere
sollte
insbesondere
auf
Veränderungen
von
Haut,
Fell,
Augen,
Schleimhäuten,
des
Atmungs-
und
Kreislaufsystems,
des
autonomen
und
des
Zentralnervensystems
sowie
auf
Somatomotorik
und
Verhaltensmuster
geachtet
werden.
DGT v2019
Daily
cageside
observations
should
be
made
and
should
include
changes
in
skin
and
fur,
eyes
and
mucous
membranes
as
well
as
respiratory,
circulatory,
autonomic
and
central
nervous
systems,
somatomotor
activity
and
behaviour
pattern.
Bei
der
täglichen
Beobachtung
der
Tiere
sollte
insbesondere
auf
Veränderungen
von
Haut,
Fell,
Augen,
Schleimhäuten,
des
Atmungs-
und
Kreislaufsystems,
des
autonomen
und
des
Zentralnervensystems
sowie
auf
Somatomotorik
und
Verhaltensmuster
geachtet
werden.
DGT v2019
The
abundance
of
words
and
images
seeking
to
promote
the
consumption
of
tobacco
products
glosses
over
any
hint
of
harmfulness
of
tobacco
and
incites
young
people
to
adopt
what
appears
to
be
a
socially
acceptable
behaviour
pattern.
Die
Reichhaltigkeit
der
Worte
und
Bilder,
mit
denen
der
Konsum
von
Tabakerzeugnissen
gefördert
werden
soll,
verschleiert
jeglichen
Hinweis
auf
die
Gefährlichkeit
von
Tabak
und
regt
die
Jugendlichen
dazu
an,
sich
eine
Verhaltensweise
zu
Eigen
zu
machen,
die
offenbar
gesellschaftlich
akzeptiert
wird.
TildeMODEL v2018