Übersetzung für "Before the call" in Deutsch
Before
each
call,
the
Commission
will
verify,
whether
a
significant
change
has
taken
place.
Vor
jeder
Aufforderung
überprüft
die
Kommission,
ob
eine
einschneidende
Änderung
stattgefunden
hat.
DGT v2019
Before
we
call
the
air
force,
we
have
to
have
concrete
evidence.
Bevor
wir
die
Luftwaffe
anrufen,
brauchen
wir
konkrete
Beweise.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
hear
your
decision
before
I
receive
the
call.
Ich
muss
Ihre
Entscheidung
hören,
bevor
das
Telefon
klingelt.
OpenSubtitles v2018
Get
out
before
I
call
the
cops.
Raus
hier,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
Beat
it,
ya
sicko,
before
I
call
the
cops.
Raus
hier,
du
Irrer,
sonst
hole
ich
die
Bullen.
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
here
before
I
call
the
cops,
you
kook!
Verschwinden
Sie
hier,
bevor
ich
die
Cops
rufe,
Sie
Spinner!
OpenSubtitles v2018
Now
get
the
hell
off
my
property
before
I
call
the
police.
Und
jetzt
verschwinden
Sie
von
meinem
Anwesen,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
here
before
I
call
the
cops.
Verpiss
dich,
sonst
rufe
ich
die
Cops.
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
here
before
I
call
the
police!
Verschwinden
Sie
hier,
bevor
ich
die
Polizei
rufe!
OpenSubtitles v2018
Please,
just
leave
before
I
call
the
cops.
Bitte,
gehen
Sie,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
minute
before
the
911
call.
Das
ist
eine
Minute
vor
dem
911-Anruf.
OpenSubtitles v2018
Now
scram
before
I
call
the
cops.
Jetzt
verschwinde,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
Get
out
before
I
call
the
police.
Raus
hier,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
my
house
before
I
call
the
cops!
Raus
aus
meinem
Haus,
bevor
ich
die
Polizei
hole.
OpenSubtitles v2018
Put
your
eyes
back
in
your
head
before
I
call
the
cops.
Setz
deine
Augen
wieder
in
deinen
Kopf
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
get
out,
before
I
call
the
cops.
Verschwinden,
bevor
ich
die
Polizei
rufe.
OpenSubtitles v2018
Now,
get
the
hell
off
my
property
before
I
call
the
dogs.
Und
jetzt
runter
von
meinem
Grundstück,
bevor
ich
die
Hunde
rufe.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
give
me
my
paycheck
before
I
call
the
cops?
Warum
gibst
du
mir
nicht
meinen
Gehaltsscheck,
bevor
ich
die
Cops
anrufe.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you
get
out
before
I
call
the
police.
Hey,
verschwinde,
oder
ich
rufe
die
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Are
there
any
motions
before
we
call
the
panel?
Gibt
es
irgendwelche
Anträge
bevor
der
Prozess
beginnt?
OpenSubtitles v2018
Get
off
my
fucking
property
before
I
call
the
police.
Verschwinden
Sie
von
meinem
Grundstück,
sonst
rufe
ich
die
Polizei!
OpenSubtitles v2018
René,
you
couldn't
locate
Algeria
before
you
got
the
call-up.
Rene,
vor
deiner
Einberufung
wusstest
du
nicht,
wo
Algerien
lag.
OpenSubtitles v2018