Übersetzung für "Been paying attention" in Deutsch
The
European
Parliament
has
been
paying
close
attention
to
the
deteriorating
situation
in
Iran.
Das
Europäische
Parlament
widmet
der
sich
verschlechternden
Lage
in
Iran
besondere
Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14
I'm
afraid
you
people
haven't
been
paying
attention.
Ich
fürchte,
Sie
haben
nicht
aufgepasst.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
you've
been
paying
attention.
Ich
glaube,
Sie
haben
mir
nicht
zugehört.
OpenSubtitles v2018
Milo,
you
really
have
not
been
paying
attention,
have
you?
Milo,
du
hast
wirklich
nicht
gut
aufgepasst,
oder?
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
paying
attention
to
a
word
we've
been
saying?
Haben
Sie
denn
nicht
zugehört,
was
wir
Ihnen
eben
gesagt
haben?
OpenSubtitles v2018
I...
Haven't
been
paying
attention.
Ich...
habe
euch
keine
Aufmerksamkeit
geschenkt.
OpenSubtitles v2018
If
we'd
been
paying
attention,
this
wouldn't
have
happened.
Wären
wir
aufmerksam
gewesen,
wäre
das
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
i
might've
been
paying
closer
attention
than
you.
Ich
könnte
natürlich
auch
einfach
aufmerksamer
gewesen
sein
als
du.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
would
be
obvious
to
you,
Morty,
if
you'd
been
paying
attention.
Morty,
das
wäre
dir
nicht
entgangen,
wenn
du
aufgepasst
hättest.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
I
see
someone
has
been
paying
attention.
Ich
freue
mich
immer,
wenn
jemand
gut
aufgepasst
hat.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
been
paying
any
attention
to
me
tonight.
Du
schenkst
mir
heute
gar
keine
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018