Übersetzung für "Been missing" in Deutsch

We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
Wir sagen oft, dass seit 2007 unser deutsch-französischer Motor fehlt.
Europarl v8

That has been missing and it is something that is so important to the future of the WTO.
Das fehlt bisher und ist doch so wichtig für die Zukunft der WTO.
Europarl v8

In Russia, 50 people have lost their lives and 100 have been reported missing.
In Russland kamen 50 Menschen um und 100 werden vermisst.
Europarl v8

Mary has been missing for months.
Maria ist schon seit Monaten verschollen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has been missing for months.
Tom ist schon seit Monaten verschollen.
Tatoeba v2021-03-10

You have been missing all these years.
Du bist all die Jahre vermisst worden.
Tatoeba v2021-03-10

Her brother has been missing for a while now.
Ihr Bruder wird nun schon seit einer Weile vermisst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has been missing almost three weeks.
Tom wird seit fast drei Wochen vermisst.
Tatoeba v2021-03-10

The plaque has been missing since the completion of the renovation.
Die Tafel ist seit dem Abschluss der Arbeiten verschollen.
Wikipedia v1.0

Since then, every person has been missing half of him or herself.
Seitdem fehlt jedem Menschen seine andere Hälfte.
TED2020 v1

Just think what I've been missing all my life, huh?
Man denke nur, was mir mein ganzes Leben gefehlt hat, oder?
OpenSubtitles v2018

Because I've been missing you too.
Ich hab dich nämlich sehr vermisst.
OpenSubtitles v2018

Some day you'll find out you've been missing something.
Eines Tages merkst du, dass du etwas verpasst hast.
OpenSubtitles v2018

I guess you've been missing your old daddy, hmm?
Ich wette, dein alter Paps hat dir gefehlt!
OpenSubtitles v2018

And now you know what you've been missing.
Jetzt weißt du, was du verpasst hast.
OpenSubtitles v2018

Or can this wanness mean you've been missing me?
Kann deine Blässe bedeuten, dass du mich vermisst hast?
OpenSubtitles v2018

Been missing your Chuckie, honey?
Hast du deinen Chuckie vermisst, Schatz?
OpenSubtitles v2018

I've been missing this old hound here.
Ich hab den alten Hund vermisst.
OpenSubtitles v2018

He's been missing in action for three years.
Er gilt seit drei Jahren als vermisst.
OpenSubtitles v2018