Übersetzung für "Bearing type" in Deutsch
The
following
documents
bearing
the
EC
type-approval
number
indicated
above
are
attached
to
this
certificate:
Folgende
Dokumente
mit
der
oben
angeführten
EG-Typgenehmigungsnummer
sind
dieser
Mitteilung
beigefügt:
TildeMODEL v2018
The
following
documents,
bearing
the
EC
type-approval
number
given
above
are
attached
to
this
document:
Folgende
Dokumente
mit
der
oben
angeführten
EG-Typgenehmigungsnummer
sind
dieser
Mitteilung
beigefügt:
TildeMODEL v2018
The
following
documents,
bearing
the
EC
type-approval
number
indicated
above
are
attached
to
this
certificate:
Folgende
Dokumente
mit
der
oben
angeführten
EG-Typgenehmigungsnummer
sind
dieser
Mitteilung
beigefügt:
TildeMODEL v2018
The
following
documents,
bearing
the
EC
type-approval
number
indicated
above,
are
attached
to
this
certificate:
Folgende
Dokumente
mit
der
oben
angeführten
EG-Typgenehmigungsnummer
sind
dieser
Mitteilung
beigefügt:
TildeMODEL v2018
The
magnetic
forces
are
always
attractive
in
the
case
of
this
bearing
type.
Die
Magnetkräfte
sind
bei
diesem
Lagertyp
immer
anziehend.
EuroPat v2
Preferably,
the
bearing
element
is
realized
as
a
pin-type
bearing
element.
Bevorzugt
ist
das
Lagerelement
als
bolzenförmiges
Lagerelement
ausgebildet.
EuroPat v2
This
bearing
type
significantly
improves
the
running
smoothness.
Diese
Lagerart
verbessert
die
Laufruhe
deutlich.
EuroPat v2
Preferably,
these
pharmaceutical
compositions
serve
as
vaccines
for
the
immunization
against
pathogenic
bacteria
bearing
type
4
pili.
Vorzugsweise
dienen
diese
Arzneimittel
als
Impfstoffe
zur
Immunisierung
gegen
pathogene
Typ
4-Pilus-tragende
Bakterien.
EuroPat v2
Finally,
the
invention
relates
to
cellular
receptors
for
bacteria
bearing
type
4
pili
and
analogues
thereof.
Schließlich
betrifft
die
Erfindung
zelluläre
Rezeptoren
für
Typ
4-Pilus-tragende
Bakterien
und
Analoga
derselben.
EuroPat v2
An
axial
bearing
of
this
type
is
disclosed,
for
example,
in
DE
199
58
629
A1.
Ein
derartiges
Axiallager
ist
beispielsweise
aus
der
DE
199
58
629
A1
bekannt.
EuroPat v2
The
invention
further
relates
to
a
turbo
charger
with
a
thrust
bearing
of
such
type.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
einen
Turbolader
mit
einem
derartigen
Axiallager.
EuroPat v2
The
most
popular
applications
for
this
bearing
type
are:
Die
populärsten
Anwendungen
für
diese
Lagerart
sind:
CCAligned v1
A:Our
MOQ
is
based
on
your
bearing
type.
A:
Unser
MOQ
basiert
auf
Ihrer
Lagerart.
CCAligned v1
Bearing
Type
Shielded
or
Seal
and
Open
are
available.
Lagertyp
Geschirmt
oder
Siegel
und
Offen
sind
verfügbar.
ParaCrawl v7.1