Übersetzung für "Bearing type" in Deutsch

The following documents bearing the EC type-approval number indicated above are attached to this certificate:
Folgende Dokumente mit der oben angeführten EG-Typgenehmigungsnummer sind dieser Mitteilung beigefügt:
TildeMODEL v2018

The following documents, bearing the EC type-approval number given above are attached to this document:
Folgende Dokumente mit der oben angeführten EG-Typgenehmigungsnummer sind dieser Mitteilung beigefügt:
TildeMODEL v2018

The following documents, bearing the EC type-approval number indicated above are attached to this certificate:
Folgende Dokumente mit der oben angeführten EG-Typgenehmigungsnummer sind dieser Mitteilung beigefügt:
TildeMODEL v2018

The following documents, bearing the EC type-approval number indicated above, are attached to this certificate:
Folgende Dokumente mit der oben angeführten EG-Typgenehmigungsnummer sind dieser Mitteilung beigefügt:
TildeMODEL v2018

The magnetic forces are always attractive in the case of this bearing type.
Die Magnetkräfte sind bei diesem Lagertyp immer anziehend.
EuroPat v2

Preferably, the bearing element is realized as a pin-type bearing element.
Bevorzugt ist das Lagerelement als bolzenförmiges Lagerelement ausgebildet.
EuroPat v2

This bearing type significantly improves the running smoothness.
Diese Lagerart verbessert die Laufruhe deutlich.
EuroPat v2

Preferably, these pharmaceutical compositions serve as vaccines for the immunization against pathogenic bacteria bearing type 4 pili.
Vorzugsweise dienen diese Arzneimittel als Impfstoffe zur Immunisierung gegen pathogene Typ 4-Pilus-tragende Bakterien.
EuroPat v2

Finally, the invention relates to cellular receptors for bacteria bearing type 4 pili and analogues thereof.
Schließlich betrifft die Erfindung zelluläre Rezeptoren für Typ 4-Pilus-tragende Bakterien und Analoga derselben.
EuroPat v2

An axial bearing of this type is disclosed, for example, in DE 199 58 629 A1.
Ein derartiges Axiallager ist beispielsweise aus der DE 199 58 629 A1 bekannt.
EuroPat v2

The invention further relates to a turbo charger with a thrust bearing of such type.
Die Erfindung betrifft weiterhin einen Turbolader mit einem derartigen Axiallager.
EuroPat v2

The most popular applications for this bearing type are:
Die populärsten Anwendungen für diese Lagerart sind:
CCAligned v1

A:Our MOQ is based on your bearing type.
A: Unser MOQ basiert auf Ihrer Lagerart.
CCAligned v1

Bearing Type Shielded or Seal and Open are available.
Lagertyp Geschirmt oder Siegel und Offen sind verfügbar.
ParaCrawl v7.1