Übersetzung für "Bear a name" in Deutsch
Unfortunate
beings,
who
would
have
to
bear
a
stranger's
name!
Unglückliche
Wesen,
die
einen
fremden
Namen
tragen
müßten.
Books v1
The
individual
kinds
of
a
kind
bear
a
two-part
name
(twice-nomenklatur).
Die
einzelnen
Arten
einer
Gattung
tragen
einen
zweiteiligen
Namen
(Binominalnomenklatur).
ParaCrawl v7.1
The
great
multitude
of
idols
in
Africa
and
Asia
all
bear
a
name.
Die
vielen
Götzen
in
Afrika
und
Asien,
sie
alle
haben
einen
Namen.
ParaCrawl v7.1
I
bear
a
name
which
is
conspicuous
in
my
surroundings.
Ich
trage
einen
Namen,
der
in
meiner
Umgebung
auffällt.
ParaCrawl v7.1
From
2.
April,
the
UK
Patent
Office
will
bear
a
new
name.
Ab
dem
2.
April
2007
wird
das
UK
Patent
Office
einen
neuen
Namen
führen.
ParaCrawl v7.1
Any
confirmation
of
an
order
by
TECNARO
that
is
created
electronically
and
does
not
bear
a
signature
and
name
shall
be
deemed
to
constitute
written
form.
Eine
Bestellung
wird
erst
verbindlich,
wenn
sie
von
TECNARO
durch
eine
schriftliche
Auftragsbestätigung
bestätigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
where
a
border
inspection
post
is
made
up
of
more
than
one
set
of
facilities
but
located
on
the
same
site,
the
geographical
location
of
the
group
will
qualify
the
border
inspection
post,
which
shall
bear
a
single
name.
Umfasst
eine
Grenzkontrollstelle
auf
ein
und
demselben
Gelände
mehrere
solcher
Einrichtungen,
so
trägt
der
gesamte
geografische
Komplex
den
Namen
der
Grenzkontrollstelle.
JRC-Acquis v3.0
Every
piece
of
safety
glazing
material,
including
the
samples
and
test
pieces
submitted
for
approval,
shall
bear
a
trade
name
or
mark
as
listed
under
item
3
of
annex
1.
Jedes
Stück
Sicherheitsverglasungswerkstoff,
einschließlich
der
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
vorgelegten
Proben
und
Prüfmuster,
muss
entsprechend
den
Angaben
unter
Punkt
3
in
Anhang
1
mit
einer
Fabrik-
oder
Handelsmarke
versehen
sein.
DGT v2019
Every
piece
of
safety
glazing
material,
including
the
samples
and
test
pieces
submitted
for
approval,
shall
bear
a
trade
name
or
mark
of
the
manufacturer
as
listed
under
item
3
of
Annex
1.
Jedes
Stück
Sicherheitsverglasungswerkstoff,
einschließlich
der
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
vorgelegten
Proben
und
Prüfmuster,
muss
entsprechend
den
Angaben
unter
Punkt
3
in
Anhang
1
mit
einer
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Herstellers
versehen
sein.
DGT v2019
They
should
be
certified
and
bear
a
specific
name
in
order
to
be
easily
recognised
by
consumers.
Sie
sollten
zertifiziert
sein
und
einen
speziellen
Namen
tragen,
um
von
den
Verbrauchern
leichter
erkannt
zu
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
southern
European
countries
a
product
may
bear
a
protected
geographical
name
only
If
it
has
specific
features
due
to
its
place
of
origin.
In
den
südeuropäischen
Staaten
darf
ein
Erzeugnis
eine
geschützte
geographische
Angabe
tragen,
wenn
seine
Merkmale
durch
sein
geographisches
Umfeld
bedingt
sind.
EUbookshop v2
You
bear
a
name
honoured
amongst
grammarians,
but
also,
thanks
to
you
and,
may
I
add,
thanks
to
Mrs
Grévisse,
also
known
and
honoured
not
only
amongst
specialists
in
administrative
law
but
also
amongst
those
who
appreciate
the
extent
to
which
in
our
modern
societies
administrative
and
economic
law
combine
to
form
a
new
discipline,
of
which
Community
law
constitutes
both
one
of
the
areas
of
choice
and,
frequently,
the
testing
ground.
Sie
tragen
einen
von
den
Grammatikern
hoch
geschätzten
Namen,
der
aber
durch
Sie
und
—
dies
darf
ich
hinzufügen
-
durch
Frau
Grévisse
nicht
nur
bei
den
Spezialisten
des
Verwaltungsrechts
ebenso
bekannt
und
geschätzt
ist,
sondern
auch
bei
all
denen,
die
feststellen,
wie
sehr
sich
in
unseren
modernen
Gesellschaften
das
Verwaltungsrecht
mit
dem
Wirtschaftsrecht
verbindet
und
sich
daraus
eine
neue
Disziplin
entwickelt,
für
die
das
Gemeinschaftsrecht
sowohl
eines
der
bevorzugten
Gebiete
als
auch
häufig
den
Prüfstand
darstellt.
EUbookshop v2
Project
whose
Dassault
Aviation
was,
right
from
the
start,
the
technical
originator,
the
RAFALE
had,
the
such
most
famous
products
of
the
house,
to
bear
a
Christian
name
starting
with
M
(like
Marcel!
Projekt,
dessen
Dassault
Luftfahrt
vom
Ursprung
an
der
technische
Verfasser,
der
RAFALE
war,
musste,
dies
die
berühmtesten
Produkte
des
Hauses,
einen
Taufnamen
tragen,
der
pro
M
beginnt
(wie
Marcel!
ParaCrawl v7.1
When
the
Book
of
Revelation
now
told
us
that
Jesus
will
bear
a
new
name
when
he
comes
again
which
only
he
will
know,
so
we
suspect
that
the
fullness
of
Jesus
is
growing
as
his
spiritual
body
is
growing
by
the
rebirth
of
many
believers
and
their
sanctification
whereby
the
glory
of
the
Father
and
the
Son
will
increase.
Wenn
die
Offenbarung
nun
mitteilt,
dass
Jesus
bei
seiner
Wiederkunft
einen
neuen
Namen
trägt,
den
nur
er
selbst
kennt
und
versteht,
so
ahnen
wir,
dass
die
Fülle
Jesu
wächst,
wie
sein
geistlicher
Leib
durch
die
Wiedergeburt
vieler
Gläubigen
und
ihre
Heiligung
wächst,
wodurch
die
Herrlichkeit
des
Vaters
und
des
Sohnes
vermehrt
wird.
ParaCrawl v7.1
I
have
nothing
to
say
regarding
the
Mission
as
a
body,
for
the
Scriptures
speak
of
companies
of
workers,
and
if
you
feel
it
should
be
organized,
should
have
officers,
and
should
bear
a
specific
name,
you
must
answer
to
God
and
not
to
man
for
that.
Ich
habe
nichts
zu
sagen
bezüglich
der
Mission
als
einen
Körper,
denn
die
Schrift
spricht
von
Gesellschaften
von
Arbeitern,
und
wenn
Sie
fühlen,
sie
sollte
organisiert
sein,
sollte
Beamte
haben,
und
sollte
einen
besonderen
Namen
tragen,
müssen
Sie
das
vor
Gott
und
nicht
vor
dem
Mensch
verantworten.
ParaCrawl v7.1
Vianne,
with
its
ramparts,
towers
and
gateways
is
the
only
bastide
town
to
bear
a
woman’s
name
-
that
of
its
founder’s
aunt.
Vianne,
mit
ihren
Festungsmauern,
ihren
runden
Türmen
und
ihren
Toren
ist
die
einzige
Bastide,
die
einen
Frauennamen
trägt,
den
der
Tante
ihres
Gründers.
ParaCrawl v7.1
It’s
an
absolute
must
that
your
landing
page,
the
CTA
and
offer
should
all
bear
a
similar
name.
Es
ist
ein
absolutes
Muss,
dassDeine
Landing-Page,
der
CTA
und
das
Angebot
alle
den
gleichen
Namen
haben.
ParaCrawl v7.1
It's
an
absolute
must
that
your
landing
page,
the
CTA
and
offer
should
all
bear
a
similar
name.
Es
ist
ein
absolutes
Muss,
dass
Deine
Landing-Page,
der
CTA
und
das
Angebot
alle
den
gleichen
Namen
haben
.
ParaCrawl v7.1
Birth
certificate
and
any
documents
concerning
changes
of
name
(e.g.
marriage
certificate)
if
the
records
of
study
bear
a
previous
name;
Geburtsurkunde
und
allfällige
Urkunden
über
Namensänderungen
(z.B.
Heiratsurkunde),
wenn
die
Studiennachweise
auf
einen
früheren
Namen
lauten;
ParaCrawl v7.1
So
it's
quite
surprising
that
the
initially
unpopular
side
guards
bear
his
name
-
a
special
model
might
have
been
more
appropriate.
Da
ist
es
schon
fast
verwunderlich,
dass
ausgerechnet
die
anfangs
wenig
geliebten
Seitenschutzleisten
seinen
Namen
tragen
–
ein
Sondermodell
wäre
da
vielleicht
angebrachter
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Our
rooms
all
personalized,
with
their
Provencal
"boutis"
(bedcovers),
bear
a
name
that
symbolizes
Provence
or
the
history
of
the
Mas.
Unsere
Zimmer,
die,
mit
ihren
provenzalischen
boutis
(Tagesdecken)
ganz
individuell
ausgestattet
sind,
tragen
als
Namen
entweder
ein
Symbol
der
Provence
oder
der
Geschichte
des
Hauses.
ParaCrawl v7.1
Hans
Wilsdorf
wanted
his
watches
to
bear
a
name
that
was
short,
easy
to
say
and
remember
in
any
language,
and
which
looked
good
on
watch
movements
and
dials.
Hans
Wilsdorf
wollte,
dass
seine
Uhren
einen
Namen
tragen,
der
kurz,
in
allen
Sprachen
leicht
auszusprechen
und
einprägsam
ist
und
dessen
Schriftzug
zudem
auf
Uhrwerken
und
Zifferblättern
schön
aussieht.
ParaCrawl v7.1
From
these
experiences
stems
Trude's
suspicion
that
it
could
never
be
good
to
bear
a
Jewish
name
in
Germany.
Aus
diesen
Erfahrungen
stammt
also
Trudes
Verdacht,
dass
es
doch
niemals
gut
sein
könnte,
wenn
man
in
Deutschland
einen
jüdischen
Namen
trägt.
ParaCrawl v7.1
As
the
medal
doesn't
bear
a
specific
recipient's
name,
this
may
be
a
unit-specific
token
of
appreciation
from
the
1973
Yom
Kippur
War,
like
the
others
shown
above.
Da
die
Medaille
nicht
den
Namen
eines
bestimmten
Empfängers
trägt,
kann
dies
ein
einheitsspezifisches
Wertschätzungstoken
aus
dem
Jom-Kippur-Krieg
von
1973
sein,
wie
die
oben
gezeigten.
ParaCrawl v7.1