Übersetzung für "Be in tune" in Deutsch
Only
if
the
organization
of
labour
moves
in
such
a
direction,
will
it
be
in
tune
with
workers'
demands
and
aspirations.
Nur
so
kann
die
Arbeitsorganisation
den
Forderungen
und
Erwartungen
der
Werktätigen
gerecht
werden.
Europarl v8
The
Commission's
conclusions
also
appear
to
us
to
be
in
tune
with
the
needs
of
the
moment.
Wir
bedauern,
daß
diese
Sektoren
von
der
Kommission
überhaupt
nicht
angesprochen
wurden.
EUbookshop v2
If
the
carpet
is
right,
the
room
will
be
in
tune.
Wenn
der
Teppich
stimmt,
ist
der
Raum
gestimmt.
ParaCrawl v7.1
Like
this,
every
move
we
make
will
be
perfect
and
in
tune.
So,
jede
Bewegung
wir
machen
perfekt
und
im
Einklang
sein.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
he
seems
to
be
in
tune
with
his
superstar
life.
Manchmal
scheint
er
im
Einklang
mit
seinem
Superstarleben
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Thus
each
one
must
be
in
tune
with
this
sacred
feeling.
Jeder
muss
also
auf
dieses
heilige
Gefühl
abgestimmt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
blessing
to
be
in
tune
with
the
almighty.
Die
Segnung,
mit
dem
Allmchtigen
im
Einklang
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
Tuning
Fork
Should
Be
In
Tune
(High-grade
Steel
vs.
Aluminium)
Eine
Stimmgabel
muss
stimmen
(Edelstahl
vs.
Aluminium)
ParaCrawl v7.1
To
be
in
tune
with
ourselves
and
then
see
this
harmony
within
all.
Mit
uns
selbst
und
dann
mit
allen
in
Einklang
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
How
can
one
be
in
tune
with
the
infinite?
Wie
kann
man
im
Einklang
sein
mit
dem
Unendlichen?
ParaCrawl v7.1
So
you'll
always
be
in
tune
and
your
playing
on
song.
So
Sie
immer
in
der
Melodie
und
Ihr
Spiel
auf
Song
werden.
ParaCrawl v7.1
At
first
sight
this
does
not
appear
to
be
in
tune
with
the
real
economy.
Im
Einklang
mit
der
realen
Ökonomie
steht
das
auf
den
ersten
Blick
nicht.
ParaCrawl v7.1
Information
must
be
more
in
tune
with
what
the
ordinary
citizen
wants
and
must
be
presented
in
straightforward
language.
Information
muß
stärker
auf
die
Wünsche
der
Bürger
abgestimmt
und
in
verständlicher
Sprache
vermittelt
werden.
EUbookshop v2
To
be
effective,
this
system
needs
to
be
in
tune
with
the
needs
of
the
labour
market.
Um
wirksam
zu
sein,
dieses
System
muss
in
Einklang
mit
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes.
ParaCrawl v7.1
And
because
every
single
part
was
carefully
chosen,
you'll
be
in
tune
with
the
groove.
Und
weil
jedes
seiner
Teile
mit
Verstand
ausgesucht
wurde,
stimmt
am
Ende
auch
der
Groove.
ParaCrawl v7.1
That
which
is
inevitable,
when
accepted,
will
be
more
in
tune
with
us.
Akzeptieren
wir
das,
was
unvermeidlich
ist,
bleiben
wir
eher
im
Einklang
mit
uns
selbst.
ParaCrawl v7.1