Übersetzung für "Be harnessed" in Deutsch
The
Union's
internal
and
external
policies
need
to
be
harnessed
to
that
end.
Dazu
müssen
die
internen
und
externen
Politiken
der
Union
genutzt
werden.
Europarl v8
The
potential
of
enhanced
international
cooperation
must
also
be
harnessed
in
a
more
effective
way.
Auch
das
Potenzial
einer
verstärkten
internationalen
Zusammenarbeit
muss
effektiver
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
experience
of
civil
society
organisations
should
be
harnessed
here.
Dabei
sollten
die
Erfahrungen
der
organisierten
Zivilgesellschaft
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
synergies
between
the
policies
of
the
EU
and
the
developing
countries'
which
will
need
to
be
harnessed.
Bestehende
Synergien
zwischen
der
Politik
der
EU
und
der
Entwicklungsländer
müssen
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Intellectual
capital10
and
the
investment
that
promotes
it
must
be
harnessed
more
effectively.
Geistiges
Kapital10
und
dessen
Förderung
durch
Investitionen
müssen
effizienter
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Specific
programmes
such
as
Erasmus
could
be
harnessed
with
a
view
to
achieving
these
objectives.
Hierzu
können
spezifische
Programme
wie
Erasmus
herangezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
results
should
also
be
harnessed
to
achieve
greater
heat
savings
for
the
entire
building
stock.
Die
Ergebnisse
sollten
auch
für
eine
bessere
Wärmeeinsparung
beim
gesamten
Gebäudebestand
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Immigrants'
skills,
vocational
experience
and
educational
qualifications
should
be
harnessed.
Die
Kompetenzen,
Berufserfahrungen
und
Schulabschlüsse
der
Migranten
müssen
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
Entrepreneurship
and
innovation
must
be
harnessed
to
deliver
a
better
quality
of
life.
Unternehmertum
und
Innovationen
müssen
vorangetrieben
werden,
um
eine
bessere
Lebensqualität
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
I've
noticed
qualities
in
you
that
could
be
harnessed,
moulded.
Ich
entdeckte
Qualitäten
in
Ihnen,
die
man
nutzen
und
formen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Intellectual
capital6
and
investment
that
promotes
it
must
be
harnessed
more
effectively.
Intellektuelles
Kapital6
und
Investitionen,
die
es
fördern,
müssen
effizienter
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
your
killer
instinct
that
must
be
harnessed
if
you
expect
to
survive
in
combat.
Euer
Killerinstinkt
muß
mobilisiert
werden,
wenn
ihr
im
Kampf
überleben
wollt.
OpenSubtitles v2018
This
shows
unlocked
potential
that
can
be
easily
harnessed.
Dies
zeigt
schlummernde
Potenziale,
die
einfach
genutzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
peace
potential
available
within
society
can
only
be
harnessed
in
cooperation
with
the
local
population.
Gesellschaftliche
Friedenspotenziale
können
nur
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bevölkerung
vor
Ort
ausgeschöpft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
positive
approaches
should
be
harnessed
for
a
purposeful
policy.
Es
sollen
dadurch
positive
Ansätze
für
eine
zielgerichtete
Politik
nutzbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Why
is
this
the
case
and
how
can
this
potential
be
harnessed?
Was
sind
die
Gründe
dafür
und
wie
lässt
sich
dieses
Potential
nutzen?
ParaCrawl v7.1