Übersetzung für "Be drunk" in Deutsch
The
dose
should
be
drunk
within
5
minutes.
Die
Flüssigkeit
muss
innerhalb
von
5
Minuten
getrunken
werden.
Wikipedia v1.0
If
you
keep
on
drinking
like
that,
you'll
be
drunk
very
soon.
Wenn
du
weiter
so
trinkst,
dann
wirst
du
bald
betrunken
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
might
be
drunk,
but
I'm
not
crazy.
Ich
bin
vielleicht
betrunken,
aber
ich
bin
nicht
verrückt!
Tatoeba v2021-03-10
Now
100
ml
of
100%
orange
juice
must
be
drunk
by
the
patient
without
delay.
Nun
müssen
vom
Patienten
unverzüglich
100
ml
100%iger
Orangensaft
ohne
Unterbrechung
getrunken
werden.
EMEA v3
Now
100
ml
of
100
%
orange
juice
must
be
drunk
by
the
patient
without
delay.
Nun
müssen
vom
Patienten
unverzüglich
100
ml
100%iger
Orangensaft
ohne
Unterbrechung
getrunken
werden.
ELRC_2682 v1
The
liquid
should
be
drunk
immediately
after
preparation.
Die
Flüssigkeit
sollte
direkt
nach
der
Zubereitung
getrunken
werden.
ELRC_2682 v1
The
tasteless
liquid
should
be
drunk
while
still
cloudy.
Die
geschmacksfreie
Flüssigkeit
sollte
getrunken
werden,
solange
sie
noch
trübe
ist.
ELRC_2682 v1
The
liquid
with
the
pellets
should
be
drunk
immediately
or
within
30
minutes.
Die
pelletshaltige
Flüssigkeit
sollte
sofort
oder
aber
innerhalb
von
30
Minuten
getrunken
werden.
ELRC_2682 v1
It's
better
to
be
a
known
drunk
than
an
anonymous
alcoholic.
Es
ist
besser,
ein
bekannter
Säufer
als
ein
anonymer
Alkoholiker
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom's
only
pretending
to
be
drunk.
Tom
tut
nur
so,
als
sei
er
betrunken.
Tatoeba v2021-03-10
Once
prepared,
the
suspension
should
be
drunk
within
two
hours.
Nach
der
Zubereitung
sollte
die
Suspension
innerhalb
von
zwei
Stunden
getrunken
werden.
EMEA v3
The
solution
should
be
drunk
within
15
to
20
minutes.
Die
Lösung
sollte
innerhalb
von
15
bis
20
Minuten
getrunken
werden.
EMEA v3
Fellow's
gotta
be
a
drunk
to
get
anywhere
around
here.
Man
muss
ein
Säufer
sein,
om
beliebt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
They
must
be
drunk
already,
I
don't
hear
any
singing.
Die
müssen
schon
betrunken
sein,
ich
höre
kein
Singen.
OpenSubtitles v2018
If
you'll
screw
me
I'll
have
to
be
drunk
first.
Wenn
ihr
mich
ficken
wollt,
muss
ich
erst
was
trinken.
OpenSubtitles v2018
Won't
take
long
and
he'll
be
totally
drunk.
Er
war
schon
beschwipst
und
gleich
wird
er
total
betrunken
sein.
OpenSubtitles v2018
If
a
man
shall
be
drunk
on
duty,
he
shall
receive
the
same
fate.
Wenn
einer
im
Dienst
betrunken
ist,
ereilt
ihn
dasselbe
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
Have
you
ever
known
me
to
be
drunk
in
the
performance
of
my
duties?
Haben
Sie
mich
bei
der
Ausübung
meiner
Pflichten
jemals
betrunken
erlebt?
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
be
so
drunk
that
you
don't
remember
anything?
Willst
du
so
betrunken
sein,
dass
du
dich
an
nichts
erinnerst?
OpenSubtitles v2018