Übersetzung für "Be derived from" in Deutsch

However, it can be derived from other sources as well.
Man kann dies aber auch aus anderen Quellen herauslesen.
Europarl v8

Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.
Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.
KDE4 v2

Overall, a withdrawal period cannot be derived from this study.
Insgesamt lässt diese Studie keine Rückschlüsse auf eine etwaige Wartezeit zu.
ELRC_2682 v1

Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Stattdessen werden aus der inneren Zellmasse Stammzellen entnommen.
News-Commentary v14

The overall system should then be derived from an in-depth analysis of the new system.
Das Gesamtsystem sollte anschließend auf einer tiefgreifenden Analyse des neuen Systems aufbauen.
TildeMODEL v2018

Conclusions and possible alternatives should therefore be derived from the current future scenario.
Daher sollten die Schlußfolgerungen und möglichen Alternativen aus dem gegenwärtigen Zukunftsszenario eingefordert werden.
TildeMODEL v2018

There are three important conclusions to be derived from the Swedish figures:
Aus den auf Schweden bezogenen Angaben können drei zentrale Schlussfolgerungen gezogen werden:
TildeMODEL v2018

All measured glucose is considered to be derived from the starch, present in the sample.
Die gesamte gemessene Glucose stammt von der in der Probe enthaltenen Stärke.
DGT v2019

These data may be derived from the published literature or from new studies.
Diese Daten können aus der veröffentlichten Fachliteratur oder aus neuen Studien stammen.
DGT v2019

Soil-related properties that can be derived from soil and other data.
Bodenbezogene Eigenschaften, die sich von Boden- und anderen Daten ableiten lassen.
DGT v2019

Should be derived from a recognised source and be current and appropriate.
Sollten aus einer anerkannten Quelle stammen, aktuell und angemessen sein.
DGT v2019

Under no circumstances may the project partners’ own resources be derived from other Community funding.
Die Eigenmittel der Projektpartner dürfen keinesfalls aus anderen Gemeinschaftsfinanzierungen stam­men.
TildeMODEL v2018