Übersetzung für "Basic rights" in Deutsch

Its presentation of children's rights and basic social rights merits special attention.
Seine Darstellung der Rechte von Kindern sowie sozialer Grundrechte verdient besondere Beachtung.
Europarl v8

One of the priority areas of the Stockholm Programme will be the enforcement of basic rights.
Einer der Prioritätsbereiche des Stockholmer Programms wird die Durchsetzung der Grundrechte sein.
Europarl v8

It is very much about the basic human rights of this population group.
Es geht um die grundlegenden Menschenrechte dieser Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8

Who is helping us to exercise our basic rights?
Wer hilft uns, unsere Grundrechte durchzusetzen?
Europarl v8

Yet even in these two policies, the basic rights of the child are not being respected.
Doch selbst bei diesen beiden Punkten werden die Grundrechte der Kinder nicht eingehalten.
Europarl v8

No regulation should therefore restrict one of the basic rights of citizens.
Keine Vorschrift darf daher eines der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger beschränken.
Europarl v8

It is not a question of violating basic rights and human rights.
Es geht uns hier nicht um einen Verstoß gegen Grundrechte und Menschenrechte.
Europarl v8

Basic rights include freedom of speech, freedom of assembly and, not least, electoral freedom.
Zu den Grundrechten gehören Redefreiheit, Versammlungsfreiheit und nicht zuletzt Wahlfreiheit.
Europarl v8

We consider security of food supply to be one of the basic human rights.
Wir halten Sicherheit bei der Nahrungsversorgung für eines der grundlegenden Menschenrechte.
Europarl v8

We wish to see an improved social policy, basic rights and greater transparency.
Wir wollen Sozialpolitik in verbesserter Form, Grundrechte und mehr Transparenz.
Europarl v8

They are basic rights, although they are not drafted in particularly lavish terms.
Sie haben den Charakter von Grundrechten, sind aber nicht gerade üppig ausformuliert.
Europarl v8

They have to live outside the legitimate community and have no entitlement to even the most basic rights.
Sie leben außerhalb des Rechtsstaates und haben keine Möglichkeit, grundlegende Rechte wahrzunehmen.
Europarl v8

Women were deprived of their most basic human rights overnight.
Über Nacht wurden die Frauen der elementarsten Menschenrechte beraubt.
Europarl v8

But what of peoples' access to basic rights?
Doch wie steht es um den Zugang der Völker zu den Grundrechten?
Europarl v8

I believe that the Constitutional Treaty contains solid individual social basic rights.
Ich glaube, dass dort massive individuelle soziale Grundrechte drinstehen.
Europarl v8

There are also still many employees working without basic social rights.
Viele Arbeitnehmer haben nach wie vor keine grundlegenden sozialen Rechte.
Europarl v8

Ever since the signing of the Universal Declaration of Human Rights, Europe has led the way in the fight for basic rights.
Seit der Universellen Menschenrechtsdeklaration ist Europa im Kampf für die Grundrechte führend.
Europarl v8

This is a form of globalisation that scorns the most basic human rights.
Gegen eine Globalisierung, die die elementarsten Menschenrechte mit Füßen tritt.
Europarl v8

Basic civil rights, such as freedom of religion, the press and association, are infringed in Vietnam.
In Vietnam werden bürgerliche Grundrechte wie Religionsfreiheit, Presse- und Vereinsfreiheit verletzt.
Europarl v8

First, we have basic rights for all rail passengers, something that was not at all our goal at the outset.
Erstens, alle Fahrgäste genießen grundlegende Rechte, was anfangs keineswegs geplant war.
Europarl v8

Democratic basic rights and the universal value system apply on the Asian continent as well.
Demokratische Grundrechte, das universelle Wertesystem gelten auch auf dem asiatischen Kontinent.
Europarl v8

Basic human rights are one of the foundations of the EU.
Die Grundrechte sind eines der Fundamente, auf denen die EU aufbaut.
Europarl v8

Equatorial Guinea is at present the scene of unacceptable violations of basic human rights.
Äquatorialguinea ist gegenwärtig Schauplatz inakzeptabler Verletzungen der grundlegenden Menschenrechte.
Europarl v8

We are about basic human rights, and this is one of them.
Es geht um grundlegende Menschenrechte, und dies ist eines davon.
Europarl v8