Übersetzung für "Basic compensation" in Deutsch

This basic compensation is then optimized/improved in the learning phase.
Diese Grundkompensation wird dann in der Einlernphase optimiert/verbessert.
EuroPat v2

For example, the basic compensation (predefined parameters) is read in after a reset.
Beispielsgemäß wird die Grundkompensation (vorgegebene Parameter) nach einem Reset eingelesen.
EuroPat v2

The fixed basic compensation is paid as a monthly salary.
Die feste Grundvergütung wird monatlich als Gehalt ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

The remaining shares allotted were part of the basic compensation.
Die übrigen ausgewiesenen Aktien bilden Teil der Grundentschädigung.
ParaCrawl v7.1

The fixed compensation components consist of a fixed basic compensation, fringe benefits and contributions to retirement benefits.
Die fixen Vergütungsbestandteile umfassen eine feste Grundvergütung, Nebenleistungen und einen Beitrag zur Altersversorgung.
ParaCrawl v7.1

Basic compensation is often the largest cost item, but its development is not effectively controlled.
Grundvergütung ist häufig der größte Kostenblock, seine Entwicklung ist aber nicht effektiv gesteuert.
CCAligned v1

A fixed basic compensation is common - mostly through interest payments - as is possibly a share of the profits.
Üblich ist eine feste Grundvergütung - meistens durch Zinszahlungen - und gegebenenfalls eine Beteiligung am Gewinn.
ParaCrawl v7.1

If membership of the Board commences or ends during a calendar year, basic compensation is calculated on a pro rata basis.
Beginnt oder endet die Mitgliedschaft innerhalb eines Kalenderjahres, so wird die Grundvergütung aliquot gewährt.
ParaCrawl v7.1

All we are saying is that it is just not on for Member States to maintain to the outside world that they support compensation regulations and then only ratify quite basic compensation regulations.
Wir sagen nur, es kann nicht angehen, dass die Mitgliedstaaten nach außen hin immer behaupten, sie würden für Entschädigungsregelungen eintreten, dann aber ganz wesentliche Entschädigungsregelungen ratifizieren.
Europarl v8

In future, only flight attendants who have completed this training will be eligible for compensation above level eight, which corresponds to a basic compensation of 2,150 Euros per month.
Nur Flugbegleiter, die diese Ausbildung absolviert haben, können zukünftig Vergütungsstufen oberhalb der Stufe acht erreichen, welche einer Grundvergütung von rund 2.150 Euro pro Monat entspricht.
ParaCrawl v7.1

The Basic Guide to Compensation for Occupational Fatalities explains how such compensation is determined.
Die Basic Guide auf Entschädigung für die betriebliche Todesopfer wird erklärt, wie eine solche Entschädigung ist determined.
ParaCrawl v7.1

Only in the event of premature termination of contract without serious cause were members of the Board of Management entitled to receive a payment equivalent to the fixed basic compensation that would otherwise have been awarded for the remaining term of their contract.
Nur im Fall der vorzeitigen Beendigung des Dienstverhältnisses ohne Vorliegen eines wichtigen Grundes wurde den Vorstandsmitgliedern eine Zahlung zugesagt, die der Grundvergütung für die ursprüngliche Restlaufzeit des Vertrages entsprach.
ParaCrawl v7.1

The proportion of shares has thus been increased in comparison with the previous arrangements, under which 20% of the basic compensation was granted in the form of blocked Swiss Life Holding shares.
Der Aktienanteil ist somit verglichen mit der bisherigen Regelung, wonach 20% der Grundentschädigung in gesperrten Aktien der Swiss Life Holding erbracht wurde, entsprechend erhöht worden.
ParaCrawl v7.1

This total of CHF 61 132 was added to his basic compensation of CHF 1 060 000.
Das Total der beiden Beträge von insgesamt CHF 61 132 wurde zur Grundentschädigung von CHF 1 060 000 dazugerechnet.
ParaCrawl v7.1

COMPENSATION TO MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS — Compensation remitted to members of the Board of Directors in the year under review comprises the basic compensation, additional compensation in cash and a variable compensation component in the form of blocked shares amounting to 10% of the fixed compensation.
Entschädigung der Mitglieder des Verwaltungsrats — Die Entschädigung der Mitglieder des Verwaltungsrats setzt sich in der Berichtsperiode aus der Grundentschädigung, einer zusätzlichen Entschädigung in bar sowie einer variablen Entschädigung in Form von gesperrten Aktien in Höhe von 10% der festen Entschädigung zusammen.
ParaCrawl v7.1