Übersetzung für "Based on estimates" in Deutsch

The costs charged by AVR Holding are based on detailed estimates.
Die durch die AVR Holding berechneten Kosten basieren auf detaillierten Schätzungen.
DGT v2019

As a result, all the measures that are taken are based on estimates.
Folglich beruhen sämtliche Maßnahmen rein auf Schätzungen.
Europarl v8

The approved dosages were based on comparative estimates of systemic aciclovir exposure (Weller, 2000).
Die zugelassenen Dosierungen basierten auf vergleichenden Abschätzungen der Aciclovir-Exposition (Weller 2000).
ELRC_2682 v1

The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Die neuen Daten basieren auf verbesserten Schätzwerten der Kaufkraftparität (KPP).
News-Commentary v14

Where necessary , back data may be based on « best estimates » .
Gegebenenfalls können die retrospektiven Daten auf „besten Schätzungen » beruhen .
ECB v1

Data on R & D expenditure for some Member States are based on Eurostat estimates.
Die FuE Aufwendungen einiger Mitgliedstaaten beruhen auf Schätzungen.
TildeMODEL v2018

The indicative amounts for each area are based on the following estimates:
Die Richtbeträge für die einzelnen Bereiche wurden anhand der folgenden Schätzungen ermittelt:
TildeMODEL v2018

Where necessary, back data may be based on ‘best estimates’.
Gegebenenfalls können die retrospektiven Daten auf „besten Schätzungen“ beruhen.
TildeMODEL v2018

The amounts of those ceilings were therefore based on estimates.
Die Beträge dieser Obergrenzen beruhten daher auf Schätzungen.
DGT v2019

This assessment is based on very provisional estimates,
Diese Bewertung stützt sich auf vorläufige Schätzungen insbesondere der Einfuhren.
TildeMODEL v2018

Based on conservative estimates, 37% of e-commerce or booking websites do not respect basic consumer laws.
Konservativen Schätzungen zufolge verstoßen 37 % der E-Commerce-Websites und Buchungsportale gegen grundlegende Verbraucherrechte.
TildeMODEL v2018

He based his estimates on mission records and extrapolated that to non-missionized areas.
Er gründete seine Schätzungen auf Missionarsberichte und extrapolierte sie auf nicht-missionierte Gebiete.
WikiMatrix v1

Thus, turnout has to be calculated based on population estimates.
Die Einwohnerzahlen beruhen auf Berechnungen der Gemeinde auf der Basis der Wasserrechnungen.
WikiMatrix v1

The graph is based on Eurostat estimates.
Die Grafik basiert auf Schätzungen von Eurostat.
EUbookshop v2

The 1981 figures are based on estimates.
Die Zahlenwerte für das Jahr 1981 basieren auf Schätzungen .
EUbookshop v2

Therefore, the estimate of the fuelused has to be based on estimates of:
Deshalb muss die Berechnung der verbrauchten Kraftstoffmenge auf folgenden Angaben beruhen:
EUbookshop v2