Übersetzung für "Base platform" in Deutsch

The Community of Madrid is using its strong research base as a platform for new business activity.
Madrid nutzt seine starke Forschungsbasis als Plattform für neue Geschäftsfelder.
EUbookshop v2

The invention relates to a base platform for an artificial joint.
Die Erfindung betrifft eine Basisplattform für ein künstliches Schultergelenk.
EuroPat v2

The base platform 10 offers the base or the element for arranging further function units.
Die Grundplattform 10 bietet die Basis oder das Element zur Anordnung weiterer Funktionseinheiten.
EuroPat v2

The base platform 10 describes the base element.
Die Grundplattform 10 beschreibt das Basiselement.
EuroPat v2

Preferably a support structure is arranged and fixed on the base platform portion.
Vorzugsweise ist auf dem Basisbühnenabschnitt ein Tragaufbau angeordnet und befestigt.
EuroPat v2

In particular the base platform portion is arranged above the azimuth drives.
Insbesondere ist der Basisbühnenabschnitt oberhalb der Azimutantriebe angeordnet.
EuroPat v2

The base platform 22 stands on the ground via feet 24 .
Die Grundplattform 22 steht über Füße 24 auf dem Untergrund.
EuroPat v2

The base platform may have a floor and pan-like peripheral rim.
Die Sockelplattform kann einen Boden und einen wannenartig umlaufenden Rand aufweisen.
EuroPat v2

The base platform may be provided with centering means for a storage platform to be stacked on it.
Die Sockelplattform kann mit Zentrierungen für eine darauf zu stapelnde Lagerungsplattform versehen sein.
EuroPat v2

The base platform was extended by several sensors plus a pan-tilt unit.
Die Basisplattform wurde u.a. um mehrere Sensorsysteme und eine Schwenk-Neige-Einheit erweitert.
ParaCrawl v7.1

The actuators are mounted in actuator joint blocks on a stiff and compact base platform.
Die Aktuatoren werden in Aktuatorblöcken auf einer steifen und kompakten Basisplattform montiert.
ParaCrawl v7.1

Spark runs on top of a JRE, independent of the base platform.
Funken läuft auf eine JRE, unabhängig von der Basisplattform.
ParaCrawl v7.1

A stone platform base supports the gla...
Eine steinerne Sockelplattform bildet die Basi...
ParaCrawl v7.1

We need to develop a comprehensive knowledge base as a platform for informed policy-making at all levels of governance.
Als Plattform für eine informierte Entscheidungsfindung müssen wir auf allen Regierungsebenen eine umfassende Wissensbasis entwickeln.
EUbookshop v2

Most automated sample preparation systems involve the use of a base platform with individual processing stations and a tri-axial robot system.
Bei der automatisierten Probenvorbereitung werden meistens eine Grundplattform mit einzelnen Behandlungsstationen und ein dreiachsiges Robotersystem eingesetzt.
EuroPat v2

All systems have a full granite base platform and a multi-axis CNC control.
Alle Systeme haben einen Granitblock als Basis und verfügen über eine mehrachsige CNC Steuerung.
ParaCrawl v7.1

The base platform 10 is furthermore the basis or the element for arranging further transporting systems.
Die Grundplattform 10 ist weiterhin die Basis oder das Element zur Anordnung weiterer Transportsysteme.
EuroPat v2

Optionally, the carrier plate 12 or drive surface 13 could also be components of the base platform 10 .
Optional könnte auch bereits die Trägerplatte 12 bzw. Antriebsfläche 13 Bestandteil der Grundplattform 10 sein.
EuroPat v2

Therefore it is possible to stand on that base platform portion directly beside the machine carrier or to arrange technical equipment there.
Auf diesem Basisbühnenabschnitt kann man somit unmittelbar neben dem Maschinenträger stehen bzw. dort technische Gerätschaften anordnen.
EuroPat v2

The suspended platform portion 226 is further secured for that purpose to the base platform portion 202 in a connecting region 230 .
Der Hängebühnenabschnitt 226 ist dazu weiterhin in einem Verbindungsbereich 230 an dem Basisbühnenabschnitt 202 befestigt.
EuroPat v2

The overflow may be height-adjustable in order to define a particular level of liquid within the base platform.
Der Überlauf kann höheneinstellbar sein, um ein bestimmtes Flüssigkeitsniveau innerhalb der Sockelplattform vorzugeben.
EuroPat v2