Übersetzung für "Base 10" in Deutsch

An hydraulic-control unit or assembly 8 is arranged within the hollow base or pedestal 10.
Innerhalb des Sockels 10 ist ein Hydraulik-Steueraggregat 8 angeordnet.
EuroPat v2

It can be advantageous to employ an excess of base of 10 mol %.
Es kann vorteilhaft sein, einen Überschuß von 10 Mol-% an Base einzusetzen.
EuroPat v2

It contains approximately 1 Gbp (giga base pairs) or 10 9 base pairs.
Es enthält ungefähr 1 Gbp (Gigabasenpaare) oder 10 9 Basenpaare.
WikiMatrix v1

An excess of base up to 10 equivalents is usually advantageous.
Ein Überschuss an Base bis zu 10 Äquivalenten ist meist vorteilhaft.
EuroPat v2

The base face 10 is convexly curved in relation to the virtual axis 8 of rocking.
Die Basisfläche 10 ist bezüglich der ideellen Schwenkachse 8 konvex gewölbt.
EuroPat v2

An input shaft 16 is rotatably mounted in base plate 10 by means of ball bearings 14.
In der Grundplatte 10 ist mittels Kugellagern 14 drehbar eine Eingangswelle 16 gelagert.
EuroPat v2

To this end, the base parts 10 can be slipped onto the corresponding extensions 8.
Hierzu können die Fußteile 10 auf die entsprechenden Ansätze 8 aufgeschoben werden.
EuroPat v2

The basic boom 12 hinging on the base 10 can be pivoted vertically by means of jacks 24.
Der am Sockel 10 angelenkte Grundausleger 12 ist mittels Zylinder 24 vertikal verschwenkbar.
EuroPat v2

The steel-aluminum composite section 22 is connected to the base-section 10 by two weld beads 44.
Das Stahl-Aluminium-Verbundprofil 22 ist über zwei Schweissnähte mit dem Trägerprofil 10 verbunden.
EuroPat v2

The outside of the coaxial outer conductor 2 can thereby lie on the carrier base plate 10.
Die Außenseite des koaxialen Außenleiters 2 kann dabei auf der Carrier-Grundplatte 10 auf­liegen.
EuroPat v2

The first axis A1 is vertically arranged in a base 10.
Die erste Achse A1 ist vertikal in einem Fundament 10 angeordnet.
EuroPat v2

The carrying plate or plate parts are preferably secured to the base plate 10 with an adhesive 50.
Die Tragplatte oder Plattenteile sind vorzugsweise mit der Grundplatte 10 durch Klebstoff befestigt.
EuroPat v2

Blade base 10 of support blade 4 is also connected to hub 8.
Auch der Flügelfuß 10 des Stützflügels 4 ist mit der Nabe 8 verbunden.
EuroPat v2

Two counter contact elements 13 and 14 are anchored in one plane in the base member 10.
Zwei Gegenkontaktelemente 13 und 14 sind in einer Ebene im Grundkörper 10 verankert.
EuroPat v2

The base plate 10 is fixedly mounted on the upper part of the car door 30.
Die Grundplatte 10 ist fest am Oberteil der Kabinentür 30 angeordnet.
EuroPat v2

The arrow indicates the direction of advance of the base material 10.
Der Pfeil gibt die Vorschubrichtung des Trägermaterials 10 an.
EuroPat v2

Then the cover is unscrewed from the base plate 10.
Anschließend wird der Deckel von der Grundplatte 10 abgeschraubt.
EuroPat v2

The spring wire 9 at its root end 26 is fixed to the slider base 10.
Der Federdraht 9 ist an seinem Fußpunkt 26 am Schieberboden 10 befestigt.
EuroPat v2

The front or forward wall of groove-shaped receptacle 35 is not formed by a part of base body 10.
Die vordere Nutwand der Klischeeaufnahme 35 wird nicht durch den Grundkörper 10 gebildet.
EuroPat v2

Each baffle base plate had 10 round riser openings, each having a diameter of 0.5 centimeters.
Jede Grundprallplatte hat 10 runde Steigrohröffnungen mit einem Durchmesser von 0,5 cm.
EuroPat v2

The device comprises a base plate 10 in the shape of an elongate trapezoid.
Es umfasst eine Fundamentplatte 10 in Form eines langgestreckten Trapezes.
EuroPat v2

Detechably mounted on the base plate 10 are two supporting bars 30.
Auf der Fundamentplatte 10 sind zwei Auflageleisten 30 wegnehmbar angebracht.
EuroPat v2

Base plate 10 can then be mounted directly adjacent to a mounting surface 54.
Die Grundplatte 10 kann dabei unmittelbar anliegend an einer Anbaufläche 54 montiert werden.
EuroPat v2