Übersetzung für "Baring in mind" in Deutsch

That is to say, however it may be truthful, whoever reports different information from the government, FEPC and Press Club (baring in mind many journalists that have been entertained by TEPCO) will all be ordered to be vanished.
Das heißt, es kann aber ehrlich zu sein, wer verschiedene Informationen von der Regierung, FEPC und Presse-Club (im Sinn Baring viele Journalisten, die von TEPCO wurden unterhalten) werden alle bestellten verschwunden sein werden Berichte.
QED v2.0a

Baring in mind that I would have been 12 years old at most, I would have said what I was thinking.
In Anbetracht der Tatsache, dass ich mit maximal 12 Jahren hätte gefragt werden können, hätte ich das gleiche gesagt, was ich auch gedacht habe.
ParaCrawl v7.1

My husband and I spent a fair few hours at this group of 3 cenotes (baring in mind we spend a lot of time at various cenote locations in the area when we visit) and this is a hidden gem.
Mein Mann und ich verbrachten ein paar Stunden in dieser Gruppe von 3 Cenoten (wenn man bedenkt, dass wir viel Zeit in verschiedenen Cenoten-Standorten in der Umgebung verbringen, wenn wir sie besuchen), und dies ist ein verstecktes Juwel.
ParaCrawl v7.1

Baring in mind the new wave of tourism, our Roof Top studio has been designed to accommodate workshops, conferences, talks and slide shows and also to hold yoga sessions for visiting instructors and their groups.
Baring in Anbetracht der neuen Welle des Tourismus hat sich unser Roof Top-Studio entworfen worden, um Platz für Workshops, Konferenzen, Vorträge und Dia-Shows und auch für Yoga-Sessions für den Besuch Ausbilder und ihre Gruppen zu halten.
ParaCrawl v7.1

Please bare in mind that we don't do Call-Backs on weekends.
Bitte denken Sie daran, dass wir nicht an den Wochenenden zurückrufen.
CCAligned v1

Please, bare in mind that this does not include any charges that your bank may apply.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Bank möglicherweise Gebühren erheben könnte.
ParaCrawl v7.1

Please, bare in mind that iuvo does not provide tax, financial, or legal advises.
Bitte beachten Sie, dass iuvo keine Steuer-, Finanz oder Rechtstipps bietet.
ParaCrawl v7.1

Please, bare in mind that right now we do not offer currency conversion.
Bitte beachten Sie, dass die Plattform keine Währungsumrechnungen anbietet.
ParaCrawl v7.1

Bare in mind, there’s a fine line between being assertive and being sleazy.
Denk aber immer daran, die Linie zwischen selbstbewusst und aufdringlich ist schmal.
ParaCrawl v7.1

Bare in mind your password needs to be at least 10 characters and contains a special character.
Beachten Sie, dass Ihr Passwort mindestens 10-Zeichen enthalten muss und ein Sonderzeichen enthält.
CCAligned v1

Do bare in mind, Dot, I can... get very nasty if my manhood is compromised.
Vergiss nicht, Dot, ich kann... sehr unangenehm werden, wenn meine Männlichkeit beeinträchtigt wird.
OpenSubtitles v2018

Blue eyes are found in white, bicolour and colourpoint (but bare in mind that the blue of a colourpoint is genetically different from the blue in a white cat!).
Blaue Augen findet man bei weißen Katzen, bei Bicolour und bei Colourpoint (beachten Sie bitte, dass blaue Augen bei Colourpoint genetisch verschieden sind von den blauen Augen bei weißen Katzen).
ParaCrawl v7.1

Please also be aware that due to this multiple listing and condo owners not informing all of the respective agents of there recent sale or let, it becomes very hard for the agents to keep up-to-date records of when a property is no longer available, please bare this in mind when making your enquiries.
Bitte beachten Sie auch, dass aufgrund dieser Multiple Listing und Wohnung Besitzer nicht informiert alle der jeweiligen Agenten dort jüngsten Verkauf oder lassen, wird es sehr schwer für die Agenten immer up-to-date Aufzeichnungen, wenn eine Eigenschaft ist nicht mehr verfügbar halten Sie in diesem Sinne blank, wenn Sie Ihre Anfragen.
ParaCrawl v7.1

If you decide to take this option, bare in mind that you are now responsible for overall safety on board.
Wenn Sie ein Schiff ohne Besatzung nehmen, ist es wichtig, dass Sie daran denken, dass genau Sie für die allgemeine Sicherheit auf dem Schiff verantwortlich sind.
ParaCrawl v7.1

Do bare in mind, that this installation is rather insecure and therefore not fit for production use!
Bitte vergessen Sie nicht, dass diese Installation deutliche Sicherheitsmängel aufweist und nicht für Produktivsysteme geeignet ist!
CCAligned v1

Bare in mind that websites in the categories and subcategories are sorted after languages and not after regions!
Bitte bedenkt, dass die Links in den Kategorien und Unterkategorien nach Sprache und nicht nach Region unterteilt sind.
ParaCrawl v7.1

Bare in mind, you better be accompanied by locals as it otherwise might prove to be too expensive and hard to find your way around.
Bedenken, Sie besser von den Einheimischen begleitet werden, da es sonst könnte sich als zu teuer und schwer sein, Ihre zurechtzufinden.
ParaCrawl v7.1

But bare in mind, that even in Funchal, some hotels are inland, outside the city centre, in urban areas.
Aber bedenken Sie, dass sogar innerhalb Funchals einige Hotels schon oberhalb des Zentrums in Wohngebieten liegen.
ParaCrawl v7.1

Bare in mind, the lines for these buses get very long so it would be wise to show up more than a few minutes early!
Bare daran, die Leitungen für diese Busse sehr lang, so ist es ratsam, zeigen sich mehr als ein paar Minuten zu früh wäre!
ParaCrawl v7.1