Übersetzung für "Background treatment" in Deutsch

On the background of treatment, some patients may develop arrhythmia.
Auf dem Hintergrund der Behandlung können einige Patienten eine Arrhythmie entwickeln.
CCAligned v1

Background: Different medical treatment modalities are available for the treatment of autoimmune disease.
Hintergrund: Zur Therapie von Autoimmunerkrankungen stehen derzeit verschiedene medikamentöse Therapieformen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Background: Treatment of recurrent erosion is often unsuccessful.
Einleitung: Die Behandlung der rezidivierenden Erosio ist unbefriedigend.
ParaCrawl v7.1

References Metrics Background: The conservative treatment of traumatic thoracolumbar vertebral fractures is often not clearly defined.
Hintergrund: Die konservative Therapie traumatischer Frakturen der Brust- und Lendenwirbelsäule ist häufig nicht klar definiert.
ParaCrawl v7.1

Against the background of drug treatment, in the event of adverse diseases, the attending physician should take the following measures:
Vor dem Hintergrund der medikamentösen Behandlung bei unerwünschten Erkrankungen sollte der behandelnde Arzt folgende Maßnahmen ergreifen:
ParaCrawl v7.1

Background: The treatment of advanced acanthamoeba-keratitis still is difficult and discussed controversially.
Hintergrund: Die Therapie der fortgeschrittenen Akanthamöben-Keratitis ist nach wie vor schwierig und wird kontrovers diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The survival rate increases, repeated heart attacks are rare against the background of such treatment.
Die Überlebensrate steigt, wiederholte Herzinfarkte sind vor dem Hintergrund einer solchen Behandlung selten.
ParaCrawl v7.1

In these studies, Fasenra was administered at a dose of 30 mg once every 4 weeks for the first 3 doses, and then every 4 or 8 weeks thereafter as add-on to background treatment and was evaluated in comparison with placebo.
Im Rahmen dieser Studien wurde Fasenra in einer Dosis von 30 mg alle 4 Wochen für die ersten 3 Dosen und anschließend alle 4 oder 8 Wochen als Add-on zur Hintergrundtherapie verabreicht und im Vergleich zu Placebo evaluiert.
ELRC_2682 v1

In a 24-week study comparing the combination of saxagliptin and dapagliflozin plus metformin with or without SU, with insulin plus metformin with or without SU, the overall incidence rates for hypoglycaemia in patients without a background treatment of SU, were 12.7% for the combination compared to 33.1% for insulin.
In einer 24-wöchigen Studie, in der die Kombination von Saxagliptin und Dapagliflozin plus Metformin mit oder ohne SU mit Insulin plus Metformin mit oder ohne SU verglichen wurde, betrug die Gesamthäufigkeit der Hypoglykämiefälle bei Patienten ohne eine Hintergrundtherapie mit SU 12,7 % für die Kombinationstherapie im Vergleich zu 33,1 % für Insulin.
ELRC_2682 v1

Treatment effects in subgroups (weight, age, gender, race, and background treatment, including immunosuppressants) in CHRONOS were consistent with the results in the overall study population.
In der CHRONOS-Studie stimmten die Behandlungseffekte in den Untergruppen (Gewicht, Alter, Geschlecht, ethnische Herkunft sowie Hintergrundbehandlung einschließlich Immunsuppressiva) mit den Ergebnissen der gesamten Studienpopulation überein.
ELRC_2682 v1

Treatment effects in subgroups (weight, age, gender, race, and background treatment, including immunosuppressants) in SOLO 1 and SOLO 2 were consistent with the results in the overall study population.
In den Studien SOLO 1 und SOLO 2 stimmten die Behandlungseffekte in den Untergruppen (Gewicht, Alter, Geschlecht, ethnische Herkunft sowie Hintergrundbehandlung einschließlich Immunsuppressiva) mit den Ergebnissen der gesamten Studienpopulation überein.
ELRC_2682 v1

These patients, who were not receiving any background anti-hyperglycaemic treatment, were randomised to ertugliflozin 5 mg or ertugliflozin 15 mg in combination with sitagliptin (100 mg) or to placebo once daily (see Table 7).
Die Patienten erhielten ohne antidiabetische Hintergrundtherapie randomisiert einmal täglich Ertugliflozin 5 mg oder Ertugliflozin 15 mg in Kombination mit Sitagliptin (100 mg) oder Placebo (siehe Tabelle 7).
ELRC_2682 v1

Clinically meaningful reductions in HbA1c compared to control were also observed with 25 mg alogliptin regardless of baseline background treatment.
Klinisch aussagekräftige Senkungen des HbA1c-Werts im Vergleich zur Kontrollgruppe wurden auch bei 25 mg Alogliptin beobachtet, unabhängig von der Hintergrundbehandlung zu Studienbeginn.
ELRC_2682 v1

These patients, who were not receiving any background antihyperglycaemic treatment, were randomised to ertugliflozin 5 mg or ertugliflozin 15 mg in combination with sitagliptin (100 mg) or to placebo, once daily (see Table 4).
Die Patienten erhielten ohne antidiabetische Hintergrundtherapie randomisiert einmal täglich Ertugliflozin 5 mg oder Ertugliflozin 15 mg in Kombination mit Sitagliptin (100 mg) oder Placebo (siehe Tabelle 4).
ELRC_2682 v1

In addition, the CHMP questioned whether the type of the background treatment given to patients in the two study groups might have influenced the results.
Darüber hinaus fragte sich der CHMP, ob die Art der Hintergrundbehandlung, welche die Patienten in den zwei Studiengruppen erhalten hatten, die Ergebnisse beeinflusst haben könnte.
ELRC_2682 v1

These patients, who were not receiving any background antihyperglycaemic treatment, were randomised to ertugliflozin 5 mg, ertugliflozin 15 mg, or placebo administered once daily (see Table 2).
Die Patienten erhielten ohne antidiabetische Hintergrundtherapie randomisiert einmal täglich Ertugliflozin 5 mg, Ertugliflozin 15 mg oder Placebo (siehe Tabelle 2).
ELRC_2682 v1

In establishing these rules, a distinction should be made between investigational medicinal products (the tested product and its reference products, including placebos) and auxiliary medicinal products (medicinal products used in the context of a clinical trial but not as investigational medicinal products), such as medicinal products used for background treatment, challenge agents, rescue medication, or used to assess end-points in a clinical trial.
Bei der Festlegung dieser Bestimmungen sollte unterschieden werden zwischen Prüfpräparaten (das geprüfte Produkt und die entsprechenden Vergleichspräparate, einschließlich Placebos) und Hilfspräparaten (Arzneimittel, die in einer klinischen Prüfung verwendet werden, jedoch nicht als Prüfpräparate), beispielsweise Arzneimitteln, die als Hintergrundtherapie, Provokationssubstanz oder Bedarfsmedikation eingesetzt oder zur Bewertung der Endpunkte in der klinischen Prüfung verwendet werden.
DGT v2019