Übersetzung für "Background treatment" in Deutsch
On
the
background
of
treatment,
some
patients
may
develop
arrhythmia.
Auf
dem
Hintergrund
der
Behandlung
können
einige
Patienten
eine
Arrhythmie
entwickeln.
CCAligned v1
Background:
Different
medical
treatment
modalities
are
available
for
the
treatment
of
autoimmune
disease.
Hintergrund:
Zur
Therapie
von
Autoimmunerkrankungen
stehen
derzeit
verschiedene
medikamentöse
Therapieformen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Background:
Treatment
of
recurrent
erosion
is
often
unsuccessful.
Einleitung:
Die
Behandlung
der
rezidivierenden
Erosio
ist
unbefriedigend.
ParaCrawl v7.1
References
Metrics
Background:
The
conservative
treatment
of
traumatic
thoracolumbar
vertebral
fractures
is
often
not
clearly
defined.
Hintergrund:
Die
konservative
Therapie
traumatischer
Frakturen
der
Brust-
und
Lendenwirbelsäule
ist
häufig
nicht
klar
definiert.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
drug
treatment,
in
the
event
of
adverse
diseases,
the
attending
physician
should
take
the
following
measures:
Vor
dem
Hintergrund
der
medikamentösen
Behandlung
bei
unerwünschten
Erkrankungen
sollte
der
behandelnde
Arzt
folgende
Maßnahmen
ergreifen:
ParaCrawl v7.1
Background:
The
treatment
of
advanced
acanthamoeba-keratitis
still
is
difficult
and
discussed
controversially.
Hintergrund:
Die
Therapie
der
fortgeschrittenen
Akanthamöben-Keratitis
ist
nach
wie
vor
schwierig
und
wird
kontrovers
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
survival
rate
increases,
repeated
heart
attacks
are
rare
against
the
background
of
such
treatment.
Die
Überlebensrate
steigt,
wiederholte
Herzinfarkte
sind
vor
dem
Hintergrund
einer
solchen
Behandlung
selten.
ParaCrawl v7.1
In
these
studies,
Fasenra
was
administered
at
a
dose
of
30
mg
once
every
4
weeks
for
the
first
3
doses,
and
then
every
4
or
8
weeks
thereafter
as
add-on
to
background
treatment
and
was
evaluated
in
comparison
with
placebo.
Im
Rahmen
dieser
Studien
wurde
Fasenra
in
einer
Dosis
von
30
mg
alle
4
Wochen
für
die
ersten
3
Dosen
und
anschließend
alle
4
oder
8
Wochen
als
Add-on
zur
Hintergrundtherapie
verabreicht
und
im
Vergleich
zu
Placebo
evaluiert.
ELRC_2682 v1
In
a
24-week
study
comparing
the
combination
of
saxagliptin
and
dapagliflozin
plus
metformin
with
or
without
SU,
with
insulin
plus
metformin
with
or
without
SU,
the
overall
incidence
rates
for
hypoglycaemia
in
patients
without
a
background
treatment
of
SU,
were
12.7%
for
the
combination
compared
to
33.1%
for
insulin.
In
einer
24-wöchigen
Studie,
in
der
die
Kombination
von
Saxagliptin
und
Dapagliflozin
plus
Metformin
mit
oder
ohne
SU
mit
Insulin
plus
Metformin
mit
oder
ohne
SU
verglichen
wurde,
betrug
die
Gesamthäufigkeit
der
Hypoglykämiefälle
bei
Patienten
ohne
eine
Hintergrundtherapie
mit
SU
12,7
%
für
die
Kombinationstherapie
im
Vergleich
zu
33,1
%
für
Insulin.
ELRC_2682 v1
Treatment
effects
in
subgroups
(weight,
age,
gender,
race,
and
background
treatment,
including
immunosuppressants)
in
CHRONOS
were
consistent
with
the
results
in
the
overall
study
population.
In
der
CHRONOS-Studie
stimmten
die
Behandlungseffekte
in
den
Untergruppen
(Gewicht,
Alter,
Geschlecht,
ethnische
Herkunft
sowie
Hintergrundbehandlung
einschließlich
Immunsuppressiva)
mit
den
Ergebnissen
der
gesamten
Studienpopulation
überein.
ELRC_2682 v1
Treatment
effects
in
subgroups
(weight,
age,
gender,
race,
and
background
treatment,
including
immunosuppressants)
in
SOLO
1
and
SOLO
2
were
consistent
with
the
results
in
the
overall
study
population.
In
den
Studien
SOLO
1
und
SOLO
2
stimmten
die
Behandlungseffekte
in
den
Untergruppen
(Gewicht,
Alter,
Geschlecht,
ethnische
Herkunft
sowie
Hintergrundbehandlung
einschließlich
Immunsuppressiva)
mit
den
Ergebnissen
der
gesamten
Studienpopulation
überein.
ELRC_2682 v1
These
patients,
who
were
not
receiving
any
background
anti-hyperglycaemic
treatment,
were
randomised
to
ertugliflozin
5
mg
or
ertugliflozin
15
mg
in
combination
with
sitagliptin
(100
mg)
or
to
placebo
once
daily
(see
Table
7).
Die
Patienten
erhielten
ohne
antidiabetische
Hintergrundtherapie
randomisiert
einmal
täglich
Ertugliflozin
5
mg
oder
Ertugliflozin
15
mg
in
Kombination
mit
Sitagliptin
(100
mg)
oder
Placebo
(siehe
Tabelle
7).
ELRC_2682 v1
Clinically
meaningful
reductions
in
HbA1c
compared
to
control
were
also
observed
with
25
mg
alogliptin
regardless
of
baseline
background
treatment.
Klinisch
aussagekräftige
Senkungen
des
HbA1c-Werts
im
Vergleich
zur
Kontrollgruppe
wurden
auch
bei
25
mg
Alogliptin
beobachtet,
unabhängig
von
der
Hintergrundbehandlung
zu
Studienbeginn.
ELRC_2682 v1
These
patients,
who
were
not
receiving
any
background
antihyperglycaemic
treatment,
were
randomised
to
ertugliflozin
5
mg
or
ertugliflozin
15
mg
in
combination
with
sitagliptin
(100
mg)
or
to
placebo,
once
daily
(see
Table
4).
Die
Patienten
erhielten
ohne
antidiabetische
Hintergrundtherapie
randomisiert
einmal
täglich
Ertugliflozin
5
mg
oder
Ertugliflozin
15
mg
in
Kombination
mit
Sitagliptin
(100
mg)
oder
Placebo
(siehe
Tabelle
4).
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
CHMP
questioned
whether
the
type
of
the
background
treatment
given
to
patients
in
the
two
study
groups
might
have
influenced
the
results.
Darüber
hinaus
fragte
sich
der
CHMP,
ob
die
Art
der
Hintergrundbehandlung,
welche
die
Patienten
in
den
zwei
Studiengruppen
erhalten
hatten,
die
Ergebnisse
beeinflusst
haben
könnte.
ELRC_2682 v1
These
patients,
who
were
not
receiving
any
background
antihyperglycaemic
treatment,
were
randomised
to
ertugliflozin
5
mg,
ertugliflozin
15
mg,
or
placebo
administered
once
daily
(see
Table
2).
Die
Patienten
erhielten
ohne
antidiabetische
Hintergrundtherapie
randomisiert
einmal
täglich
Ertugliflozin
5
mg,
Ertugliflozin
15
mg
oder
Placebo
(siehe
Tabelle
2).
ELRC_2682 v1
In
establishing
these
rules,
a
distinction
should
be
made
between
investigational
medicinal
products
(the
tested
product
and
its
reference
products,
including
placebos)
and
auxiliary
medicinal
products
(medicinal
products
used
in
the
context
of
a
clinical
trial
but
not
as
investigational
medicinal
products),
such
as
medicinal
products
used
for
background
treatment,
challenge
agents,
rescue
medication,
or
used
to
assess
end-points
in
a
clinical
trial.
Bei
der
Festlegung
dieser
Bestimmungen
sollte
unterschieden
werden
zwischen
Prüfpräparaten
(das
geprüfte
Produkt
und
die
entsprechenden
Vergleichspräparate,
einschließlich
Placebos)
und
Hilfspräparaten
(Arzneimittel,
die
in
einer
klinischen
Prüfung
verwendet
werden,
jedoch
nicht
als
Prüfpräparate),
beispielsweise
Arzneimitteln,
die
als
Hintergrundtherapie,
Provokationssubstanz
oder
Bedarfsmedikation
eingesetzt
oder
zur
Bewertung
der
Endpunkte
in
der
klinischen
Prüfung
verwendet
werden.
DGT v2019