Übersetzung für "Backflow valve" in Deutsch
In
order
to
avoid
backflow
a
check
valve
is
provided
in
the
second
injection
line.
Um
Rückwirkungen
zu
vermeiden
ist
in
die
zweite
Einspritzleitung
ein
Rückschlagventil
eingebaut.
EuroPat v2
The
compressor
is
preferably
a
vacuum
pump
with
a
backflow
check
valve.
Der
Verdichter
ist
vorzugsweise
eine
Vakuumpumpe
mit
Rückströmventil.
EuroPat v2
The
backflow
check
valve
prevents
medium
from
flowing
out
of
the
desorption
unit
back
into
the
pressure
tank.
Das
Rückströmventil
verhindert
das
Rückströmen
von
Medium
aus
der
Desorptionseinheit
in
den
Druckbehälter.
EuroPat v2
The
backflow
check
valve
membrane
is
preferably
permanently
connected
to
the
top
plate.
Bevorzugt
ist
die
Rücklaufsperrmembran
hierbei
unlösbar
mit
der
Deckelplatte
verbunden.
EuroPat v2
In
the
displacement
space
24,
a
backflow
check
valve
membrane
26
is
attached
via
a
holder
33
.
Im
Verdrängungsraum
24
ist
eine
Rücklaufsperrmembran
26
mittels
eines
Halters
33
befestigt.
EuroPat v2
In
the
displacement
space
24,
a
backflow
check
valve
membrane
26
is
mounted
via
a
holder
33
.
Im
Verdrängungsraum
24
ist
eine
Rücklaufsperrmembran
26
mittels
eines
Halters
33
befestigt.
EuroPat v2
In
that
case,
mixing
means
connected
to
the
feed
screw
are
provided
behind
the
backflow-preventing
valve.
In
diesem
Fall
ist
eine
mit
der
Förderschnecke
verbundene
Mischeinrichtung
an
der
Rückseite
der
Rückstromsperre
angeordnet.
EuroPat v2
The
backflow
prevention
valve
hydraulically
prevents
any
backflow,
when
the
inlet
pressure
is
lower
that
the
outlet
pressure.
Das
Rückflussverhinderungsventil
verhindert
hydraulisch
jeglichen
Rückfluss,
wenn
der
Eingangsdruck
kleiner
als
der
Ausgangsdruck
wird.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
such
a
plasticizing
apparatus
the
term
"high-pressure
space"
is
used
herein
to
describe
the
space
which
during
the
injection
of
the
plastic
material
into
the
injection
mold
is
disposed
in
front
of
the
backflow-preventing
valve
and
which
is
hermetically
sealed
from
the
"low-pressure
space".
Unter
'Hochdruckraum'
im
obigen
Sinne
wird
der
während
der
Einspritzung
des
Kunststoffes
in
die
Spritzgießform
vor
der
Rückstromsperre
befindliche
Raum
verstanden,
der
gegenüber
dem
Niederdruckraum
hermetisch
abgeschlossen
ist.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention
that
object
is
accomplished
in
that
the
plasticizing
cylinder
comprises
a
cylinder
head,
which
always
completely
encloses
the
high-pressure
space
and
the
backflow-preventing
valve
even
when
the
feed
screw
is
in
its
rearmost
initial
position,
and
a
cylinder
shank,
which
encloses
the
low-pressure
space
and
the
feed
screw,
the
joint
between
the
plasticizing
cylinder
head
and
the
cylinder
shank
adjoins
the
low-pressure
space
on
a
circular
line
on
the
inside
peripheral
surface
which
defines
the
plasticizing
chamber,
and
the
cylinder
head
and
the
cylinder
shank
have
finish-machined
confronting
sealing
surfaces,
which
are
adapted
to
be
axially
forced
against
each
other
by
pressure-applying
means.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,daß
der
Plastifizierzylinder
aus
einem
den
Hochdruckraum
und
die
Rückstromsperre
auch
bei
maximaler
rückwärtiger
Ausgangslage
der
Förderschnecke
stets
und
vollständig
einschließenden
Zylinderkopf
und
einem
den
Niederdruckraum
und
die
Förderschnecke
umschließenden
Zylinderteil
leicht
lösbar
zusammengefügt
ist
und
die
Fuge
entlang
einer
Kreislinie
an
der
inneren
Mantelfläche
des
Plastifizierraums
in
den
Niederdruckraum
mündet,
wobei
feinbearbeitete
Stirnflächen
von
Zylinderkopf
und
Zylinderteil
mittels
wenigstens
einer
Preßeinrichtung
(Muffe,
Gewindebolzen)
axial
aufeinander
preßbar
sind.
EuroPat v2
The
pressure
in
the
working
chamber
9
of
the
control
cylinder
8
increases
until
it
exceeds
the
pressure
delivered
by
hydraulic
system
1,
whereupon
backflow
valve
4
connected
in
conduit
3
upstream
of
the
3/2
port
directional
control
valve
5
blocks
the
backflow
of
the
pressure
medium,
so
that
the
position
of
the
piston
remains
fixed.
Der
Druck
im
Arbeitsraum
9
des
Steuerzlyinders
8
wächst
an
und
übersteigt
dann
im
allgemeinen
den
vom
Hydraulikaggregat
1
gelieferten
Druck,
weil
das
in
der
Zuleitung
3
vor
dem
3/2-Wege-Ventil
5
eingeschaltete
Rückschlagventil
4
den
Rückfluß
des
Druckmittels
sperrt,
sodaß
die
Stellung
des
Steuerkolbens
10
fixiert
bleibt.
EuroPat v2
Between
the
control
element
and
a
connected
source
of
pressure
medium,
a
backflow
valve
is
provided
in
another
preferred
embodiment
of
the
device
of
the
invention,
which
offers
the
advantage
that
perhaps
the
pressure
of
the
initial
pump
need
not
correspond
to
the
largest
force
acting
against
the
closing
element,
with
which
the
power
of
the
installed
pump
and
the
energy
consumption
can
be
lowered.
Zwischen
Steuerorgan
und
einer
vorgeschalteten
Druckmittelquelle
ist
in
bevorzugter
weiterer
Ausbildung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ein
Rückschlagventil
vorgesehen,
was
den
Vorteil
bietet,
daß
etwa
der
Eingangspumpendruck
nicht
der
größten
über
das
Schließorgan
rückwirkenden
Kraft
entsprechen
muß,
womit
die
installierte
Pumpenleistung
und
auch
der
Energieverbrauch
gesenkt
werden
können.
EuroPat v2
The
starting
wave
17
propagating
in
the
flow
direction
will
subsequently
reach
the
grate
14,
and
open
the
backflow
valve
15,
so
that
water
can
flow
into
the
region
11,
whereupon
the
water
cycle
can
begin.
Die
sich
in
Strömungsrichtung
verbreiternde
Startwelle
17
wird
in
weiterer
Folge
das
Gitter
14
erreichen
und
die
Rückstauklappe
15
öffnen,
so
daß
das
Wasser
in
den
Bereich
11
eintritt,
womit
der
Wasserkreislauf
beginnen
kann.
EuroPat v2
The
backflow
valve
15
is
connected
to
the
floor
through
a
water-tight
hinge
28,
and
to
seal
18
at
the
side
wall
16",
with
both
the
hinge
28
and
the
seal
18
consisting
of
flexible
sheets.
Die
Rückstauklappe
15
ist
über
ein
wasserdichtes
Scharnier
28
mit
dem
Boden
und
eine
Dichtung
18
mit
der
Seitenwand
16
beweglich
verbunden,
wobei
sowohl
das
Scharnier
28
als
auch
die
Dichtung
18
jeweils
aus
biegsamer
Folie
bestehen.
EuroPat v2
The
lateral
seal
18
is
fixed
by
means
of
a
ridge
20
attached
obliquely
on
the
side
wall
16",
so
that
the
backflow
valve
15
swings
downward
into
the
position
indicated
by
dash-and-dot
line,
at
the
start
of
the
flow,
and
during
the
emptying
of
the
water
container
1
is
forced
upward
by
a
driving
body
39.
Die
seitliche
Dichtung
18
ist
mittels
einer
schräg
an
der
Seitenwand
16"
befestigten
Leiste
20
fixiert,
sodaß
die
Rückstauklappe
15
beim
Strömungsstart
in
die
strichpunktierte
Stellung
nach
unten
klappt,
und
beim
Entleeren
des
Wasserbehälters
1
durch
einen
Auftriebskörper
39
wieder
hochgedrückt
wird.
EuroPat v2
This
second
container
21
also
displays
an
inclined
floor
surface
22,
over
which
water
shoots
upward
from
the
supply
nozzle
23,
and
reaches
the
second
supplementary
pool
7,
which
is
again
subdivided
by
a
grate
14
with
backflow
valve
15,
into
the
exiting
region
10,
and
the
region
11
farther
from
the
overflow
9,
from
which
the
trough
departs.
Auch
dieser
weist
eine
ansteigende
Bodenfläche
22
auf,
über
die
das
Wasser
aus
der
Zuflußdüse
23
hochschießt
und
in
das
zweite
Zusatzbecken
7
gelangt,
das
durch
das
Gitter
14
mit
Rückstauklappe
15
wieder
in
den
Ausstiegsbereich
10
und
den
vom
Überlauf
9
entfernten
Bereich
11
unterteilt
ist,
von
dem
das
Gerinne
seinen
Anfang
nimmt.
EuroPat v2
In
the
second
region,
in
which
it
is
desireable
that,
by
lowering
of
the
floor,
a
water
depth
suitable
for
swimming
is
present,
this
water
depth
can
be
maintained
after
stoppage
of
the
circulation
pump
and
emptying
of
the
water
remaining
on
the
inclined
floor
surface,
if
downstream
of
the
grate,
a
backflow
valve
is
provided.
Im
zweiten
Bereich,
in
dem
bevorzugt
durch
Bodenabsenkung
eine
zum
Schwimmen
geeignete
Wassertiefe
gegeben
ist,
kann
diese
Wassertiefe
auch
nach
Stillsetzung
der
Umwälzpumpe
und
Entleerung
des
über
der
ansteigenden
Bodenfläche
verbleibenden
Wassers
gehalten
werden,
wenn
stromabwärts
des
Gitters
eine
Rückstauklappe
angeordnet
ist.
EuroPat v2
This
backflow
valve
can
be
made
to
pivot
on
a
horizontal
axis,
so
that
it
is
opened
by
the
water
front
arriving
at
the
start
of
flow,
remains
open
through
the
subsequent
flow,
and
is
closed
again
with
closing
of
the
supply
nozzle
and
stopping
of
the
circulation
pump,
whereby
the
higher
water
level
in
the
region
of
the
supplementary
pool
farther
from
the
overflow
is
maintained.
Diese
Rückstauklappe
kann
nun
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar
angeordnet
sein,
sodaß
sie
durch
die
beim
Strömungsstart
ankommende
Wasserfront
geöffnet,
durch
die
nachfolgende
Überströmung
offengehalten,
und
bei
Absperrung
der
Zuflußdüse
und
Stillsetzung
der
Umwälzpumpe
wieder
geschlossen
wird,
wodurch
der
höhere
Wasserstand
in
dem
vom
Überlauf
weiter
entfernten
Bereich
des
Zusatzbeckens
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
If
the
trough
is
long,
and
high
in
resistance,
the
water
level
19
with
the
apparatus
at
rest
(shown
in
FIG.
5
in
dash-and-dot
line)
can
lie
below
the
floor
in
the
overflow
9,
so
that
the
system
can
dispense
with
a
backflow
valve
15.
Ist
das
Gerinne
lang
und
widerstandsreich,
so
kann
der
Wasserspiegel
19
bei
ruhender
Einrichtung
(in
Fig.5
strichpunktiert
gezeichnet),
unterhalb
des
Bodens
im
Überlauf
9
liegen,
sodaß
sich
die
Anordnung
einer
Rückstauklappe
15
auch
erübrigen
kann.
EuroPat v2
However,
when
balancing
the
spring
force
of
such
a
backflow
prevention
valve
and
of
the
ventilation
valve
of
the
prior-art
frost-proof
exterior-wall
valve,
it
can
be
a
challenge
to
balance
the
spring
forces
to
achieve
both
a
reliable
backflow
prevention
on
the
one
hand
and
a
reliable
opening
of
the
ventilation
valve
in
the
un-pressurized
state
on
the
other.
Bei
der
Abstimmung
der
Federkraft
eines
solchen
Rückflussverhinderungsventils
und
des
Belüftungsventils
des
vorbekannten
frostsicheren
Außenwandventils
kann
es
jedoch
problematisch
sein,
die
Federkräfte
so
zu
dimensionieren,
dass
einerseits
eine
sichere
Verhinderung
des
Rückflusses
und
andererseits
eine
zuverlässige
Öffnung
des
Belüftungsventils
im
drucklosen
Zustand
erzielt
wird.
EuroPat v2