Übersetzung für "Back in those days" in Deutsch

They didn't have tape back in those days.
Damals gab es noch keine Tonbänder.
OpenSubtitles v2018

Back in those days they did not have 12-hour work days, and they would sometimes work until dawn.
Damals gab es keine 12-Stunden-Tage, man arbeitete manchmal bis zum Morgengrauen.
OpenSubtitles v2018

So he became an independent which was really unheard of back in those days.
So wurde er Studio-unabhängig, was zu der Zeit eine Sensation war.
OpenSubtitles v2018

Back in those days, me and Teddy liked working Toontown.
Damals waren wir gern in Toon-Stadt.
OpenSubtitles v2018

Back in those days, You could easily disappear for filming a sunset.
Das Filmen eines Sonnenuntergangs reichte damals, um entführt zu werden.
OpenSubtitles v2018

They built to last back in those days.
Damals baute man für die Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

Back in those days, everybody wanted a piece.
Damals wollten alle ein Stück von mir.
OpenSubtitles v2018

I was so scared back in those days as a junior academic.
Ich war so eingeschüchtert damals als junger Akademiker.
QED v2.0a

Back in those days, there were no chemicals for spraying.
Und in dieser Zeit gab es noch keine Chemikalien zum Spritzen.
ParaCrawl v7.1

Back in those days, most of the work was conducted manually in the vineyards.
Damals wurde die meiste Arbeit in den Weinbergen von Hand verrichtet.
ParaCrawl v7.1

Back in those days though, this typical pastry product was especially made for festivals and celebrations.
Damals jedoch, wurde diese typische Gebäckteilchen speziell für Festtage und Feierlichkeiten gebacken.
ParaCrawl v7.1

Later on I tested the EastShare mod which was quiet good for me back in those days.
Später testete ich die EastShare Mod, welche mir damals sehr gut gefiel.
ParaCrawl v7.1

Back in those days, JBL were the Mercedes' of loudspeakers.
Damals waren die JBL Mercedes der Lautsprecher.
ParaCrawl v7.1

Back in those days this was probable a very heavy crane:)
Damals war es wahrscheinlich ein sehr schwerer Kran:)
ParaCrawl v7.1