Übersetzung für "Auditors" in Deutsch
Another
example
is
the
Court
of
Auditors'
reports
on
translations.
Ein
weiteres
Beispiel
sind
die
Berichte
des
Rechnungshofs
zu
Übersetzungen.
Europarl v8
During
the
debate,
we
would
like
to
clarify
the
differences
of
opinion
between
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors.
In
der
Aussprache
würden
wir
die
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Kommission
und
Rechnungshof
gern
klären.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
considerable
gratitude
to
the
Court
of
Auditors
for
its
thorough
work.
Zunächst
bin
ich
dem
Rechnungshof
für
seine
gründliche
Arbeit
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
In
the
past,
the
Court
of
Auditors
was
the
only
institution
to
agree
to
external
inspections
of
its
work.
In
der
Vergangenheit
hat
nur
der
Rechnungshof
externe
Inspektionen
seiner
Arbeit
zugelassen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
and
the
Council
were
not
present
during
our
discussions.
Der
Rechnungshof
und
der
Rat
waren
während
der
letzten
Aussprachen
nicht
anwesend.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Court
of
Auditors
for
an
excellent
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Rechnungshof
für
seinen
hervorragenden
Bericht
danken.
Europarl v8
The
EIB
is
answerable
to
the
EU
Member
States,
the
Court
of
Auditors
and
OLAF.
Die
EIB
ist
den
EU-Mitgliedstaaten,
dem
Rechnungshof
und
OLAF
gegenüber
rechenschaftspflichtig.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
found
the
payments
as
a
whole
to
be
free
from
material
error.
Der
Rechnungshof
hat
insgesamt
keine
wesentlichen
Fehler
bezüglich
der
Zahlungen
festgestellt.
Europarl v8
The
results
of
the
Court
of
Auditors'
report
on
the
Commission
were
somewhat
mixed.
Die
Ergebnisse
des
Berichts
des
Rechnungshofs
über
die
Kommission
sind
etwas
gemischt.
Europarl v8
Perhaps
we
could
look
at
the
Court
of
Auditors'
criticisms
particularly.
Vielleicht
sollten
wir
uns
die
Kritikpunkte
des
Rechnungshofs
im
einzelnen
anschauen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
must
therefore
be
praised
for
its
work.
Deshalb
gebührt
dem
Rechnungshof
Lob
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
and
Mrs
Müller
have
done
an
excellent
job.
Der
Rechnungshof
und
Frau
Müller
haben
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Why
is
there
not
more
cooperation
between
the
national
audit
bodies
and
the
European
Court
of
Auditors?
Weshalb
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Rechnungshöfen
und
dem
Europäischen
Rechnungshof
nicht
verbessert?
Europarl v8
The
Court
of
Auditors,
too,
criticizes
precisely
this
same
point.
Genau
diese
Punkte
hat
auch
der
Rechnungshof
bemängelt.
Europarl v8
In
this
respect
the
additional
posts
for
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
are
to
be
welcomed.
In
diesem
Sinne
sind
die
zusätzlichen
Dienstposten
für
Kommission
und
Rechnungshof
zu
begrüßen.
Europarl v8
But
the
Court
of
Auditors
is
criticizing
the
Commission
and
private
organizations.
Aber
der
Rechnungshof
macht
der
Kommission
und
privaten
Organisationen
gegenüber
Vorhaltungen.
Europarl v8
The
basis
of
today's
debate
is
a
special
report
of
the
Court
of
Auditors.
Grundlage
unserer
Debatte
heute
ist
ein
Sonderbericht
des
Rechnungshofs.
Europarl v8
We
have
the
Court
of
Auditors
with
whom
we
work.
Wir
arbeiten
mit
dem
Rechnungshof
zusammen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors'
comment
about
not
having
enough
human
resources
is
absolutely
right.
Die
Feststellung
des
Rechnungshofes,
daß
Humanressourcen
fehlten,
ist
vollkommen
zutreffend.
Europarl v8
This
has
not
been
denied
either
in
the
Court
of
Auditors'
report
or
in
this
one.
Dies
ist
weder
im
Bericht
des
Rechnungshofes
noch
in
diesem
Bericht
dementiert
worden.
Europarl v8
Has
the
Court
of
Auditors
formed
an
opinion
on
this
yet?
Hat
der
Rechnungshof
sich
hierzu
schon
eine
Meinung
gebildet?
Europarl v8
I
should
like
to
express
my
thanks
to
Mr
Friedmann
and
to
his
colleagues
in
the
Court
of
Auditors
for
their
work.
Ich
möchte
Herrn
Friedmann
und
seinen
Kollegen
im
Rechnungshof
für
ihre
Arbeit
danken.
Europarl v8