Übersetzung für "Atrociously" in Deutsch
He
treated
her
atrociously,
then
leaves
her
his
fortune!
Erst
behandelt
er
sie
abscheulich
und
vermacht
ihr
dann
sein
Vermögen.
OpenSubtitles v2018
You
said
yourself
you
played
atrociously
tonight.
Du
sagtest
doch
selbst,
du
habest
grässlich
gespielt.
OpenSubtitles v2018
They
were
atrociously
tortured
and
I
heard
practically
each
day
their
cries.
Sie
wurden
fürchterlich
gefoltert,
und
ich
hörte
fast
jeden
Tag
ihre
Schreie.
ParaCrawl v7.1
My
family
behaved
atrociously.
Meine
Familie
benahm
sich
fürchterlich.
OpenSubtitles v2018
She
began
to
agonise
as
if
she
was
suffering
atrociously.
Sie
fing
an,
mit
dem
Tode
zu
ringen,
als
ob
sie
furchtbar
litt.
ParaCrawl v7.1
They
failed
to
contain
BSE
and
have
behaved
atrociously
with
their
'Policy
of
Non
Cooperation'
and
arrogant
rejection
of
Europe's
offers
to
finance
a
sensible
eradication
programme.
Sie
haben
es
versäumt,
BSE
einzudämmen,
und
haben
sich
mit
ihrer
"Politik
der
Nichtkooperation"
und
der
arroganten
Ablehnung
der
Gemeinschaftsangebote
zur
Finanzierung
eines
vernünftigen
Eliminierungsprogramms
abscheulich
verhalten.
Europarl v8
They
pick
the
worst
neighbourhoods
to
live
in...
eat
the
worst
kind
of
food
and
dress
atrociously.
Sie
suchen
sich
die
miesesten
Viertel
zum
Wohnen,
essen
das
übelste
Essen...
und
ziehen
sich
furchtbar
schlecht
an.
OpenSubtitles v2018
I
treat
you
atrociously.
Ich
behandel
Sie
abscheulich.
OpenSubtitles v2018
Christ
draws
near
to
the
Cross,
his
body
atrociously
bruised
and
lacerated,
blood
running
down
his
face
from
his
head
crowned
with
thorns.
Mit
seinem
schrecklich
zerschlagenen
Körper,
voller
Striemen
und
Wunden,
während
ihm
das
Blut
vom
dornengekrönten
Haupt
über
das
Gesicht
rinnt,
nähert
sich
Christus
dem
Kreuz.
ParaCrawl v7.1
I
also
pray
to
the
God
of
Mercy
for
all
the
people
who
were
injured,
in
certain
cases
atrociously
maimed,
in
flesh
or
in
spirit,
and
I
do
not
forget
those
who
for
this
reason
were
not
able
to
come
or
who
are
still
in
hospital.
Ich
bitte
den
Gott
der
Barmherzigkeit
auch
für
alle
Menschen,
die
verletzt
und
in
manchen
Fällen
grausam
verstümmelt
wurden,
am
Leib
oder
im
Geist,
und
ich
vergesse
auch
all
jene
nicht,
die
aus
diesem
Grund
nicht
kommen
konnten
oder
noch
im
Krankenhaus
sind.
ParaCrawl v7.1
For,
have
we
not
become
atrociously
incapable
of
thinking
and
forgetful
in
these
very
days
of
the
computer,
of
seminars
and
agendas
used
even
by
children
in
Elementary
school?
Sind
wir
nicht
gerade
in
der
Zeit
des
Computers,
der
Sitzungen
und
der
Terminkalender,
die
sogar
von
Schulkindern
geführt
werden,
entsetzlich
gedankenlos
und
gedächtnislos
geworden?
ParaCrawl v7.1
They
mobilize
to
free
an
Israeli
soldier
while
in
Gaza
a
million
and
one-half
Palestinians
live
imprisoned
and
suffer
atrociously.
Sie
haben
sich
mobilisiert,
um
den
israelischen
Soldaten
zu
befreien,
während
es
in
Gaza
anderthalb
Millionen
von
Palästinenser
gibt,
die
gefangen
gehalten
werden
und
entsetzlich
leiden.
ParaCrawl v7.1
I
can
certainly
say
to
you
that
you,
simply
to
test
my
spirituality
further,
have
now
lied
quite
atrociously
and
stinkingly
in
your
unbound
imagination,
and
that
of
all
you
have
told
now,
not
a
syllable
is
true!
Ich
kann
es
dir
bestimmt
sagen,
daß
du
nun,
bloß
um
mein
Geistiges
näher
zu
prüfen,
ganz
abscheulich
und
stinkend
gelogen
hast
nach
deiner
ungebundensten
Phantasie,
und
daß
von
all
dem,
was
du
nun
ganz
gut
erzählt
hast,
nicht
eine
Silbe
wahr
ist!
ParaCrawl v7.1
Now
that
you
know
that
all
these
people
killed
by
sorcerers
are
in
slavery
suffering
atrociously,
you
must
fight
a
committed
battle.
Jetzt,
da
Sie
wissen,
dass
all
die
Menschen,
die
von
Hexen
getötet
wurden,
schrecklich
in
der
Sklaverei
leiden,
müssen
Sie
einen
engagierten
Kampf
führen.
ParaCrawl v7.1
Ranting,
he
immediately
jumped
up,
was
appalled
when
he
inspected
his
atrociously
grazed
hands
and
elbows,
moved
his
badly
ailing
fingers
like
a
maniac
and
kept
shaking
his
head
while
he
smoothed
the
damaged,
bloody
t-shirt
over
his
stomach.
Schimpfend
sprang
er
sofort
wieder
hoch,
begutachtete
entsetzt
seine
grässlich
aufgeschürften
Hände
und
Ellbogen,
bewegte
wie
ein
Wahnsinniger
seine
malträtierten
Finger
und
strich
immer
wieder
kopfschüttelnd
über
das
am
Bauch
aufgerissene
blutige
T-Shirt.
ParaCrawl v7.1
In
July
2014
he
gave
the
world
premiere
of
Gabriel
Prokofiev’s
Violin
Concerto
1914
at
the
BBC
Proms
(“Hope
impressed
by
playing
atrociously
difficult
music
from
memory”
–
The
Guardian),
as
well
as
appearing
at
the
Bristol
Proms,
the
ground-breaking
concert
series
at
the
Bristol
Old
Vic.
Im
Juli
2014
spielte
er
die
Uraufführung
von
Gabriel
Prokoviefs
Violinkonzert
1914
bei
den
BBC
Proms
(»Eindrucksvoll,
wie
Hope
diese
entsetzlich
schwierige
Musik
auswendig
spielte«
–The
Guardian)
und
trat
zudem
bei
den
Bristol
Proms
auf,
der
bahnbrechenden
Konzertreihe
am
Old
Vic
in
Bristol.
ParaCrawl v7.1
A
past
life
where
the
human
was
ugly
and
behaved
atrociously
would
likely
not
be
given
center
stage,
and
past
lives
that
passed
the
minimum
acceptance
criteria
are
pruned
and
amended
by
humans
remembering
them
just
as
they
have
selective
memory
about
their
current
incarnation.
Ein
vergangenes
Leben,
wo
der
Mensch
häßlich
war
und
sich
grausam
verhielt,
würde
wahrscheinlich
nicht
im
Rampenlicht
stehen,
und
vergangene
Leben,
welche
die
minimalen
Akzeptanzkriterien
erfüllten,
werden
von
den
Menschen
ausgeschnitten
und
berichtigt,
welche
sich
genauso
an
sie
erinnern,
wie
die
Menschen
ein
selektives
Gedächtnis
von
ihrer
gegenwärtigen
Inkarnation
haben.
ParaCrawl v7.1
However
atrociously
the
things
of
the
world
affect
us,
however
tragically
they
influence
us,
move
us
and
stimulate
us,
they
will
be
fought
against
and
brought
to
heel
through
our
dialogues.
Wie
schrecklich
die
Dinge
der
Welt
uns
auch
treffen,
wie
tragisch
sie
uns
auch
beeinflussen,
bewegen
und
anregen
mögen,
im
Gespräch
werden
sie
bekämpft
und
unter
Kontrolle
gebracht.
ParaCrawl v7.1