Übersetzung für "At the vanguard" in Deutsch

The European Union is rightly at the vanguard of global ecological diplomacy.
Die Europäische Union steht zu Recht an der Spitze der weltweiten ökologischen Diplomatie.
Europarl v8

Well, some are, and a few are really at the vanguard.
Nun, einige tun es, und ein paar sind wirkliche Vorreiter.
TED2020 v1

Indeed, it is at the vanguard of the EU’s institutional atrophy.
Vielmehr bildet das Land die Speerspitze der institutionellen Verkümmerung der EU.
News-Commentary v14

Greece has the opportunity to be at the vanguard of sustainable energy production.
Griechenland hat die Möglichkeit, ein Vorreiter bei der nachhaltigen Energieerzeugung zu werden.
TildeMODEL v2018

I got a gig at the vanguard in a couple days.
Ich habe einen Auftritt in Vanguard in ein paar Tagen.
OpenSubtitles v2018

The ever-restless Paulistas were at the vanguard of the independence movement.
Gerade die wenigen Assimilados stellten sich an die Spitze der Unabhängigkeitsbewegungen.
WikiMatrix v1

Germany's political elites are at the vanguard of making that prediction come true.
Deutschlands politische Eliten sind an der Vorhut, diese Vorhersage zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

We at the Vanguard with the field of refrigeration, providing comprehensive solutions.
Wir bei der Vanguard mit dem Gebiet der Kältetechnik , bietet umfassende Lösungen.
CCAligned v1

He's at the Vanguard and plays a strong trombone.
Er ist an der Vanguard und spielt eine starke Posaune.
ParaCrawl v7.1

It's a very profound notion to know that we as women are at the vanguard of this.
Es ist ein tiefgreifender Gedanke zu wissen, dass wir Frauen hier die Vorreiter sind.
QED v2.0a

We're at the vanguard of technical development, and innovation is our lifeblood.
Wir sind an der Speerspitze der Technik, und unser Herz schlägt für Innovation.
ParaCrawl v7.1

With their higher injection pressure, the new piezo models from Bosch are at the technological vanguard.
Die neuen Piezo-Modelle von Bosch sind mit dem erhöhten Einspritzdruck technisch an der Spitze.
ParaCrawl v7.1