Übersetzung für "At the eleventh hour" in Deutsch
It
is
not
an
attempt
to
twist
colleagues'
arms
at
the
eleventh
hour.
Dies
ist
kein
Versuch,
die
Kollegen
in
letzter
Minute
zu
überrumpeln.
Europarl v8
You
pulled
it
off
at
the
eleventh
hour,
Donnally.
Du
hast
es
fünf
vor
zwölf
geschafft,
Donnally.
OpenSubtitles v2018
Even
death
would
die.
The
Worm
of
Midnight
approaches
and
you
are
at
the
Eleventh
Hour.
Der
Wurm
der
Mitternacht
nähert
sich
und
ihr
befindet
euch
in
der
elften
Stunde.
ParaCrawl v7.1
Then
the
enemy
propaganda
began
activities
once
again
and
pounced
on
this
theme
at
the
eleventh
hour.
Dann
über
stürzte
sich
die
feindliche
Propaganda
erlöst
aufatmend
auf
diese
Hilfe
in
zwölfter
Stunde.
ParaCrawl v7.1
At
the
eleventh
hour
–
in
1996
–
the
building
was
bought
by
the
current
owner.
Fünf
vor
zwölf
–
im
Jahre
1996
–
kaufte
das
Objekt
der
derzeitige
Besitzer.
ParaCrawl v7.1
Through
Commissioner
van
den
Broek,
and
at
the
eleventh
hour,
the
European
Commission
has
raised
a
problem
concerning
the
financing
of
the
Bureaux
d'Assistance
Technique
,
such
as
the
European
Foundation
for
Human
Rights.
Die
Europäische
Kommission
hat
in
letzter
Minute
über
Kommissar
van
den
Broek
Bedenken
bezüglich
der
Finanzierung
der
Bureaux
d'Assistance
Technique
,
wie
beispielsweise
der
Europäischen
Stiftung
für
Menschenrechte,
geäußert.
Europarl v8
In
my
view,
experience
has
shown
that
here
in
Europe
everything
is
resolved
at
the
eleventh
hour
and
that
we
usually
do
not
achieve
anything
if
we
try
to
get
ahead
of
ourselves.
Meiner
Meinung
nach
hat
Europa
die
Erfahrung
gemacht,
daß
alles
immer
in
der
letzten
Minute
gelöst
wird,
und
wenn
wir
es
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
versuchen,
haben
wir
normalerweise
keine
Möglichkeit,
etwas
zu
erreichen.
Europarl v8
At
the
eleventh
hour,
the
Quaestors
have
taken
an
appealable
decision
in
response
to
my
letter
of
August
last
year.
In
letzter
Minute
haben
die
Quästoren
auf
mein
Schreiben
vom
August
diesen
Jahres
hin
einen
berufungsfähigen
Beschluß
gefaßt.
Europarl v8
Mrs
Reding,
you
are
quite
rightly
delighted
today
that
France
has
responded
to
the
European
Commission's
infringement
proceedings
at
the
eleventh
hour
and
has
provided
a
legislative
programme
for
establishing
procedural
rights
as
required
under
the
directive
on
the
freedom
of
movement.
Frau
Reding,
Sie
sind
ganz
zu
Recht
darüber
erfreut,
dass
Frankreich
im
letzten
Moment
auf
das
Vertragsverletzungsverfahren
reagiert
hat
und
ein
Legislativprogramm
zur
Festlegung
verfahrensrechtlicher
Garantien
vorgelegt
hat,
wie
sie
in
der
Richtlinie
über
die
Freizügigkeit
vorgesehen
sind.
Europarl v8
Mr
President,
at
the
eleventh
hour
the
apparent
temporary
solution
to
the
Iraqi/United
States
crisis
has
avoided
a
tragedy
of
major
dimensions
for
the
Iraqi
people,
that
is,
a
prolonged
air
bombing
and
missile
offensive
by
the
United
States
armed
forces.
Herr
Präsident,
die
offensichtliche
Übergangslösung
des
Konflikts
zwischen
Irak
und
den
Vereinigten
Staaten
hat
in
letzter
Minute
eine
Tragödie
größeren
Ausmaßes
für
das
irakische
Volk,
d.
h.
eine
anhaltende
Bombardierung
und
einen
Angriff
mit
Marschflugkörpern
durch
die
Streitkräfte
der
USA,
verhindert.
Europarl v8
The
Christian
Democrats
and
Liberals
have
let
down
the
citizens
of
the
EU
by
withdrawing
their
support
at
the
eleventh
hour
and
voting
against.
Die
Christdemokraten
und
die
Liberalen
haben
die
Bürger
der
EU
im
Stich
gelassen
und
ihre
Unterstützung
in
letzter
Minute
zurückgezogen
und
dagegen
votiert.
Europarl v8
Today,
and
at
the
eleventh
hour,
the
Commission
have
advised
me,
albeit
indirectly,
of
its
difficulties.
Heute
nun,
zur
elften
Stunde,
hat
die
Kommission
mich,
wenn
auch
indirekt,
von
ihren
Schwierigkeiten
unterrichtet.
Europarl v8
For
this
reason,
I
have
tried
to
reach
agreement
with
the
Council,
and
this
was
done
at
the
eleventh
hour
last
Wednesday.
Deshalb
habe
ich
versucht,
mit
dem
Rat
eine
Einigung
zu
erzielen,
und
das
ist
Mittwoch
voriger
Woche
im
letzten
Moment
gelungen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
conclude
saying
that
my
group
regrets
that
at
the
eleventh
hour
the
authorities
in
the
United
States
have
been
unable
to
confirm
a
meeting
that
is
important
both
for
establishing
and
for
maintaining
mutual
trust.
This
affects
you,
Mr
President,
as
rapporteur
for
the
Echelon
Committee.
In
diesem
Sinne,
Herr
Präsident,
möchte
ich
abschließend
sagen,
dass
meine
Fraktion
es
bedauert,
dass
die
amerikanischen
Behörden
im
letzten
Moment
-
und
dies
betrifft
Sie
als
Berichterstatter
des
Echelon-Ausschusses
-
nicht
in
der
Lage
waren,
einen
Termin
zu
bestätigen,
der
auch
wichtig
für
die
Pflege
und
die
Schaffung
von
Vertrauen
zwischen
uns
ist.
Europarl v8
That
is
why
I
want
to
know
if,
even
at
the
eleventh
hour,
the
Council
is
giving
any
thought
to
the
easiest
solution
all
round,
i.e.
for
each
Member
State
to
order
and
distribute
cheap
pocket
calculators
which
convert
each
country'
s
currency
into
euros,
so
that
even
the
most
poorly
informed
or
disabled
citizen
can
immediately
calculate
what
they
are
paying,
what
they
are
being
paid
and
who
is
trying
to
rob
them.
Aus
diesem
Grunde
lautet
meine
Frage,
ob
der
Rat,
und
sei
es
auch
im
letzten
Augenblick,
die
allereinfachste
Lösung
für
alle
Beteiligten
überdenken
kann,
die
da
wäre:
Jeder
Mitgliedstaat
bestellt
und
verteilt
billige
Taschenrechner
für
die
Umrechnung
von
Euro
in
die
nationale
Währung
eines
jeden
Landes,
so
dass
auch
der
unbedarfteste
bzw.
unpraktischste
Bürger
sofort
in
Erfahrung
bringen
kann,
was
er
bezahlt,
was
er
einnimmt
oder
wer
ihn
betrügen
will.
Europarl v8
The
international
outcry
and
the
action
taken
by
the
European
Parliament,
civil
society
and
the
media
may
have
saved
their
lives
at
the
eleventh
hour,
but
the
issue
of
violations
of
women's
rights
and
blatant
discrimination
on
the
basis
of
sex
remains.
Mögen
ihnen
auch
der
internationale
Aufschrei
und
die
Mobilisierung
des
Europäischen
Parlaments,
der
Zivilgesellschaft
und
der
Medien
im
letzten
Moment
das
Leben
gerettet
haben,
das
Problem
der
Verletzungen
der
Rechte
der
Frauen
und
die
himmelschreienden
Diskriminierungen
aufgrund
des
Geschlechts
bleiben
bestehen.
Europarl v8