Übersetzung für "At our supplier" in Deutsch
At
our
request
the
Supplier
shall
promptly
provide
us
with
evidence
that
such
insurance
cover
has
been
procured.
Auf
Verlangen
von
uns
hat
der
Lieferer
den
Abschluss
dieser
Versicherung
unverzüglich
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
This
item
will
be
ordered
for
you
at
our
supplier.
Diesen
Artikel
bestellen
wir
für
Sie
bei
unserem
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
At
our
request,
the
supplier
has
to
prove
the
insurance
without
delay.
Auf
unser
Verlangen
hat
der
Lieferant
den
Abschluß
der
Versicherung
unverzüglich
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
At
our
request,
the
supplier
shall
have
their
quality
assurance
system
audited.
Auf
Wunsch
muss
der
Lieferant
Überprüfungen
seines
Qualitätssicherungssystems
durchführen
lassen.
ParaCrawl v7.1
At
our
request,
the
Supplier
must,
however,
take
back
the
packaging
at
its
own
expense.
Auf
unser
Verlangen
hat
der
Lieferant
die
Verpackung
jedoch
auf
seine
Kosten
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
NCP1117
was
not
in
stock
at
our
supplier
and
the
AP1117
was
suggested
as
replacement.
Leider
war
der
NCP1117
bei
unserem
Lieferanten
nicht
verfügbar
und
uns
wurde
der
Austauschtyp
AP1117
angeboten.
ParaCrawl v7.1
She
spent
two
weeks
at
our
supplier
UPM
Raflatac
as
part
of
her
Erasmus
+
program.
Dort
verbrachte
sie
zwei
Wochen
im
Rahmen
des
Erasmus+
Programmes
bei
unserem
Lieferanten
UPM
Raflatac.
ParaCrawl v7.1
At
our
request,
the
supplier
shall
be
obliged
to
provide
a
copy
of
the
product
liability
insurance
policy
as
well
as
evidence
of
payment
of
the
insurance
rates.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
auf
Verlangen
eine
Kopie
der
Produkthaftpflichtversicherungspolice
und
der
Prämienzahlungsnachweise
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
You
can
apply
to
become
a
partner
at
our
supplier
portal
and
also
learn
more
about
our
purchasing
philosophy
and
materials
management.
Auf
unserem
Lieferantenportal
können
Sie
sich
als
Dienstleister
bewerben
und
erfahren
alles
Wissenswerte
über
unsere
Einkaufsphilosophie
sowie
Materialwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
At
our
request,
the
supplier
is
prepared
to
confirm
compliance
with
the
above
laws,
etc.
in
writing.
Auf
unsere
Anforderung
ist
der
Lieferant
bereit,
die
Einhaltung
der
vorstehenden
Gesetze
etc.
schriftlich
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Should
SDSA
be
unable
to
deliver
the
ordered
goods
without
being
at
fault,
because
our
supplier
did
not
fulfil
his
contractual
obligations,
we
have
the
right
to
withdrawal
from
the
purchase
contract.
Falls
SDSA
ohne
eigenes
Verschulden
zur
Lieferung
der
bestellten
Ware
nicht
in
der
Lage
ist,
weil
unser
Lieferant
seine
vertraglichen
Verpflichtungen
nicht
erfüllt,
sind
wir
dem
Besteller
gegenüber
zum
Rücktritt
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
accountable
for
delays
of
delivery
and
service
due
to
force
majeure/act
of
God
and
due
to
events
that
hamper
delivery
or
make
it
impossible
for
us
to
deliver,
not
just
temporarily
-
this
shall
include
in
particular
strike,
lockout,
official
directives,
etc.,
even
when
they
occur
at
our
supplier
or
sub-supplier
-
even
in
case
of
agreed
upon,
binding
deadlines
and
dates.
Liefer-
und
Leistungsverzögerungen
auf
Grund
höherer
Gewalt
und
auf
Grund
von
Ereignissen,
die
uns
die
Lieferung
nicht
nur
vorübergehend
wesentlich
erschweren
oder
unmöglich
machen
-
hierzu
gehören
insbesondere
Streik,
Aussperrung,
behördliche
Anordnungen
u.s.w.,
auch
wenn
sie
bei
unseren
Lieferanten
oder
deren
Unterlieferanten
eintreten
-
haben
wir
auch
bei
verbindlich
vereinbarten
Fristen
und
Terminen
nicht
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Social
aspects
such
as
working
conditions
at
our
suppliers’
facilities
are
of
equal
importance
to
us
in
this
context.
Soziale
Aspekte
wie
Arbeitsbedingungen
bei
unseren
Lieferanten
beispielsweise
gehören
für
uns
genauso
dazu.
ParaCrawl v7.1
This
shall
also
apply
if
such
circumstances
arise
at
our
suppliers.
Dies
gilt
auch,
wenn
solche
Umstände
bei
unseren
Lieferanten
eintreten.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
carry
out
wastewater
tests
at
our
suppliers.
Deshalb
führen
wir
Abwassertests
bei
unseren
Lieferanten
durch.
ParaCrawl v7.1
During
supplier
audits
we
check
the
implementation
in
compliance
with
REACH
at
our
suppliers.
Mit
Lieferantenaudits
überprüfen
wir
Umsetzung
und
Einhaltung
der
REACH
Verordnung
bei
unseren
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
At
supplier
audits
we
check
the
implementation
in
compliance
with
RoHS
at
our
suppliers.
Im
Rahmen
von
Lieferantenaudits
überprüfen
wir
die
Umsetzung
der
ROHS-Konformität
bei
unseren
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
if
these
circumstances
occur
at
our
suppliers.
Dies
gilt
auch,
wenn
die
Umstände
bei
unseren
Lieferanten
eintreten.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
if
such
circumstances
arise
at
our
suppliers.
Dies
gilt
auch,
wenn
die
Umstände
bei
unseren
Zulieferern
eintreten.
ParaCrawl v7.1
We
realize
highest
quality
of
audits
and
a
reduction
of
incriminatory
multiple
audits
at
our
suppliers.
Wir
realisieren
Audits
höchster
Qualität
und
eine
Reduzierung
belastender
Mehrfachauditierungen
beim
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
if
the
circumstances
occur
at
our
suppliers
or
component
suppliers.
Dies
gilt
auch,
wenn
diese
Umstände
bei
unseren
Lieferern
bzw.
Zulieferern
eintreten.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
30
billion
per
year,
we
look
at
our
two
largest
suppliers,
Wenn
man
von
30
Milliarden
pro
Jahr
ausgeht
und
sich
unsere
zwei
größten
Lieferanten
ansieht,
QED v2.0a
Handtmann
relies
on
high
levels
of
innovative
capability
and
quality
as
well
as
on
competitive
prices
at
our
suppliers.
Handtmann
setzt
hierbei
auf
hohe
Innovationsfähigkeit
und
Qualität
sowie
wettbewerbsfähige
Preise
bei
unseren
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
The
afore-mentioned
regulations
shall
also
apply
if
delaying
circumstances
occur
at
our
suppliers
or
their
sub-suppliers.
Vorstehende
Regelungen
gelten
auch
dann,
wenn
verzögernde
Umstände
bei
unseren
Lieferanten
oder
deren
Unterlieferanten
eintreten.
ParaCrawl v7.1
However,
this
depends
on
the
stock
at
our
suppliers
and
may
also
take
a
little
longer.?
Dies
hängt
jedoch
von
den
Beständen
bei
unseren
Lieferanten
ab
und
kann
auch
etwas
länger
dauern.
CCAligned v1
That
means
looking
at
not
just
our
suppliers,
but
their
suppliers
too.
Das
heißt,
dass
wir
nicht
nur
unsere
Zulieferer,
sondern
auch
deren
Zulieferer
berücksichtigen
müssen.
ParaCrawl v7.1
We
place
great
emphasis
on
building
a
strong
presence
at
our
suppliers'.
Eine
professionelle
Auswahl
und
Betreuung
sowiwe
starke
Präsenz
bei
unseren
Lieferanten
ist
uns
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
This
is
true
even
if
these
circumstances
occur
at
our
suppliers
or
subcontractors.
Dieses
gilt
auch
dann,
wenn
diese
Umstände
bei
unserem
Vorlieferanten,
Zulieferanten
oder
Subunternehmern
auftreten.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
we
implemented
a
new
system
with
the
aim
to
early
identify
financial
risks
at
our
most
important
suppliers.
In
Europa
führten
wir
ein
neues
System
ein
zur
Früherkennung
finanzieller
Risiken
bei
unseren
wichtigsten
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
Operational
breakdown
and
events
of
force
majeure,
even
should
they
occur
at
our
raw
materials
suppliers,
will
absolve
us
from
any
obligation
to
deliver.
Betriebsstörungen
und
Ereignisse
höherer
Gewalt,
auch
bei
unseren
Rohstofflieferanten,
entbinden
uns
von
jeder
Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
regularly
carry
out
individual
improvement
projects
in
purchasing,
production
and
logistics
on
site
at
our
suppliers
in
order
to
constantly
improve
our
efficient
skills
network.
Darüber
hinaus
führen
wir
regelmäßig
individuelle
Verbessungsprojekte
in
den
Bereichen
Einkauf,
Produktion
und
Logistik
vor
Ort
bei
unseren
Lieferanten
durch,
um
so
unser
effektives
Kompetenznetzwerk
kontinuierlich
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
have
also
introduced
a
program
to
monitor
waste
management
at
our
suppliers'
end,
which
will
now
allow
us
to
exert
an
influence.
Zugleich
haben
wir
ein
Programm
zur
Kontrolle
des
Müllmanagements
bei
unseren
Lieferanten
eingeführt,
mit
dem
wir
jetzt
Einfluss
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
We
feel
responsible
for
all
employees
working
in
our
factory,
at
our
suppliers
and
partners.
Wir
fühlen
uns
verantwortlich
für
alle,
die
in
unserem
Betrieb,
bei
unseren
Zulieferanten
und
Partnern
arbeiten.
CCAligned v1