Übersetzung für "At arm length" in Deutsch
Art
?s
power
has
as
much
to
do
with
how
it
keeps
the
world
at
arm
?s
length.
Die
Macht
der
Kunst
rührt
ebenso
sehr
daher,
wie
sie
die
Welt
von
sich
fernhält.
ParaCrawl v7.1
Open
ampoules
holding
them
at
arm’
s
length
in
order
to
prevent
any
risk
of
injury
should
an
ampoule
break.
Beim
Öffnen
die
Ampullen
auf
Armlänge
von
sich
entfernt
halten,
um
jede
Verletzungsgefahr
zu
vermeiden,
falls
eine
Ampulle
zerbricht.
EMEA v3
Starting
at
a
moment
arm
length
of
approximately
50%,
the
curvature
declines
continuously,
so
that
it
is
at
relatively
low
value
at
the
mounting
point.
Von
einer
Hebelarmlänge
von
ca.
50%
ausgehend
nimmt
dann
die
Krümmung
kontinuierlich
ab,
so
daß
sie
an
der
Einspannstelle
nur
noch
einen
realtiv
geringen
Wert
einnimmt.
EuroPat v2
You'd
be
surprised
to
know
that
most
of
the
cherished
things
in
life
are
almost
at
arm
length
and
not
too
expensive
either.
Sie
würden
überrascht,
zu
wissen,
daß
die
meisten
geschätzten
Sachen
im
Leben
fast
Armlänge
und
nicht
zu
kostspielig
auch
nicht
haben.
ParaCrawl v7.1
Transactions
with
related
persons
and
companies
are
generally
conducted
at
arms’
length.
Transaktionen
mit
nahestehenden
Personen
und
Gesellschaften
werden
grundsätzlich
zu
marktkonformen
Konditionen
abgewickelt.
ParaCrawl v7.1
The
sale
of
Eurocypria
to
the
State
would
therefore
be
carried
out
at
arms
length.
Der
Verkauf
von
Eurocypria
an
den
zyprischen
Staat
würde
daher
zu
marktüblichen
Bedingungen
erfolgen.
DGT v2019
Robin
had
managed,
until
now,
to
keep
Patrice
at
arms
length.
Robin
hat
es
geschafft,
bis
jetzt,
ihn
auf
Armlänge
von
ihr
fernzuhalten.
OpenSubtitles v2018
The
jacks
are
not
shy
and
let
you
come
close
at
arms
length.
Auch
die
Makrelen
sind
nicht
scheu
und
lassen
einen
auf
Armeslänge
an
sich
ran.
ParaCrawl v7.1
It's
easier
to
just
keep
everyone
else
here
on
the
row
at
arms
length.
Es
ist
einfacher,
jeden
hier
im
Todestrakt
auf
Armeslänge
von
sich
fern
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Where
such
related
party
transactions
are
not
concluded
at
arm's
length
provide
an
explanation
of
why
these
transactions
were
not
concluded
at
arms
length.
Erfolgt
der
Abschluss
derartiger
Geschäfte
mit
verbundenen
Parteien
nicht
auf
marktkonforme
Weise,
ist
zu
erläutern,
weshalb.
DGT v2019
Under
these
circumstances,
it
was
considered
that
the
prices
between
the
related
parties
were
at
arms-length
and
reliable.
Unter
diesen
Umständen
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
zwischen
den
verbundenen
Partnern
vereinbarten
Preise
den
marktüblichen
Preisen
entsprachen
und
zuverlässig
waren.
DGT v2019
Following
verification,
for
two
companies
included
in
the
sample
it
was
not
possible
to
conclude
on
the
basis
of
the
information
provided
that
sales
of
farmed
salmon
had
been
made
to
unrelated
parties
at
arms
length
prices.
Nach
der
Prüfung
konnte
für
zwei
Unternehmen
der
Stichprobe
auf
der
Grundlage
der
übermittelten
Informationen
nicht
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
der
Zuchtlachs
zu
Marktpreisen
an
unabhängige
Parteien
verkauft
worden
war.
DGT v2019
It
may
be
that
the
reasoning
underlying
the
imperative
that
states
should
be
at
arms'
length
from
political
parties
and
their
financial
arrangements,
is
best
satisfied
if,
at
European
level,
they
are
linked
to
the
Commission
rather
than
to
Parliament.
Möglicherweise
ist
der
Sinn,
der
hinter
dem
Gebot
der
Staatsferne
politischer
Parteien
und
ihrer
Finanzierung
auf
nationaler
Ebene
steht,
am
besten
eingelöst,
wenn
man
sie
auf
europäischer
Ebene
nicht
beim
Parlament,
sondern
bei
der
Kommission
anbindet.
Europarl v8
As
soon
as
they
are
completely
thawed,
open
ampoules
holding
them
at
arms
length
in
order
to
prevent
any
risk
of
injury
should
the
ampoule
break.
Dabei
sollten
die
Ampullen
auf
Armlänge
entfernt
gehalten
werden,
um
jede
Verletzungsgefahr
zu
vermeiden,
falls
eine
Ampulle
zerbricht.
ELRC_2682 v1
This
money
should
be
administered
at
arms-length
from
government
to
ensure
that
it
is
not
constrained
by
diplomatic
pressures.
Diese
Gelder
sollten
von
den
jeweiligen
Regierungen
zu
lokal
vertretbaren
Bedingungen
verwaltet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
diplomatischer
Druck
keine
Einschränkungen
ausüben
kann.
News-Commentary v14
The
Indian
raw
material
constituted
only
a
small
proportion
of
the
raw
material
bought
at
arms-length
by
SZP
and
was
mixed
with
other
raw
materials
which
were
mainly
purchased
domestically.
Der
indische
Rohstoff,
der
nur
einen
kleinen
Anteil
der
von
SZP
zu
üblichen
Marktpreisen
bezogenen
Rohstoffe
ausmachte,
wurde
mit
anderen,
vornehmlich
auf
dem
einheimischen
Markt
bezogenen
Rohstoffen
gemischt.
DGT v2019