Übersetzung für "At a basic level" in Deutsch

We've taught well over 200,000 Afghan Security Forces to read and write at a basic level.
Zurzeit haben wir weit über 200.000 afghanischen Sicherheitskräften grundlegendes Lesen und Schreiben beigebracht.
TED2020 v1

Realschule - Similar subjects are taught to Sekundarschule at a more basic level.
Realschule - Ähnliche Themen sind Sekundarschule auf einer grundlegenderen Ebene gelehrt.
ParaCrawl v7.1

Many clients I’ve consulted for only used AdWords at a basic level.
Viele meiner Kunden benutzen nur die Basisfunktionen von AdWords.
ParaCrawl v7.1

The course will start with vocabulary and expressions at a basic level.
Der Kurs beginnt mit grundlegenden Vokabeln und Ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, learning it at even a basic level has enormous practical value.
Dennoch lernen sie auch bei einer grundlegenden Ebene hat enorme praktische Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

This should make it easier in the early years for organisations to join at a basic level.
Dies sollte es den Organisationen in den ersten Jahren erleichtern, ein Grundniveau zu erreichen.
TildeMODEL v2018

At a more basic level, we have internal written processes and policies for all major business functions.
Auf einer grundlegenderen Ebene verfügen wir über interne schriftliche Prozesse und Richtlinien für alle wichtigen Geschäftsfunktionen.
ParaCrawl v7.1

It is an antioxidant that helps convert food into energy at a very basic, cellular level.
Es ist ein Antioxidans das hilft Nahrung in Energie an einem basischen zellularen Level umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1

The journalistic principles of information offerings in social media is currently not monitored at a basic level.
Die Einhaltung journalistischer Grundsätze von Informations-Angeboten in sozialen Medien wird derzeit nicht grundlegend überwacht.
ParaCrawl v7.1

However, I think that real health tourism is not particularly widespread because in most cases people suffering from really serious health problems try to stay in their own environment, and also because individual Member States' systems do not substantially differ from each other at a basic level.
Ich bin dennoch der Ansicht, dass regelrechter Gesundheitstourismus nicht besonders weit verbreitet ist, denn in den meisten Fällen versuchen Menschen, die unter wirklich gravierenden gesundheitlichen Problemen leiden, in ihrem eigenen Umfeld zu bleiben, auch weil sich die Systeme der einzelnen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Grundversorgung nicht erheblich voneinander unterscheiden.
Europarl v8

At a more basic level, I believe that we need a different dynamic in air transport, based on public management of this sector, in order to promote mutually advantageous cooperation, to encourage balanced national and regional development, to develop social rights and employment, to lift the restrictions on unions, in short, to guarantee everyone's right to transport provided in good conditions.
Meines Erachtens ist prinzipiell ein anderes Luftverkehrskonzept erforderlich, das darauf beruht, daß dieser Sektor unter öffentlicher Kontrolle steht, um somit gegenseitig vorteilhafte Kooperationen sowie eine ausgewogene Raumplanung zu fördern, die sozialen Rechte und die Rechte auf Beschäftigung auszubauen, die Beschränkungen der Gewerkschaftsfreiheiten aufzuheben, kurzum allen das Recht auf den Verkehr unter positiven Bedingungen sicherzustellen.
Europarl v8

At any rate, let us agree that globalisation is a game that requires at least a basic level of training for the players, clear rules, a referee to enforce them and an emergency exit in case anything goes wrong.
In jedem Fall ist festzustellen, daß die Globalisierung mit einem Spiel verglichen werden kann, das ein Mindestmaß an Training bei den Spielern, eindeutige Regeln, einen Schiedsrichter, der für deren Einhaltung sorgt, und einen Notausstieg für Unfallsituationen erfordert.
Europarl v8

I believe there is one point that has been neglected ever since 2002, which is the fact that, if at least a basic level of common security is to be imposed throughout Europe, effective funding mechanisms also need to be provided.
Ich meine, dass eine Frage seit 2002 offen geblieben ist, nämlich die Tatsache, dass, wenn zumindest ein gemeinsames Grundniveau an Sicherheit in ganz Europa vorgeschrieben werden soll, auch effektive Finanzierungsmechanismen vorgesehen werden müssen.
Europarl v8

This is why the creation of a new social model, common to the whole of Europe and its implementation at least on a basic level is above all in the interests of the citizens of the new Member States.
Daher liegt die Schaffung eines neuen Sozialmodells, das überall in Europa das gleiche ist und das zumindest einen Grundschutz gewährleistet, vor allem im Interesse der Bürger der neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8