Übersetzung für "At a basic level" in Deutsch
We've
taught
well
over
200,000
Afghan
Security
Forces
to
read
and
write
at
a
basic
level.
Zurzeit
haben
wir
weit
über
200.000
afghanischen
Sicherheitskräften
grundlegendes
Lesen
und
Schreiben
beigebracht.
TED2020 v1
Realschule
-
Similar
subjects
are
taught
to
Sekundarschule
at
a
more
basic
level.
Realschule
-
Ähnliche
Themen
sind
Sekundarschule
auf
einer
grundlegenderen
Ebene
gelehrt.
ParaCrawl v7.1
Many
clients
I’ve
consulted
for
only
used
AdWords
at
a
basic
level.
Viele
meiner
Kunden
benutzen
nur
die
Basisfunktionen
von
AdWords.
ParaCrawl v7.1
The
course
will
start
with
vocabulary
and
expressions
at
a
basic
level.
Der
Kurs
beginnt
mit
grundlegenden
Vokabeln
und
Ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
learning
it
at
even
a
basic
level
has
enormous
practical
value.
Dennoch
lernen
sie
auch
bei
einer
grundlegenden
Ebene
hat
enorme
praktische
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
This
should
make
it
easier
in
the
early
years
for
organisations
to
join
at
a
basic
level.
Dies
sollte
es
den
Organisationen
in
den
ersten
Jahren
erleichtern,
ein
Grundniveau
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
At
a
more
basic
level,
we
have
internal
written
processes
and
policies
for
all
major
business
functions.
Auf
einer
grundlegenderen
Ebene
verfügen
wir
über
interne
schriftliche
Prozesse
und
Richtlinien
für
alle
wichtigen
Geschäftsfunktionen.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
antioxidant
that
helps
convert
food
into
energy
at
a
very
basic,
cellular
level.
Es
ist
ein
Antioxidans
das
hilft
Nahrung
in
Energie
an
einem
basischen
zellularen
Level
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
The
journalistic
principles
of
information
offerings
in
social
media
is
currently
not
monitored
at
a
basic
level.
Die
Einhaltung
journalistischer
Grundsätze
von
Informations-Angeboten
in
sozialen
Medien
wird
derzeit
nicht
grundlegend
überwacht.
ParaCrawl v7.1
However,
I
think
that
real
health
tourism
is
not
particularly
widespread
because
in
most
cases
people
suffering
from
really
serious
health
problems
try
to
stay
in
their
own
environment,
and
also
because
individual
Member
States'
systems
do
not
substantially
differ
from
each
other
at
a
basic
level.
Ich
bin
dennoch
der
Ansicht,
dass
regelrechter
Gesundheitstourismus
nicht
besonders
weit
verbreitet
ist,
denn
in
den
meisten
Fällen
versuchen
Menschen,
die
unter
wirklich
gravierenden
gesundheitlichen
Problemen
leiden,
in
ihrem
eigenen
Umfeld
zu
bleiben,
auch
weil
sich
die
Systeme
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Grundversorgung
nicht
erheblich
voneinander
unterscheiden.
Europarl v8
At
a
more
basic
level,
I
believe
that
we
need
a
different
dynamic
in
air
transport,
based
on
public
management
of
this
sector,
in
order
to
promote
mutually
advantageous
cooperation,
to
encourage
balanced
national
and
regional
development,
to
develop
social
rights
and
employment,
to
lift
the
restrictions
on
unions,
in
short,
to
guarantee
everyone's
right
to
transport
provided
in
good
conditions.
Meines
Erachtens
ist
prinzipiell
ein
anderes
Luftverkehrskonzept
erforderlich,
das
darauf
beruht,
daß
dieser
Sektor
unter
öffentlicher
Kontrolle
steht,
um
somit
gegenseitig
vorteilhafte
Kooperationen
sowie
eine
ausgewogene
Raumplanung
zu
fördern,
die
sozialen
Rechte
und
die
Rechte
auf
Beschäftigung
auszubauen,
die
Beschränkungen
der
Gewerkschaftsfreiheiten
aufzuheben,
kurzum
allen
das
Recht
auf
den
Verkehr
unter
positiven
Bedingungen
sicherzustellen.
Europarl v8
At
any
rate,
let
us
agree
that
globalisation
is
a
game
that
requires
at
least
a
basic
level
of
training
for
the
players,
clear
rules,
a
referee
to
enforce
them
and
an
emergency
exit
in
case
anything
goes
wrong.
In
jedem
Fall
ist
festzustellen,
daß
die
Globalisierung
mit
einem
Spiel
verglichen
werden
kann,
das
ein
Mindestmaß
an
Training
bei
den
Spielern,
eindeutige
Regeln,
einen
Schiedsrichter,
der
für
deren
Einhaltung
sorgt,
und
einen
Notausstieg
für
Unfallsituationen
erfordert.
Europarl v8
I
believe
there
is
one
point
that
has
been
neglected
ever
since
2002,
which
is
the
fact
that,
if
at
least
a
basic
level
of
common
security
is
to
be
imposed
throughout
Europe,
effective
funding
mechanisms
also
need
to
be
provided.
Ich
meine,
dass
eine
Frage
seit
2002
offen
geblieben
ist,
nämlich
die
Tatsache,
dass,
wenn
zumindest
ein
gemeinsames
Grundniveau
an
Sicherheit
in
ganz
Europa
vorgeschrieben
werden
soll,
auch
effektive
Finanzierungsmechanismen
vorgesehen
werden
müssen.
Europarl v8
This
is
why
the
creation
of
a
new
social
model,
common
to
the
whole
of
Europe
and
its
implementation
at
least
on
a
basic
level
is
above
all
in
the
interests
of
the
citizens
of
the
new
Member
States.
Daher
liegt
die
Schaffung
eines
neuen
Sozialmodells,
das
überall
in
Europa
das
gleiche
ist
und
das
zumindest
einen
Grundschutz
gewährleistet,
vor
allem
im
Interesse
der
Bürger
der
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8