Übersetzung für "Assumption of debt" in Deutsch
The
purchase
price
for
both
companies,
including
the
assumption
of
debt,
is
around
€870
million.
Der
Kaufpreis
inklusive
der
Übernahme
von
Schulden
für
beide
Unternehmen
beträgt
insgesamt
rund
870
Mio
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
assumption
of
unpaid
debt
gave
foreign
merchants
great
confidence
in
Iwasaki's
integrity.
Diese
Annahme
der
unbezahlten
Schuld
gab
fremden
Kaufleuten
großes
Vertrauen
in
der
Vollständigkeit
Iwasakis.
ParaCrawl v7.1
For
$15,000,000,
and
the
assumption
of
U.S.
debt
claims
against
Mexico,
the
new
state
of
Texas's
boundary
claims
were
settled,
and
New
Mexico,
California,
and
the
unsettled
territory
of
several
future
states
of
the
American
Southwest
were
added
to
U.S.
control.
Die
Vereinigten
Staaten
bezahlten
Mexiko
die
Summe
von
$18.250.000
für
seine
nördlichen
Provinzen,
darunter
das
Gebiet
der
heutigen
Bundesstaaten
Kalifornien,
Nevada,
New
Mexico,
Texas,
Arizona,
Utah
und
Teile
von
Colorado.
Wikipedia v1.0
Experience
shows,
however,
that
such
a
rule
may
be
difficult
to
maintain,
in
particular
when
the
economy
slows
down
or
when
specific
events,
such
as
the
assumption
of
public
hospitals'
debt,
drive
up
spending.
Die
Erfahrung
zeigt
jedoch,
dass
solche
Regeln
nicht
immer
einfach
durchzuhalten
sind,
insbesondere
wenn
sich
die
Wirtschaftstätigkeit
verlangsamt
oder
Ereignisse
wie
die
Übernahme
der
Schulden
der
staatlichen
Krankenhäuser
die
Ausgaben
in
die
Höhe
treiben.
TildeMODEL v2018
In
2005
the
deficit
was
2.3%
of
GDP,
resulting
from
the
one-off
assumption
of
a
debt
worth
2.5%
of
GDP
from
the
national
railways,
but
in
2006
the
general
government
budget
should
again
come
close
to
balance.
Infolge
der
einmaligen
Übernahme
der
Schulden
der
staatlichen
Eisenbahngesellschaft
im
Umfang
von
2,5
%
des
BIP
entstand
2005
ein
Defizit
von
2,3
%,
doch
dürfte
der
gesamtstaatliche
Haushalt
2006
wieder
in
etwa
ausgeglichen
sein.
TildeMODEL v2018
The
total
gross
cumulative
purchase
price
of
any
such
acquisitions
will
be
calculated
without
including
the
assumption
or
transfer
of
debt
in
relation
to
such
acquisitions.
Bei
der
Berechnung
der
kumulierten
Brutto-Kaufpreissumme
derartiger
Akquisitionen
wird
die
Übernahme
oder
Übertragung
von
Schulden
im
Zusammenhang
mit
derartigen
Akquisitionen
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
The
appellant
maintains
that
this
procedural
irregularity
has
harmed
its
interests
in
that,
as
a
result
of
the
loans
raised
to
pay
the
increased
customs
duties,
it
is
now
heavily
in
debt
and
has
been
forced
to
negotiate
the
sale
of
the
majority
of
its
share
capital
to
an
investment
fund
in
exchange
for
the
assumption
of
its
bank
debt.
Durch
diesen
Verfahrensfehler
seien
ihre
Interessen
beeinträchtigt
worden,
da
sie
infolge
der
Darlehen,
die
sie
aufgenommen
habe,
um
die
Strafzölle
zu
zahlen,
nunmehr
stark
verschuldet
und
gezwungen
sei,
über
die
Abtretung
der
Kapitalmehrheit
an
einen
Investmentfonds
als
Gegenleistung
für
die
Übernahme
der
bei
Banken
aufgenommenen
Darlehen
zu
verhandeln.
EUbookshop v2
Any
agreement
between
the
spouses
on
the
repayment
of
debts
will
be
ineffective
towards
creditors
unless
a
creditor
consents
to
the
assumption
of
debt
by
one
spouse.
Eine
Vereinbarung
der
Ehegatten
über
die
Übernahme
von
Verbindlichkeiten
ist
gegenüber
Gläubigern
unwirksam,
es
sei
denn
ein
Gläubiger
stimmt
der
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
durch
einen
Ehegatten
zu.
ParaCrawl v7.1
Increasing
interest
expenses
as
a
result
of
the
assumption
of
Italcementi's
net
debt
and
payment
of
the
purchase
price
for
49%
of
the
share
capital
were
offset
by
lower
interest
expenses
linked
with
favourable
refinancing
terms
and
the
partial
repayment
of
bonds.
Steigende
Zinsaufwendungen
durch
die
Übernahme
der
Nettoverschuldung
von
Italcementi
sowie
die
Zahlung
des
Kaufpreises
für
49
%
des
Aktienkapitals
wurden
durch
niedrigere
Zinsaufwendungen
aufgrund
der
günstigen
Refinanzierung
und
teilweise
Zurückzahlung
von
Anleihen
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
of
EUR
540
million
(approximately
USD
725
million)
includes
a
cash
component
and
the
assumption
of
financial
debt
and
pension
commitments.
Der
Kaufpreis
von
540
Millionen
Euro
(rund
725
Millionen
US-Dollar)
umfasst
eine
Barkomponente
sowie
die
Übernahme
von
Finanzschulden
und
Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
These
provisions
do
not
apply
if
the
surety
or
the
party
that
owns
the
mortgaged
object
at
the
time
of
the
assumption
of
debt
gives
his
consent.
Diese
Vorschriften
finden
keine
Anwendung,
wenn
der
Bürge
oder
derjenige,
welchem
der
verhaftete
Gegenstand
zur
Zeit
der
Schuldübernahme
gehört,
in
diese
einwilligt.
ParaCrawl v7.1
Ratification
may
only
occur
when
the
obligor
or
the
third
party
has
informed
the
obligee
of
the
assumption
of
the
debt.
Die
Genehmigung
kann
erst
erfolgen,
wenn
der
Schuldner
oder
der
Dritte
dem
Gläubiger
die
Schuldübernahme
mitgeteilt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
contravention
or
a
offence
against
the
rights
of
a
third
party
the
buyer
is
obliged,
after
indication
of
the
case
by
us,
to
communicate
the
claimant
immediately
of
the
assumption
of
debt
in
written
form.
Im
Falle
eines
Gesetzverstoßes
oder
eines
Verstoßes
gegen
rechte
Dritter
ist
der
Besteller
verpflichtet,
nach
Anzeige
des
Umstandes
durch
uns,
dem
Anspruchssteller
unverzüglich
die
Schuldübernahme
schriftlich
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Bayer
CropScience
AG,
Monheim,
acquired
Aventis
CropScience
Holding
S.A.,
France,
effective
June
1,
2002
from
its
previous
owners
Aventis
S.A.,
France,
and
Schering
AG,
Berlin,
Germany,
for
€7.8
billion,
including
the
assumption
of
debt.
Die
Bayer
CropScience
AG,
Monheim,
erwarb
zum
1.
Juni
2002
für
7,8
Mrd
€
–
inklusive
Schuldenübernahme
–
die
Aventis
CropScience
Holding
S.A.,
Frankreich,
von
den
bisherigen
Eigentümern,
Aventis
S.A.,
Frankreich,
und
Schering
AG,
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
this
press
release
contains
forward-looking
statements
pertaining
to
expectations
of
management
regarding
the
proposed
acquisition,
including;
the
closing
date
of
the
acquisition;
financing
activities
to
be
conducted
by
Terrex
to
finance
the
acquisition,
including
the
assumption
of
debt
and
the
use
of
proceeds
thereof;
the
characteristics
of
the
property,
including
the
expectation
that
the
property
will
be
a
good
candidate
for
Improved
and
Enhanced
Oil
Recovery
programs;
the
expected
timing
of
the
planning,
evaluation
and
development
of
the
programs,
and
the
success
of
such
programs.
Diese
Pressemitteilung
enthält
insbesondere
zukunftsgerichtete
Aussagen
in
Bezug
auf
die
Erwartungen
der
Unternehmensleitung
hinsichtlich
der
geplanten
Akquise,
einschließlich
des
Schlusstermins
des
Erwerbs,
Finanzierungsaktivitäten,
die
von
Terrex
asusgeführt
werden
müssen,
um
die
Akquise
finanzieren
zu
können,
einschließlich
der
Schuldübernahme
und
der
Nutzung
der
Einnahmen,
der
Eigenschaften
des
Konzessionsgebiets,
einschließlich
der
Annahmen,
dass
es
das
Konzessionsgebiet
für
IOR-
und
EOR-Programme
geeignet
ist,
des
angenommenen
Zeitplans
für
die
Planung,
Bewertung
und
Entwicklung
solcher
Programme
und
des
Erfolgs
der
Programme.
ParaCrawl v7.1
Setting
aside
the
prolonged
refugee
crisis
in
Europe,
the
question
of
security
cooperation
is
of
vital
importance
as
it
holds
direct
fiscal
consequences.
As
the
need
for
greater
defensive
spending
increases,
the
strain
placed
on
total
budgets
must
be
addressed
through
the
assumption
of
further
debt,
higher
taxes,
or
the
restructuring
of
existing
budget
items.
At
the
same
time,
it
is
important
to
acknowledge
that
the
peace
dividends
brought
about
by
the
fall
of
the
Soviet
Union,
disarmament,
and
further
economic
integration
of
the
EU
that
allowed
for
the
allocation
of
funds
away
from
defense
purposes,
are
no
longer
a
given.
Dies
hat
auf
der
einen
Seite
unabhängig
von
der
anhaltenden
Flüchtlingskrise
in
Europa
unmittelbare
finanzpolitische
Konsequenzen,
da
der
Verteidigungshaushalt
steigt
und
dies
im
Gesamtetat
entweder
über
neue
Schulden,
höhere
Steuern
oder
Umschichten
zwischen
den
einzelnen
Haushaltsposten
refinanziert
werden
muss.
Auf
der
anderen
Seite
sehen
sich
die
europäischen
Volkswirtschaften
erstmalig
seit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
mit
der
Situation
konfrontiert,
dass
die
Friedensdividende
aus
der
allgemeinen
Abrüstung
und
dem
Integrationsprozess
der
EU,
von
der
alle
Staaten
profitiert
haben,
indem
sie
ihre
Ausgaben
anders
einsetzen
konnten,
nicht
mehr
als
gesichert
betrachtet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
As
Senator
he
supported
the
assumption
of
state
debts,
establishment
of
a
national
bank,
and
the
imposition
of
excise
taxes.
Als
Senator
unterstützte
er
die
Annahme
der
Staatsschulden,
die
Einrichtung
einer
Nationalbank
und
die
Erhebung
von
Verbrauchssteuern.
Wikipedia v1.0
The
federal
assumption
of
states’
debts
by
itself
could
not
guarantee
political
order.
Die
Übernahme
der
Schulden
der
einzelnen
Staaten
durch
den
Bund
konnte
die
politische
Ordnung
allein
nicht
gewährleisten.
News-Commentary v14
He
supported
the
assumption
of
state
debts,
establishment
of
a
national
bank,
and
the
imposition
of
excise
taxes.
Als
Senator
unterstützte
er
die
Annahme
der
Staatsschulden,
die
Einrichtung
einer
Nationalbank
und
die
Erhebung
von
Verbrauchssteuern.
WikiMatrix v1
The
work
that
is
still
being
undertaken
relates
to
rules
governing
majorities
of
creditors
and
debtors,
the
assignment
of
claims,
the
assumption
of
debts,
set-offs,
the
right
to
charge
compound
interest
and
the
statute
of
limitations.
Gegenstand
der
noch
laufenden
Arbeiten
sind
Regeln
über
Mehrheiten
von
Gläubigern
und
Schuldnern,
über
die
Forderungsabtretung,
die
Schuldübernahme,
die
Aufrechnung,
das
Recht
der
Zinseszinsen
und
die
Verjährung.
EUbookshop v2
Many
Europeans
now
regularly
cite
Alexander
Hamilton's
famous
negotiation
in
1790
of
the
assumption
of
state
debts
by
the
federal
government
as
a
model
for
how
a
United
States
of
Europe
might
be
created.
Viele
Europäer
zitieren
noch
heute
regelmäßig
Alexander
Hamiltons
berühmte
Verhandlungen
von
1790,
wenn
es
um
ein
Vorbild
für
die
Schaffung
der
Vereinigten
Staaten
von
Europa
geht.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
gifts
the
acquisition
of
movable
properties
by
business
enterprises
via
free
asset-transfer
as
regulated
by
Act
C
of
2000
on
Accounting
becomes
exempted
from
duty,
furthermore
the
acquisition
of
claims
by
free
transfer
between
business
enterprises
(including
waive
of
claims
and
assumption
of
debts),
as
well
as
the
claims
waived
due
to
reasons
of
equity
shall
become
exempted
from
duties.
Bei
Schenkung
aber
wird
der
Erwerb
von
Mobiliarvermögen
durch
Wirtschaftsorganisation
im
Rahmen
von
unentgeltlicher
Mittelübertragung
gemäß
Rechnungslegungsgesetz
bzw.
der
Erwerb
von
Forderungen
durch
Schenkung
zwischen
Wirtschaftsorganisationen
(darunter
zu
verstehen
sind
auch
der
Forderungserlass
und
die
Schuldenübernahme),
sowie
die
von
einer
Kreditanstalt
aus
Billigkeitsgründen
erlassene
Forderung
gebührenfrei.
ParaCrawl v7.1
He
proposed
establishment
of
a
national
bank,
funding
of
the
national
debt,
assumption
of
war
debts
held
by
the
states,
and
policies
to
encourage
manufacturing
and
entrepreneurship.Overall,
Hamilton
developed
a
sound
economic
policy
that
was
friendly
to
the
business
class
of
his
day.
Er
schlug
Einrichtung
von
einer
Nationalbank,
von
Finanzierung
der
Staatsschulden,
von
Annahme
der
Kriegschulden
vor,
die
durch
die
Zustände
gehalten
wurden,
und
von
politischen
Linien,
um
anzuregen
Herstellung
und
Unternehmergeisten.
Gesamt,
entwickelte
Hamilton
eine
stichhaltige
Wirtschaftspolitik,
die
zur
Geschäftskategorie
seines
Tages
freundlich
war.
ParaCrawl v7.1