Übersetzung für "Assisted living facility" in Deutsch

This person on the right is actually living in an assisted living facility.
Die Person rechts ist in einer Einrichtung für betreutes Wohnen.
TED2013 v1.1

I don't know if you know this but that's a standard item in an assisted living facility.
Vielleicht wissen Sie nicht, dass das bei Senioren eine übliche Ausgabe ist.
OpenSubtitles v2018

They worked in an assisted living facility in Rochester in 1988.
Sie arbeiteten 1988 in einer Einrichtung für Betreutes Wohnen in Rochester.
OpenSubtitles v2018

Psi Chi members have been active in volunteering at a local assisted living facility.
Psi Chi-Mitglieder waren aktiv in einer lokalen Betreuten Einrichtung tätig.
ParaCrawl v7.1

If I desired assistants, I'd be living in an assisted living facility.
Wenn ich Betreuung wollte, würde ich in einer Einrichtung für Betreutes Wohnen leben.
OpenSubtitles v2018

It is almost ten years to the day when Mr. MacMoran had committed the rape and murder of almost half a dozen nurses at a prominent assisted living facility.
Es ist beinahe genau zehn Jahre her, dass Mr MacMoran fast ein halbes Dutzend Pflegerinnen in einem Wohnheim vergewaltigte und ermordete.
OpenSubtitles v2018

You put him into an assisted living facility as your husband, under a new name, so you could keep working him for information.
Sie haben ihn als Ihren Ehemann in ein betreutes Wohnheim gesteckt, unter neuem Namen, damit Sie weiterhin Informationen aus ihm bekommen können.
OpenSubtitles v2018

Thiess died of natural causes in an assisted living care facility in Burbank on June 19, 2010, at the age of 86.
Thiess starb eines natürlichen Todes in einer Pflegeeinrichtung für Betreutes Wohnen in Burbank am 19. Juni 2010, im Alter von 86 Jahren.
WikiMatrix v1

They quit their jobs before any charges could be filed, and they wound up here, in, uh... in North Carolina, where they opened a assisted living facility of their own.
Sie kündigten, bevor Anklage erhoben werden konnte und sie tauchten hier auf, in North Carolina, wo sie eine eigene Einrichtung für Betreutes Wohnen eröffneten.
OpenSubtitles v2018

You put him into an assisted living facility as your husband under a new name so you could keep working him for information.
Sie haben ihn als Ihren Ehemann in ein betreutes Wohnheim gesteckt, unter neuem Namen, damit Sie weiterhin Informationen aus ihm bekommen können.
OpenSubtitles v2018

He has been living at Bruderhaus Diakonie, an assisted living facility for disabled people in Fluorn-Winzeln, Rottweil for over twenty years.
Seit über 20 Jahren lebt Uwe Rüdel im Bruderhaus Diakonie, einer betreuten Einrichtung für behinderte Menschen in Fluorn-Winzeln im Landkreis Rottweil.
ParaCrawl v7.1

One of the long-term care insurance system's guiding principles is to prioritise home accommodation as opposed to accommodation in an assisted living facility.
Einer der vier Leitgrundsätze der Pflegeversicherung ist, den Verbleib im häuslichen Wohnumfeld gegenüber der Unterbringung in einer Hilfe- und Pflegeeinrichtung zu bevorzugen.
CCAligned v1

The condition is that this therapist is willing to work continuously and openly with the staff of the assisted living facility, as is a matter of course in an inpatient setting.
Bedingung ist, daß dieser Therapeut zu einer kontinuierlichen offenen Zusammenarbeit mit den Mitarbeitern des Betreuten Wohnens willens ist, wie dies im stationären Setting ja selbstverständlich ist.
ParaCrawl v7.1

This could pose a problem for anyone who finds it necessary to move into an assisted living facility.
Dies könnte ein Problem für jeden, der findet aufwerfen es notwendig, in ein betreutes Wohnen zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

Thus, this Directive should not apply, for example, to long-term care services provided by home care services, in assisted living facilities and in residential homes or housing (‘nursing homes’).
Deshalb sollte diese Richtlinie beispielsweise nicht für Dienstleistungen der Langzeitpflege gelten, die von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.
DGT v2019

Social services cover both short-term and long-term care services, for instance services provided by home care services or provided in assisted living facilities and residential homes or housing (‘nursing homes’).
Sozialdienstleistungen schließen sowohl Dienstleistungen der Kurzzeit- als auch der Langzeitpflege ein, die beispielsweise von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.
DGT v2019

Storytelling with musical accompaniment for our youngest audiences, up-close-and-personal chamber music (in the literal sense of the word) in assisted living facilities, hybrid film/dance/music performances for young adults, and composition workshops in music schools—we’re exploring a wide variety of approaches that provide for direct contact between audiences and performers, and enable the general public to experience art and culture in a creative way.
Vom inszenierten Erzählkonzert für kleine ZuhörerInnen bis zu unmittelbarer Kammermusik (im Wortsinn) in Einrichtungen des Betreuten Wohnens oder zu Film-, Tanz- und Musikkombinationen für ein jugendliches Publikum oder Kompositionsworkshops in Musikschulen sind alle Entwicklungen möglich, um einen direkten und unmittelbaren Kontakt des Publikums zu den Ausführenden zu ermöglichen und Kunst und Kultur auf kreative Weise erfahrbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

According to this study, individuals in the assisted living facilities were on average older than those in the nursing homes (89.5 years vs. 83.2 years) but were more mobile and less care-dependent.
Bewohner in betreutem Wohnen hatten ein höheres Durchschnittsalter als in vollstationären Pflegeeinrichtungen (89,5 vs.83,2 Jahre), waren jedoch mobiler und weniger pflegeabhängig.
ParaCrawl v7.1

This insurance can help cover the costs of nursing homes, assisted living facilities and in some cases home care.
Diese Versicherung kann helfen, die Kosten für Pflegeheime, Betreuten Wohnen und in einigen Fällen die häusliche Pflege.
ParaCrawl v7.1